Übersetzung für "Zurrkraft" in Englisch

Die Vertikalkomponente der Zurrkraft unterstützt das äußere Kippmoment.
The vertical component of the lashing force supports the outer tilting moment.
ParaCrawl v7.1

Das ermittelte Gewicht wird schlussendlich als Zurrkraft (LC = Lashing Capacity) definiert.
The weight is finally determined as lashing capacity (LC = lashing capacity) is defined.
ParaCrawl v7.1

Diese Modelle gehen stets davon aus, dass die Zurrkraft auf der Gegenseite gleich Null ist.
These models always assume that the lashing force on the opposite side is equal to zero.
ParaCrawl v7.1

Der Wirkungsgrad der eingeleiteten Zurrspannung wird dadurch begünstigt, daß die eingeleitete Zurrspannung direkt in Zurrkraft umgesetzt wird und nicht in verlorene Reibungswärme.
The effectiveness of the introduced lashing tension is enhanced in that the introduced lashing tension is converted directly into lashing force and not into lost friction heat.
EuroPat v2

Die Anbringung des Zurrstranges unterhalb der Oberseite des Ladeguts nach Anspruch 6 gewährleistet einen hohen Anteil in Horizontalrichtung wirksamer Kraftkomponenten der Zurrkraft, welche zur Neutralisierung der ebenfalls im wesentlichen in Horizontalrichtung verlaufenden Beschleunigungs- und Verzögerungskräfte besonders gut geeignet sind.
The attachment of the lashing means below the top of the loading good, ensures a high share of force components of the lashing force that are effective in the horizontal direction and which are particularly suitable for neutralizing the acceleration and deceleration forces that also run essentially in the horizontal direction.
EuroPat v2

Die Sicherungswirkung einer Direktzurrung gegen Kippen setzt sich ebenfalls aus den Teilwirkungen der Horizontalkomponente und der Vertikalkomponente der Zurrkraft zusammen.
The securing effect of a direct lashing against tipping is also made up of the partial effects of the horizontal component and the vertical component of the lashing force.
ParaCrawl v7.1

Interpretiert man diese für das Momentengleichgewicht in beiden Gurtabschnitten mindestens notwendige Kraft F als zulässige Zurrkraft LC, so würde eine Niederzurrung mit einem Gurt von LC = 1000 daN im Einzelstrang ausreichen.
If we interpret the minimum necessary force F required to maintain an equilibrium of moments in the two belt sections as the lashing capacity LC, a tie-down lashing with a single belt with a lashing capacity LC of 1000 daN would be sufficient.
ParaCrawl v7.1

Gute Ergebnisse sind mit einer Repetitionsfrequenz im Hertz-Bereich bei etwa 4 Hz und einem Tastverhältnis von Zurrkraft zu normaler Grundbandspannkraft von 0,2 bis 2,0, bevorzugt von 1,0, erreicht worden.
Good results have been achieved using a repetition frequency in the Hertz range of approximately 4 Hz and a pulse duty factor of tightening force to the normal base belt tensioning force of 0.2 to 2.0, preferably of 1.0.
EuroPat v2

Die Sicherungswirkung einer Direktzurrung gegen horizontale Kräfte besteht wie bei Niederzurrungen aus den Teilwirkungen der Horizontalkomponente und der auf Straßenfahrzeugen stets nach unten gerichteten Vertikalkomponente der Zurrkraft, die so über die Reibungserhöhung sichernd wirkt.
As with tie-down lashings, the securing effect of a direct lashing arrangement against horizontal forces is made up of the partial effects of the horizontal component and the vertical component of the lashing force, which always acts downwards on road vehicles and thus achieves a securing effect by means of increasing the friction.
ParaCrawl v7.1

Bei Längsbewegung der Ladung (quergeführte Niederzurrung vorausgesetzt) entsteht ebenfalls eine "günstige" Horizontalkomponente der Zurrkraft auf beiden Seiten, die mit der Bewegung stetig anwächst und erst dann konstant bleibt, wenn der Gurt auf der Ladung rutscht.
In the event of longitudinal movement of the cargo unit (assuming a transverse tie-down lashing), a "favorable" horizontal component of the lashing force likewise arises on both sides, which increases continuously with the movement and only remains constant when the belt slips on top of the cargo unit.
ParaCrawl v7.1

Coil liegt mit Auge (Wickelachse) längs zur Fahrtrichtung in einer Coilmulde und ist mit einem Zurrgurt (mit einer zulässigen Zurrkraft Fzul von 4.000 daN) in der Überspannung "gesichert".
The coil lies with the eye (winding axis) longitudinal to the direction of travel in a coil trough and is "secured" by overlashing with a lashing belt (with an admissible lashing force Fadm of 4000 daN).
ParaCrawl v7.1

Durch Änderungen der Kippgeometrie und durch das Rotationsträgheitsmoment der ankippenden Ladung bei einer Vollbremsung kann sich dieser Wert noch beträchtlich vergrößern, so dass die Interpretation der notwendigen Kraft als zulässige Zurrkraft LC nicht ratsam erscheint.
Changes to the tilting geometry and the moment of rotational inertia of the tilting cargo during an emergency braking manoeuvre can cause this value to rise considerably, so that it seems inadvisable to interpret the necessary force as the lashing capacity LC.
ParaCrawl v7.1

Die volle Belastbarkeit LC der Zurrmittel kommt erst zur Wirkung, wenn die Ladung durch eine äußere Kraft – meist Trägheitskraft bei Bremsmanöver oder Kurvenfahrt – so weit fortbewegt oder verformt worden ist, dass auf der belasteten Seite die Kraft in den Zurrmitteln durch deren Längung von der Vorspannkraft auf die Zurrkraft LC ansteigt und auf der Gegenseite durch Verkürzung auf Null abfällt.
The full lashing capacity LC of the lashing equipment only takes effect when the cargo has moved or become deformed as a result of an external force (generally inertial force during a braking manoeuvre or cornering) to such an extent that, on the loaded side, the force in the lashing increases by elongation from the pre-tensioning force to the lashing capacity LC and, on the opposite side, decreases to zero by contraction.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich aus diesem Grunde enthalten die Richtlinien VDI 2702 vom Mai 1990 und VDI 2700 Blatt 2 vom November 2002 ein Rechenmodell für diese Situation, in dem als Sicherungskraft eine Vorspannkraft unterstellt wird, die auf 50% der zulässigen Zurrkraft LC begrenzt sein soll.
It is presumably for this reason that the VDI 2702 Guideline of May 1990 and the VDI 2700, Part 2 Guideline of November 2002 include a mathematical model for this situation, in which a pre-tensioning force that should be limited to 50% of the lashing capacity LC is assumed as the securing force.
ParaCrawl v7.1