Übersetzung für "Zusammenflicken" in Englisch
Wenn
Sie
ihn
mir
nur
wieder
zusammenflicken.
Just
put
him
back
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
mich
zusammenflicken,
Doc.
She'd
better
patch
me
up,
doc.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
gern
die
Nadel
abbrechen,
wenn
sie
ihn
zusammenflicken.
They'd
like
to
break
the
needle
sewing
him
up.
Your
man's
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ihn
zusammenflicken,
damit
er
nächste
Woche
Ok
ist.
I
was
too
busy
stitching
him
up
so
he
could
show
the
next
week.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
konnten
ihn
leicht
zusammenflicken.
Oh,
he
was
easy
enough
to
patch
up.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mich
zusammenflicken
oder
nur
auseinanderreißen?
Can
you
knit
me
together,
or
just
tear
me
apart?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Leute,
die
sie
wieder
zusammenflicken
können.
We
have
people
who
can
patch
her
up.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
erstaunt,
was
unsere
Ärzte
alles
wieder
zusammenflicken
können.
We
have
some
of
the
best
doctors
in
the
world.
You'd
be
amazed
at
what
they
can
stitch
back
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
überlebe,
muss
mich
jemand
zusammenflicken.
I'm
thinking
if
I
make
it
through
the
night,
I
may
need
some
help
getting
patched
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Freund
wieder
zusammenflicken.
I
need
you
to
fix
up
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Dr.
Chilton
bis
zum
Morgengrauen
wieder
zusammenflicken...
They
will
be
sewing
up
Dr.
Chilton
until
the
morning...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
nur
wieder
zusammenflicken,
okay?
I
just
need
to
patch
myself
up,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
mich
zerbrechen,
damit
sie
mich
wieder
zusammenflicken
kann.
She
wanted
to
break
me
so
that
she
could
put
me
back
together.
Like
her
own
humpty
dumpty.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
deinen
geliebten
Sammy
wieder
zusammenflicken.
Then
I
fix
your
darling
little
Sammy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
überlebt
haben,
kannst
du
die
Verwundeten
zusammenflicken.
If
we
survive,
you
can
patch
up
the
wounded
later.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Glück
kann
ich
die
Sache
mit
Mia
wieder
zusammenflicken.
A
bit
of
luck,
and
I'll
fix
this
with
Mia.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sicher
bald
Leute
zusammenflicken.
We'll
fix
that.
Have
you
patching
folks
up
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Dich
könnten
nicht
mal
die
von
Emergency
Room
zusammenflicken.
Even
the
entire
cast
of
ER
couldn't
put
you
back
together
again.
OpenSubtitles v2018
Runde
um
Runde
musste
Frankie
mich
zusammenflicken.
Round
after
round,
I
kept
getting
Frankie
to
patch
me
up.
OpenSubtitles v2018
Nun
als
Sanitäter
muss
ich
ihn
immer
zusammenflicken.
Well,
as
a
med
tech,
I
usually
end
up
patching
him
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Wunde
nur
zusammenflicken.
The
best
I
can
do
is
patch
it
up.
OpenSubtitles v2018
Da
nehmen
wir
die
besten
Ärzte
und
lassen
dich
zusammenflicken.
Hey,
we'll
have
enough
money
to
get
you
patched
up
real
good,
too,
pal.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
zusammenflicken,
ganz
wie
die
zerstückelte
Frau
im
Märchen.
Gonna
have
to
put
you
back
together
like
that
old
egg
in
the
fairy
story.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
wahrscheinlich
ganz
einfach
wieder
zusammenflicken.
We
can
probably
just
patch
it
right
up.
OpenSubtitles v2018
Mich
muss
auch
noch
jemand
zusammenflicken.
Remember
somebody's
got
to
sew
me
up.
OpenSubtitles v2018