Übersetzung für "Zusammenrechnung" in Englisch
Dieser
Artikel
enthält
besondere
Vorschriften
für
die
Zusammenrechnung
von
Zeiten
im
Bereich
Arbeitslosigkeit.
This
article
contains
specific
rules
on
aggregation
regarding
unemployment.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
enthält
die
Sonderregelung
für
die
Zusammenrechnung
der
Zeiten
für
Saisonarbeiter.
This
article
contains
special
rules
for
aggregating
periods
for
seasonal
workers.
TildeMODEL v2018
Diese
Zusammenrechnung
erfolgt
nur
in
dem
Maße,
wie
dies
erforderlich
ist.
This
aggregation
takes
place
only
where
necessary.
EUbookshop v2
In
einigen
Fällen
gibt
es
Vorschriften
für
die
Zusammenrechnung
von
Versicherungszeiten
sowie
von
Beschäftigungs-
beziehungsweise
Wohnzeiten.
In
some
cases,
provision
is
made
for
aggregating
insurance,
employment
or
residence
periods.
TildeMODEL v2018
Diese
Regelung
gilt
somit,
wenn
eine
Zusammenrechnung
der
Versicherungszeiten
für
den
Anspruch
nicht
erforderlich
ist.
This
arrangement
will
therefore
apply
where
there
is
no
need
to
add
insurance
periods
together
for
an
entitlement.
EUbookshop v2
Diese
Ziele
müssen
insbesondere
durch
die
Zusammenrechnung
aller
Zeiten,
die
nach
den
verschiedenen
nationalen
Rechtsvorschriften
für
die
Begründung
und
Aufrechterhaltung
des
Leistungsanspruchs
und
für
dessen
Berechnung
zu
berücksichtigen
sind,
sowie
durch
die
Gewährung
von
Leistungen
an
die
verschiedenen
unter
diese
Verordnung
fallenden
Personengruppen,
erreicht
werden.
These
objectives
must
be
attained
in
particular
by
aggregating
all
the
periods
taken
into
account
under
the
various
national
legislation
for
the
purpose
of
acquiring
and
retaining
the
right
to
benefits
and
of
calculating
the
amount
of
benefits,
and
by
providing
benefits
for
the
various
categories
of
persons
covered
by
this
Regulation.
DGT v2019
Zeiten,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind,
sollten
deshalb
nur
durch
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Zusammenrechnung
der
Zeiten
berücksichtigt
werden.
Periods
completed
under
the
legislation
of
another
Member
State
should
therefore
be
taken
into
account
solely
by
applying
the
principle
of
aggregation
of
periods.
DGT v2019
Der
Grundsatz,
dass
bestimmte
Sachverhalte
oder
Ereignisse,
die
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
eingetreten
sind,
so
zu
behandeln
sind,
als
ob
sie
im
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats,
dessen
Rechtsvorschriften
Anwendung
finden,
eingetreten
wären,
sollte
jedoch
nicht
zu
einem
Widerspruch
mit
dem
Grundsatz
der
Zusammenrechnung
von
Versicherungszeiten,
Beschäftigungszeiten,
Zeiten
einer
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
oder
Wohnzeiten,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind,
mit
Zeiten,
die
nach
den
Rechtsvorschriften
des
zuständigen
Mitgliedstaats
zurückgelegt
worden
sind,
führen.
However,
the
principle
of
treating
certain
facts
or
events
occurring
in
the
territory
of
another
Member
State
as
if
they
had
taken
place
in
the
territory
of
the
Member
State
whose
legislation
is
applicable
should
not
interfere
with
the
principle
of
aggregating
periods
of
insurance,
employment,
self-employment
or
residence
completed
under
the
legislation
of
another
Member
State
with
those
completed
under
the
legislation
of
the
competent
Member
State.
DGT v2019
Die
Zusammenrechnung
dieser
Beträge
ergibt
ein
Investitionsprofil,
aus
dem
hervorgeht,
dass
sich
für
den
Zeitraum
2007-2013
die
Spitze
des
Finanzbedarfs
auf
die
Mitte
des
neuen
Zeitraums
der
Finanziellen
Vorausschau
konzentriert.
Adding
those
requirements
together
gives
an
investment
profile
showing
that,
for
the
period 2007-2013,
the
need
for
funding
will
peak
half
way
through
the
new
period
of
financial
perspectives.
Europarl v8
Wir
sehen
die
Hauptprinzipien
der
Verordnung
in
der
Gleichbehandlung
der
Bürger
anderer
Staaten
und
der
einheimischen
Arbeitnehmer,
unabhängig
davon,
ob
sie
selbständig
oder
angestellt
sind,
in
der,
falls
erforderlich,
Zusammenrechnung
der
Zeiträume,
in
denen
Beiträge
in
den
verschiedenen
Ländern
gezahlt
wurden,
in
dem
Verbot
von
Mehrfachzahlungen
und
in
der
Zulassung
der
Übertragung
der
Sozialversicherung
in
andere
Staaten.
We
see
the
guiding
principles
of
the
regulation
as
being
equality
of
treatment
for
citizens
of
other
states
and
for
national
workers,
regardless
of
whether
the
workers
are
self-employed
or
not,
aggregating
contribution
periods
in
various
countries
if
necessary,
banning
multiple
payments
and
allowing
social
security
to
be
transferred
to
other
countries.
Europarl v8
Nach
Feststellung
des
Gerichtshofs
weisen
die
Rechtsvorschriften,
nach
denen
solche
Leistungen
gewährt
werden,
einige
Merkmale
auf,
die
insofern
der
Sozialhilfe
ähneln,
als
Bedürftigkeit
ein
wesentliches
Kriterium
für
ihre
Anwendung
ist
und
die
Leistungsvoraussetzungen
nicht
auf
der
Zusammenrechnung
von
Beschäftigungs-
oder
Beitragszeiten
beruhen,
wohingegen
sie
in
anderen
Merkmalen
insofern
der
sozialen
Sicherheit
nahekommen,
als
das
freie
Ermessen
bei
der
Gewährung
der
nach
ihnen
vorgesehenen
Leistungen
fehlt
und
den
Begünstigten
eine
gesetzlich
umschriebene
Stellung
eingeräumt
wird.
Whereas
the
Court
of
Justice
has
stated
that,
in
some
of
its
features,
legislation
under
which
such
benefits
are
granted
is
akin
to
social
assistance
in
that
need
is
an
essential
criterion
in
its
implementation
and
the
conditions
of
entitlement
are
not
based
upon
the
aggregation
of
periods
of
employment
or
contributions,
whilst
in
other
features
it
is
close
to
social
security
to
the
extent
that
there
is
an
absence
of
discretion
in
the
manner
in
which
such
benefits
as
are
provided
thereunder
are
awarded
and
in
that
it
confers
a
legally
defined
position
upon
beneficiaries;
JRC-Acquis v3.0
Daher
ist
es
den
spanischen
Trägern
nicht
möglich,
die
entsprechenden
Bescheinigungen
für
die
Zusammenrechnung
der
Zeiten
auszustellen.
The
Spanish
institutions
cannot
therefore
issue
the
relevant
certificates
for
the
purposes
of
aggregating
periods.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Ziele
sollen
insbesondere
durch
die
Zusammenrechnung
aller
Zeiten
verwirklicht
werden,
die
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
für
den
Erwerb
und
die
Aufrechterhaltung
des
Leistungsanspruchs
sowie
für
die
Berechnung
und
die
Gewährung
von
Leistungen
an
die
verschiedenen
gruppen
von
Personen
zu
berüchksichtigen
sind,
die
ohne
Rücksicht
auf
ihren
Wohnort
in
der
Gemeinschaft
unter
diese
Verordnung
fallen.
Whereas
these
objectives
must
be
attained
in
particular
by
aggregation
of
all
the
periods
taken
into
account
under
the
various
national
legislations
for
the
purpose
of
acquiring
and
retaining
the
right
to
benefits
and
of
calculating
the
amount
of
benefits,
and
by
the
provision
of
benefits
for
the
various
categories
of
persons
covered
by
the
Regulation
regardless
of
their
place
of
residence
within
the
Community;
JRC-Acquis v3.0