Übersetzung für "Zusammengeklappt" in Englisch
Für
den
Transport
kann
das
Erzeugnis
zusammengeklappt
werden.
The
product
can
be
folded
for
transport.
DGT v2019
Hey,
Purvis,
er
ist
zusammengeklappt.
Hey,
Purvis,
he's
folding.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
zufällig
Mitch
Wagner
getötet,
bevor
Sie
zusammengeklappt
sind?
You
didn't
happen
to
kill
Mitch
Wagner
before
you
conked
out?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
Mittagessen,
dann
bin
ich
einfach
zusammengeklappt.
I
just
collapsed.
OpenSubtitles v2018
In
den
besten
Lokalen
serviert
man
sie
nur
zusammengeklappt.
In
the
best
restaurants,
you
see
folded
French
toast.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
bei
der
Landung
wie
ein
Papierdrachen
zusammengeklappt.
She
folded
like
a
kite
when
she
hit
the
runway.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Berichte
über
Versionen
die
zusammengeklappt
werden
konnten.
There
are
reports
of
versions
that
could
be
folded.
WikiMatrix v1
Die
Dachkonstruktion
ist
somit
in
ihrer
abgesenkten
Ruheposition
im
Stauraum
zusammengeklappt.
The
roof
construction
is
therefore
folded
together
in
its
lowered
inoperative
position
in
the
storage
space.
EuroPat v2
Anschließend
werden
weitere
2,00
g
Lack
zugesetzt
und
die
Teller
zusammengeklappt.
A
further
2.00
g
lacquer
are
then
added
and
the
plates
are
folded
together.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
können
die
Halterungsbereiche
in
der
Ruhelage
insbesondere
kompakt
zusammengeklappt
sein.
In
this
embodiment,
the
mounting
areas
can
especially
be
compactly
collapsed
in
the
inactive
position.
EuroPat v2
Die
Brille
ist
preisgünstig
herzustellen
und
kann
auf
geringe
Abmessungen
zusammengeklappt
werden.
The
eyeglasses
can
be
produced
inexpensively
and
may
be
folded
up
with
small
dimensions.
EuroPat v2
Das
ist
'n
altes,
ein
altes,
das
einfach
zusammengeklappt
wurde.
That's
an
old
one.
-
You
just
folded
up
an
old
one.
OpenSubtitles v2018
Die
Pisser
sind
zusammengeklappt
wie
Mädchen.
Pissers
folded
like
girls.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zusammengeklappt
wie
ein
Faltplan.
And
you
folded
like
a
road
map.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
du
bist
zusammengeklappt.
Heard
you
collapsed
at
the
DiFusco
show.
OpenSubtitles v2018
Auf
diesem
Foto
ist
er
zusammengeklappt.
It's
actually
folded
in
this
photo.
Little
bit
of
trickery.
QED v2.0a
In
TransportstellungÂ
wird
der
MGK
vorm
Trägerfahrzeug
zusammengeklappt.
In
transport
position
the
MGK
will
be
fold
up
in
front
of
the
carrier
vehicle
ParaCrawl v7.1
Das
Sofa
kann
aus
in
ein
Doppelbett
zusammengeklappt
werden.
The
sofa
can
be
folded
out
into
a
double
bed.
ParaCrawl v7.1