Übersetzung für "Zusammenzubringen" in Englisch
Es
ist
sehr
schwierig,
alle
Akteure
auf
einmal
zusammenzubringen.
It
is
very
difficult
to
get
all
the
actors
together
at
once.
Europarl v8
Diese
Interessen
gilt
es
nun
zusammenzubringen.
We
have
to
bring
that
together.
Europarl v8
Wir
werden
uns
bemühen,
alle
Interessenvertreter
zusammenzubringen.
We
will
strive
to
bring
together
all
the
stakeholders.
Europarl v8
Hier
mit
diesem
Text
haben
wir
es
geschafft,
beides
zusammenzubringen.
Here
in
this
text,
we
have
managed
to
bring
both
together.
Europarl v8
Sie
wollen
die
Parlamente
näher
zusammenbringen,
um
die
Bürger
näher
zusammenzubringen.
You
want
to
bring
the
parliaments
closer
together
in
order
to
bring
citizens
closer
together.
Europarl v8
Aber
ich
denke,
dass
Sie
nun
damit
beginnen
können,
beides
zusammenzubringen.
But
I
think
you
can
now
begin
to
move
to
bring
the
two
together.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
künftig
mit
großem
Nachdruck
versuchen,
die
verschiedenen
Parteien
zusammenzubringen.
We
have
to
go
on
pushing
and
bringing
the
different
parties
together.
Europarl v8
Es
ist
unschlagbar
beim
Heranziehen
der
besten
Leute
und
sie
zusammenzubringen.
You
cannot
beat
it
for
attracting
the
best
people
and
bringing
them
together.
TED2020 v1
Es
war
also
möglich,
genug
Essen
zusammenzubringen.
So
it
was
possible
to
get
enough
food.
TED2020 v1
Ich
liebe
es
Technologie
zusammenzubringen,
Spaß
beim
Kreativsein
zu
haben.
I
just
love
bringing
technology
together,
having
a
lot
of
fun,
being
creative.
TED2020 v1
Daher
fiel
es
schwer,
das
notwendige
Kapital
zusammenzubringen.
Therefore,
it
was
difficult
to
bring
together
the
necessary
capital.
Wikipedia v1.0
Online-Konnektivität
könnte
wirksam
dazu
beitragen,
China
zusammenzubringen
und
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Online
connectivity
could
be
a
powerful
means
to
help
China
come
together
and
achieve
this
goal.
News-Commentary v14
Weniger
bemerkt
worden
ist
die
Macht
Trumps,
Familien
zusammenzubringen.
Less
remarked
on
is
the
power
of
Trump
to
bring
families
together.
WMT-News v2019
Mit
dem
Top-5-Rahmenwerk
versucht
die
AEB,
diese
drei
Faktoren
zusammenzubringen.
With
the
High
5s
framework,
the
AfDB
is
working
to
bring
these
three
ingredients
together.
News-Commentary v14
Es
muss
ein
Ort
der
Begegnung
gefunden
werden,
um
Menschen
zusammenzubringen.
Common
ground
has
to
be
found
to
bring
people
together.
TildeMODEL v2018
Und
ich
versuche,
Myrtle
mit
netten
jungen
Leuten
zusammenzubringen...
And
here
I'm
trying
to
get
Myrtle
Mae
started
with
nice
young
people.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
versucht,
die
entsprechenden
Industrien
durch
industriespezifische
"Round-tables"
zusammenzubringen.
The
Commission
attempts
to
bring
the
industries
concerned
together
in
sectoral
round
tables.
TildeMODEL v2018
Es
geht
aber
nicht
nur
darum,
junge
Europäer
zusammenzubringen.
But
it
is
not
only
about
bringing
young
Europeans
together.
TildeMODEL v2018
Uns
mit
romantischer
Musik
wieder
zusammenzubringen.
Bringing
us
back
together
with
sweet
music.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wichtig,
alle
vom
Thema
«
Investitionen
»
betroffenen
Akteure
zusammenzubringen.
All
players
in
this
area
need
to
be
brought
together.
TildeMODEL v2018
Ich
war
so
dumm,
ihn
mit
Lindt
zusammenzubringen.
I
was
stupid
enough
to
help
him
get
together
with
Lindt.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchten
diesen
Weg
aus,
um
Sie
mit
den
Anwerbern
zusammenzubringen.
It's
a
route
we've
laid
out
which
should
bring
you
into
contact
with
the
recruiters.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wohl
meinerseits
ein
Versuch,
uns
wieder
zusammenzubringen.
I
suppose
I'm
just
looking
for
some
way
to
try
to
bring
us
together
again.
OpenSubtitles v2018
Unsere
einzige
Chance
ist,
sie
irgendwie
zusammenzubringen.
Our
only
chance
is
somehow
to
bring
them
together.
OpenSubtitles v2018
Mitunter
empfiehlt
es
sich,
Experten
und
Wissenschaftler
in
derselben
Gruppe
zusammenzubringen.
In
some
cases,
it
may
be
appropriate
to
bring
together
experts
and
scientists
in
the
same
group.
TildeMODEL v2018
Deine
Mutter
würde
alles
tun,
um
uns
zusammenzubringen.
Your
mother'd
do
anything
to
bring
us
together.
OpenSubtitles v2018