Übersetzung für "Zusammengeschnürt" in Englisch

Ich bin zusammengeschnürt wie ein Schwein.
I'm tied up here like a pig.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Faden kann der Schlauchmantel an seinem proximalen Ende zusammengeschnürt werden.
With this thread, the tube jacket can be tied together at its proximal end.
EuroPat v2

Hier sind unsere Angebote – für Sie zu günstigen Paketen zusammengeschnürt.
Here are our offers - arranged in low-priced packages.
CCAligned v1

Hier sind unsere Angebote - für euch zu günstigen Paketen zusammengeschnürt.
Here are our offers -- fitted to low-priced packages.
CCAligned v1

Das schwarze glänzende Korsett wird je nach Grösse zusammengeschnürt.
The shiny black corset fits with laces.
ParaCrawl v7.1

Die Beine werden zusammengeschnürt und es verschwindet im Heck des Minivans.
They tie its legs and it disappears in the rear of the minivan.
ParaCrawl v7.1

Die Berichte können in Pakete zusammengeschnürt werden.
The reports can be tied up in parcels.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde mit einem Buch geschlagen und mit einem Seil zusammengeschnürt.
She was hit with a book and tied up with a rope.
ParaCrawl v7.1

Das gewellte blonde Haar hat sie hinten zusammengeschnürt.
Her wavy blond hair is tied back in a ponytail.
ParaCrawl v7.1

Die Rohre sind vom höchsten zum niedrigsten Ton hin angeordnet und mit einer Schnur zusammengeschnürt.
The tubes are arranged from lowest to highest and laced together with string.
ParaCrawl v7.1

Diese Praktizierenden wurden verprügelt, mit Elektroschocks misshandelt, zusammengeschnürt und auf andere Weise gefoltert.
These practitioners were then beaten, electrically-shocked, tied up, and tortured by other means.
ParaCrawl v7.1

Mein ganzer Körper war zusammengeschnürt, und so wurde ich aus dem Folterzimmer geschoben.
With my whole body tied up, I was pushed out of the torture chamber.
ParaCrawl v7.1

Wir sind von Anfang an als Präsidentschaft davon ausgegangen, daß das Gesamtpaket erst in Berlin zusammengeschnürt werden kann, und so wird es auch kommen.
As the holders of the presidency, we assumed from the outset that the overall package could only be tied up in Berlin, and this will indeed be the case.
Europarl v8

Mit dieser Mitteilung und dem beigefügten Vorschlag für ein Aktionsprogramm werden die Maßnah­men und Programme der EU in den Bereichen öffentliche Gesundheit und Verbraucherschutz zu einem Gesamtpaket zusammengeschnürt.
This Communication and proposed programme bring together public health and consumer protection policies and programmes under one framework.
TildeMODEL v2018