Übersetzung für "Zurechtmachen" in Englisch
Der
Schinken,
die
Salami
im
Sandwich,
das
die
USA
zurechtmachen
wollen?
The
ham,
the
salami
in
the
sandwich
which
the
United
States
of
America
wants
to
fix?
Europarl v8
Wenn
wir
sie
zurechtmachen,
wäre
sie
toll.
If
we
do
her
over
and
fix
her
up,
she'd
be
great.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
für
heute
Nacht
die
Couch
zurechtmachen?
Want
me
to
fix
up
the
couch
for
you
tonight?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
ihn
zurechtmachen,
damit
er
nach
Hause
kann.
I
wanted
her
to
get
him
in
shape
so
he
could
go
home.
OpenSubtitles v2018
Schön
zurechtmachen,
als
wollt
ich
'ne
hübsche
Blondine
zum
Schmelzen
bringen.
Get
myself
primed
up,
like
turning
on
the
charm
for
some
pretty
little
blond
lady,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
zurechtmachen,
könnte
man
'nen
guten
Preis
für
Sie
erzielen.
If
you
get
dressed
up
and
made
up
you
could
be
sold
at
a
good
price.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädels
können
sich
selbst
zurechtmachen.
So,
the
girls
can
do
their
own
hair
and
makeup
for
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihm
mein
Sofa
zurechtmachen.
I
can
put
him
on
my
couch.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wie
wir
dich
zurechtmachen.
Let's
see
how
you
clean
up.
OpenSubtitles v2018
Dürfte
ich
mich
etwas
zurechtmachen,
s'il
vous
plaît?
I'd
love
to
go
do
my
toilette,
s'il
vous
plaît?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mich
nicht
mehr
zurechtmachen.
I
didn't
have
time
to
fix
myself
before
I
came
over.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
Zeit
hattest
du
fürs
Zurechtmachen?
How
much
time
did
you
give
yourself
to
get
ready?
OpenSubtitles v2018
Zuerst
werden
wir
dich
etwas
zurechtmachen.
The
first
thing
we're
going
to
do
is
make
you
look
more
presentable.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nur
etwas
zurechtmachen.
I'm
just
going
to
go
clean
myself
up
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
'nen
Happen
zurechtmachen?
You
want
me
to
make
you
pastina?
OpenSubtitles v2018
Du
mußt
mich
dich
mal
zurechtmachen
lassen.
You
ought
to
let
me
make
you
up
sometime.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
den
Raum
hier
wirklich
gerne
etwas
zurechtmachen.
See,
I
intend
to
really
fix
this
place
up,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
nur
zurechtmachen,
bevor
Ihre
Frau
zurückkommt.
Everything's
gonna
be...
You
just
got
to
get
yourself
cleaned
up
before
your
wife
gets
back.
OpenSubtitles v2018
Ok,
zunächst
müssen
wir
dich
etwas
zurechtmachen.
Okay,
first
thing,
we
got
to
make
you
presentable.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
ein
bisschen
zurechtmachen.
I
shall
wash
and
put
on
my
face.
OpenSubtitles v2018