Übersetzung für "Zusammengedacht" in Englisch
Erstmals
sollen
Armutsbekämpfung
und
nachhaltige
Entwicklung
zusammengedacht
werden.
For
the
first
time,
poverty
eradication
and
sustainable
development
shall
be
combined.
ParaCrawl v7.1
Paradies
und
Irak,
das
wurde
länger
nicht
mehr
zusammengedacht.
Paradise
and
Iraq
have
not
been
associated
with
each
other
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Dass
Geschlechtergerechtigkeit
und
Klimapolitik
zusammengedacht
werden
müssen,
haben
unsere
Partner*innen
bereits
in
ihren
Status-Berichten
herausgearbeitet.
In
their
status
reports,
our
partners
have
illustrated
that
gender
equality
and
climate
change
policy
need
to
be
considered
together.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
"Ein
menschenwürdiges
Leben
für
alle"
sollen
erstmals
Diskussions-
und
Ansatzpunkte
aus
dem
Bereich
dem
Umweltschutz
mit
ökonomischer
Entwicklung
bzw.
Armutsbekämpfung
zusammengedacht
werden.
Under
the
heading
"A
Decent
Life
for
All",
discussion
and
starting
points
from
the
area
of
environmental
protection
with
economic
development
resp.
poverty
eradication
shall
be
brought
together
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Schlüsselfragen
des
Kolloquiums
zählen
beispielsweise,
wie
Design,
Branding
und
Marketing
so
zusammengedacht
werden
können,
dass
bessere
Erfahrungen
und
Mehrwert
für
den
Kunden
entstehen,
oder
wie
man
Studierenden
die
Idee
von
erfahrungsbezogenem
Wert
am
besten
vermittelt.
Among
the
key
questions
of
the
colloquium
are
how
design,
branding
and
marketing
can
be
thought
of
together
to
create
better
experiences
and
value
for
the
customer,
or
how
best
to
communicate
the
idea
of
experiential
value
to
students.
ParaCrawl v7.1
Diese
17
eng
miteinander
zusammenhängenden
Ziele
haben
weltweit
dafür
gesorgt,
dass
Umwelt-,
Sozial-
und
Wirtschaftsthemen
zusammengedacht
und
von
allen
Teilen
der
Gesellschaft
vorangetrieben
werden.
These
17
closely
interwoven
goals
have
introduced
the
concept
of
considering
environmental,
social
and
economic
issues
together
all
across
the
globe,
and
they
are
the
reason
why
society
is
now
taking
these
ideas
forward.
ParaCrawl v7.1
Wird
nämlich
die
Vernunft
mit
dem
Christentum
so
eng
zusammengedacht
wie
in
der
Vorlesung
des
Papstes
und
wird
diese
Amalgamierung
übergeschichtlich
gedacht,
fehlt
eine
Kritikmöglichkeit
sowohl
durch
historische
Relativierung
als
auch
durch
die
Trennung
von
Glaube
und
Vernunft.
For
if
reason
is
thought
so
closely
together
with
Christianity
as
in
the
Pope's
lecture,
and
if
this
amalgamation
is
thought
independent
of
history,
there
is
no
possibility
of
criticism
both
by
historical
relativization
and
by
the
separation
of
faith
and
reason.
ParaCrawl v7.1
Werden
Komposition
(Lully)
und
Text
(Molière)
in
der
historiographischen
Re-Konstruktion
der
Gattung
Comédie-Ballets
wie
Les
Facheux,
Le
Mariage
forcé
oder
Le
Bourgeois
Gentilhomme
in
der
Forschung
noch
eher
zusammengedacht,
so
fallen
die
choreographischen
und
inszenatorischen
Praktiken
und
die
performative
Dynamik
der
Ballette
aus
dem
Rück-Blick.
While
composition
(Lully)
and
text
(Molière)
are
still
rather
perceived
together
in
the
historiographic
re-construction
of
the
Comèdie-Ballets
genre
–
as
for
example
Les
Facheux,
Le
Marriage
Forcé
or
Le
Bourgeois
Gentilhomme
–
in
research,
choreographic
and
staging
practices
as
well
as
the
performative
dynamic
of
ballet
escape
re-view.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorfeld
der
Wahlen
für
das
Europäische
Parlament
werden
sich
die
politischen
Parteien
und
ihre
Wählerinnen
und
Wähler
nicht
nur
darüber
verständigen
müssen,
wie
Wohlstand
und
Wachstum
mit
sozialer
Gerechtigkeit
und
gesellschaftlichem
Zusammenhalt
zusammengedacht
werden,
sondern
auch
darüber,
wieviel
globale
Verantwortung
zu
einem
lebenswerten
Europa
heute
gehört
und
wie
diese
ausbuchstabiert
werden
muss.
In
the
run
up
to
the
European
Parliament
elections,
political
parties
and
their
voters
will
have
to
agree
not
only
on
how
to
combine
prosperity
and
growth
with
social
justice
and
cohesion,
but
also
on
the
level
of
global
responsibility
that
should
be
borne
by
a
modern
Europe
worth
living
in
and
how
exactly
this
responsibility
should
be
defined.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Schwerpunkt
muss
für
Katholiken
auch
weiterhin
die
theologisch
höchst
komplexe
Frage
bleiben,
wie
der
christliche
Glaube
an
die
universale
Heilsbedeutung
Jesu
Christi
mit
der
ebenso
klaren
Glaubensaussage
vom
nie
aufgekündigten
Bund
Gottes
mit
Israel
kohärent
zusammengedacht
werden
kann.
Another
focus
for
Catholics
must
continue
to
be
the
highly
complex
theological
question
of
how
Christian
belief
in
the
universal
salvific
significance
of
Jesus
Christ
can
be
combined
in
a
coherent
way
with
the
equally
clear
statement
of
faith
in
the
never-revoked
covenant
of
God
with
Israel.
ParaCrawl v7.1
Es
bestand
Konsens,
dass
Umwelt
und
Entwicklung
zusammengedacht
werden
müssen
sowie
sich
Produktions-
und
Konsummuster
der
Industrieländer
ändern
müssen.
This
included
a
consensus
that
the
environment
and
development
must
be
considered
together
and
that
patterns
of
production
and
consumption
would
have
to
change
in
the
industrial
countries.
ParaCrawl v7.1
Nichts
davon
wirkt
aufgesetzt,
sondern
vielmehr
als
wären
diese
Dinge
schon
immer
so
zusammengedacht,
zusammengespielt
worden.
None
of
this
seems
artificial,
it
seems
much
more
as
if
these
things
have
always
been
thought
and
played
together
this
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
des
Handwerks
als
ein
wesentlicher
Bestandteil
kultureller
Identität
und
vor
allem
das
Gemeinschaft
stiftende
Potenzial
von
kunsthandwerklichen
Traditionen
wird
mit
sozialen
und
ökonomischen
Verhältnissen
in
einer
globalisierten
Welt
zusammengedacht.
The
significance
of
craftsmanship
as
an
essential
component
of
cultural
identity,
and
above
all
the
potential
of
craftwork
traditions
to
create
community,
is
combined
with
social
and
economic
conditions
in
a
globalised
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hans
Bellmers
Anagrammatik
des
Begehrens
lassen
sich
neben
den
Performances
von
Xavier
le
Roy
auch
die
Arbeiten
von
Meg
Stuart,
William
Forsythe,
Jérôme
Bel
oder
Tim
Etchells
lesen
-
um
nur
die
Protagonisten
der
zeitgenössischen
Szene
zu
nennen,
die
im
vorliegenden
Text
vorkommen
werden
-
als
Erinnerung
an
bereits
"klassisch"
gewordene
Beispiele,
die
hier
wiederum
im
Zeichen
einer
singulären
Denkfigur
neu
zusammengedacht
werden.
With
Hans
Bellmer's
anagrammatics
of
desire
one
cannot
only
read
the
performances
of
Xavier
le
Roy,
but
also
the
works
of
Meg
Stuart,
William
Forsythe,
Jérôme
Bel
or
Tim
Etchells
–
to
name
only
those
protagonists
of
the
contemporary
scene
which
will
appear
in
the
text
on
hand
–
as
a
reminder
of
examples
already
become
"classics",
which
here
again
are
thought
of
together
in
terms
of
a
singular
figure
of
thinking.
ParaCrawl v7.1
Strategisch
werden
Petrocaribe
und
ALBA
häufig
zusammengedacht
und
es
existieren
auch
zahlreiche
Überschneidungen
(so
wird
der
ALBA-Sozialfond
stark
aus
den
Geschäften
von
Petrocaribe
mit
ALBA-Ländern
genährt).
Petrocaribe
and
ALBA
are
often
associated
strategically
and
there
are
numerous
overlaps
between
them
(for
example,
the
ALBA
social
fund
is
heavily
financed
by
Petrocaribe
transactions
with
ALBA
countries).
ParaCrawl v7.1
Mit
Hans
Bellmers
Anagrammatik
des
Begehrens
lassen
sich
neben
den
Performances
von
Xavier
le
Roy
auch
die
Arbeiten
von
Meg
Stuart,
William
Forsythe,
Jérôme
Bel
oder
Tim
Etchells
lesen
-
um
nur
die
Protagonisten
der
zeitgenössischen
Szene
zu
nennen,
die
im
vorliegenden
Text
vorkommen
werden
-
als
Erinnerung
an
bereits
„klassisch"
gewordene
Beispiele,
die
hier
wiederum
im
Zeichen
einer
singulären
Denkfigur
neu
zusammengedacht
werden.
With
Hans
Bellmer’s
anagrammatics
of
desire
one
cannot
only
read
the
performances
of
Xavier
le
Roy,
but
also
the
works
of
Meg
Stuart,
William
Forsythe,
Jérôme
Bel
or
Tim
Etchells
–
to
name
only
those
protagonists
of
the
contemporary
scene
which
will
appear
in
the
text
on
hand
–
as
a
reminder
of
examples
already
become
„classics“,
which
here
again
are
thought
of
together
in
terms
of
a
singular
figure
of
thinking.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
uns
der
Bezug
zu
einer
eigenen
politischen
und/oder
künstlerischen
Praxis,
der
Fokus
auf
Handlungsperspektiven
–
also
wie
können
Kunst
und
Politik
so
zusammengedacht
werden,
dass
sie
neue
Handlungsperspektiven
eröffnen
–
und
der
Abbau
von
Hindernissen
wie
zum
Beispiel
verständliche,
sprich
nicht-akademische
und
mehrsprachige
Texte
besonders
wichtig.
In
the
process
we
consider
it
very
important
to
refer
to
our
own
political
and/or
artistic
practice,
to
focus
on
prospects
of
acting
–
that
is,
how
can
art
and
politics
be
jointly
thought,
so
that
they
open
up
new
prospects
of
acting
–
and
to
dismantle
barriers
through
the
use
of
understandable,
that
is
non-academic,
and
multilingual
texts.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
und
Wertschätzung
des
Handwerks
als
ein
wesentlicher
Bestandteil
materieller
Kultur
und
kultureller
Identität
und
vor
allem
das
Gemeinschaft
stiftende
Potenzial
von
kunsthandwerklichen
Traditionen
wird
mit
sozialen
und
ökonomischen
Verhältnissen
in
einer
globalisierten
Welt
zusammengedacht.
The
importance
and
appreciation
of
craft
as
an
essential
component
of
material
culture
and
cultural
identity,
and
above
all
the
community-creating
potential
of
arts-and-craft
traditions,
are
associated
with
social
and
economic
conditions
in
a
globalised
world.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Ansätze
aus
der
postkolonialen
Theorie
als
auch
Methoden
und
Analysen
aus
dem
Kontext
der
Tourismustheorie
werden
zusammengedacht
und
einander
gegenübergestellt.
Both
approaches
deriving
from
postcolonial
theory
and
methods
and
analyses
from
the
context
of
tourism
theory
are
considered
together
and
juxtaposed.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
„Ein
menschenwürdiges
Leben
für
alle“
sollen
erstmals
Diskussions-
und
Ansatzpunkte
aus
dem
Bereich
dem
Umweltschutz
mit
ökonomischer
Entwicklung
bzw.
Armutsbekämpfung
zusammengedacht
werden.
Under
the
heading
“A
Decent
Life
for
All”,
discussion
and
starting
points
from
the
area
of
environmental
protection
with
economic
development
resp.
poverty
eradication
shall
be
brought
together
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1