Übersetzung für "Zurechtrücken" in Englisch
Zweitens,
noch
immer
müssen
wir
Krummes
zurechtrücken.
Secondly,
we
have
to
straighten
out
the
things
that
are
crooked.
Europarl v8
Ich
werde
dir
den
Kopf
zurechtrücken,
falls
es
nicht
zu
spät
ist.
And
I'm
gonna
try
to
straighten
you
out
if
it's
not
too
late.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Ihnen
Ihr
Tuch
etwas
zurechtrücken?
Let
me
fix
your
hankie
a
bit.
OpenSubtitles v2018
So
könnten
wir
den
Kerl
festnehmen
und
ihm
den
Kopf
zurechtrücken.
It's
just
so
we
can
get
a
chance
maybe
to
pull
this
guy
off
the
street
-
and
set
him
straight
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dir
den
Stuhl
zurechtrücken.
I
would
pull
out
your
chair.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige,
die
das
wieder
zurechtrücken
kann,
bist
du.
The
only
thing
that
can
make
it
right
is
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
die
Wahrheit
ein
wenig
zurechtrücken,
aber
nur
ein
wenig.
I
had
to
stretch
the
truth
a
little
bit,
but
just
a
little.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
Ihren
Vogel
zurechtrücken,
Sir.
Let
me
adjust
your
bird,
sir.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
ihr
den
Kopf
zurechtrücken.
Say
the
word
and
I'll
set
her
straight.
OpenSubtitles v2018
Offen
gestanden
würde
ich
dir
den
Stuhl
wohl
nicht
zurechtrücken.
Truthfully,
I
shouldn't
be
holding
your
chair.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
den
Kopf
zurechtrücken.
Look,
he's
gotta
get
his
head
screwed
on
straight.
OpenSubtitles v2018
Du
weisst
doch,
wie
Kerle
immer
ihren
Gürtel
zurechtrücken.
Look,
you
know
how
guys
are
always
adjusting
their
belts?
OpenSubtitles v2018
Vor
seiner
Aussage
musste
ich
meine
Robe
zurechtrücken.
He
couldn't
testify
until
I
adjusted
my
robe.
OpenSubtitles v2018
Das
Zurechtrücken
eines
Stuhles
bedeutete
Pik
As.
If
he
adjusted
a
chair
it
meant
Ace
King.
OpenSubtitles v2018
Egal
wie,
aber
du
wirst
die
Sache
wieder
zurechtrücken.
One
way
or
another,
you,
sir,
are
gonna
straighten
this
whole
thing
out.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
ich
muss
der
Süßen
da
den
Sarong
zurechtrücken.
Excuse
me.
I
see
a
sweet
young
thing
whose
sarong
needs
adjusting.
OpenSubtitles v2018
Ein
Leben
kann
man
doch
zurechtrücken.
A
life
can
be
made
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
aber
die
Begriffe
in
diesem
besonderen
Punkt
zurechtrücken.
In
doing
so
we
wanted
to
send
out
a
message
to
families
in
the
European
Union.
EUbookshop v2
Wir
müssen
ihn
finden,
ihm
den
Kopf
zurechtrücken.
We
need
to
find
him,
set
him
straight.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
möchte
ich
jetzt
die
Dinge
zurechtrücken.
I
wanted,
therefore,
to
set
the
record
straight
now.
EUbookshop v2
Amy,
bitte,
lass
mich
das
zurechtrücken.
Amy,
please,
let
me
make
this
right.
OpenSubtitles v2018