Übersetzung für "Zusammenzudenken" in Englisch
Wir
werden
versuchen
müssen,
das
alles
zusammen
zu
denken
oder
sogar
zusammenzudenken.
In
future
we
must
try
to
think
of
everything
at
once,
or
think
of
everything
as
one.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist,
die
Konjunktur
bedingte
Bereitschaft
zur
Legalisierung
mit
den
existierenden
Praktiken
der
Migration
zusammenzudenken.
What
is
decisive
is
to
think
together
the
conjuncture
between
a
certain
readiness
for
legalization
and
existing
practices
of
migration.
ParaCrawl v7.1
Diese
extrem
verschiedenen
Erfahrungen
zusammenzudenken,
lässt
sich
nicht
im
Hauruckverfahren
bewerkstelligen,
sondern
braucht
Zeit.
Thinking
these
extremely
different
experiences
together
cannot
be
contrived
with
a
momentary
exertion.
It
needs
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchten,
das
Ästhetische
und
das
Politische
zusammenzudenken,
geformt
innerhalb
des
Zusammenhangs
der
Kunst
sowie
ihrer
möglichen
Welt
von
Vorschlägen
und
Antworten
und
Vorschlägen
–
eine
Vervielfältigung
von
Möglichkeiten.
We
tried
to
think
the
aesthetic
and
the
political
together,
formed
within
the
context
of
art
and
its
possible
world
of
proposition
and
response
and
proposition
–
a
multiplication
of
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltig
ist
für
mich
eine
ökologisch
tragfähige
wirtschaftliche
Entwicklung,
die
sozial
inklusiv
und
kulturell
sensitiv
gestaltet
wird
–
von
international
und
interdisziplinär
ausgebildeten
Menschen
mit
einer
Leidenschaft,
die
großen
Herausforderungen
unserer
Zeit
zusammenzudenken
und
über
Grenzen
hinweg
Lösungen
zu
finden.
Sustainability
to
me
is
an
ecological
sound
economic
development
that
is
designed
socially
inclusive
and
culturally
sensitive
–
by
internationally
and
interdisciplinary
trained
people
with
a
passion
to
think
and
work
together
and
find
new
solutions
for
the
great
challenges
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
extrem
verschiedenen
politischen
Ausgangsbedingungen
erscheint
es
als
eine
Grundfrage
des
Kongresses,
wie
die
spezifischen
Praxen
trotz
der
Differenzen
zusammenzudenken
sind,
ohne
in
unangemessene
Relativierung
zu
verfallen.
In
light
of
the
extremely
different
political
starting
point
conditions,
one
fundamental
question
of
the
congress
seems
to
be
how
the
specific
praxes
can
be
thought
in
conjunction
with
one
another
despite
the
differences,
without
falling
into
an
unsuitable
relativization.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
schon
beim
ersten
Fachaustausch
war
es
aufschlussreich,
Perspektiven
von
innerhalb
und
außerhalb
des
Museums
zusammenzudenken
(mehr
dazu
in
meinem
damaligen
Blogbeitrag).
And
like
the
first
conference,
it
was
enlightening
to
combine
perspectives
from
within
and
outside
of
the
museum
(for
more:
see
this
blog
post).
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
sollten
sie
offen
sein
für
die
Experimente
der
jungen
Generation,
für
ihre
Versuche,
islamische
Werte
und
neue
Anregungen,
die
sie
aus
ihrem
europäisch
geprägten
Alltag
aufnehmen,
auf
eine
intelligente
Weise
religiös
zusammenzudenken
und
so
die
plurale
Tradition
des
Islam
neu
zu
beleben
und
zu
fördern.
They
should
rather
be
open
to
the
experiments
of
the
young
generation,
to
their
attempts
to
combine
intellectually
and
religiously
Islamic
values
and
new
suggestions,
which
they
absorb
from
their
European-influenced
everyday
life,
and
thus
to
revive
and
promote
the
pluralistic
tradition
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Denkbewegung
besteht
darin,
Technologie
nicht
nur
mit
(sozial-)politischen
und
kulturellen
Kategorien
zusammenzudenken,
sondern
auch
mit
materiellen/ökologischen.
This
new
philosophical
movement
involves
thinking
about
technology
not
only
in
conjunction
with
(socio-)political
and
cultural
categories
but
also
with
material
and
ecological
categories
as
well.
ParaCrawl v7.1