Übersetzung für "Zusammengeklappt" in Englisch

Für den Transport kann das Erzeugnis zusammengeklappt werden.
The product can be folded for transport.
DGT v2019

Hey, Purvis, er ist zusammengeklappt.
Hey, Purvis, he's folding.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht zufällig Mitch Wagner getötet, bevor Sie zusammengeklappt sind?
You didn't happen to kill Mitch Wagner before you conked out?
OpenSubtitles v2018

Wir waren Mittagessen, dann bin ich einfach zusammengeklappt.
I just collapsed.
OpenSubtitles v2018

In den besten Lokalen serviert man sie nur zusammengeklappt.
In the best restaurants, you see folded French toast.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bei der Landung wie ein Papierdrachen zusammengeklappt.
She folded like a kite when she hit the runway.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Berichte über Versionen die zusammengeklappt werden konnten.
There are reports of versions that could be folded.
WikiMatrix v1

Die Dachkonstruktion ist somit in ihrer abgesenkten Ruheposition im Stauraum zusammengeklappt.
The roof construction is therefore folded together in its lowered inoperative position in the storage space.
EuroPat v2

Anschließend werden weitere 2,00 g Lack zugesetzt und die Teller zusammengeklappt.
A further 2.00 g lacquer are then added and the plates are folded together.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform können die Halterungsbereiche in der Ruhelage insbesondere kompakt zusammengeklappt sein.
In this embodiment, the mounting areas can especially be compactly collapsed in the inactive position.
EuroPat v2

Die Brille ist preisgünstig herzustellen und kann auf geringe Abmessungen zusammengeklappt werden.
The eyeglasses can be produced inexpensively and may be folded up with small dimensions.
EuroPat v2

Das ist 'n altes, ein altes, das einfach zusammengeklappt wurde.
That's an old one. - You just folded up an old one.
OpenSubtitles v2018

Die Pisser sind zusammengeklappt wie Mädchen.
Pissers folded like girls.
OpenSubtitles v2018

Du bist zusammengeklappt wie ein Faltplan.
And you folded like a road map.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, du bist zusammengeklappt.
Heard you collapsed at the DiFusco show.
OpenSubtitles v2018

Auf diesem Foto ist er zusammengeklappt.
It's actually folded in this photo. Little bit of trickery.
QED v2.0a

In Transportstellung wird der MGK vorm Trägerfahrzeug zusammengeklappt.
In transport position the MGK will be fold up in front of the carrier vehicle
ParaCrawl v7.1

Das Sofa kann aus in ein Doppelbett zusammengeklappt werden.
The sofa can be folded out into a double bed.
ParaCrawl v7.1