Übersetzung für "Zurückzulegen" in Englisch

Sie haben dort noch einen sehr weiten Weg zurückzulegen.
They still have a very long road to travel.
Europarl v8

Unsere künftigen Mitgliedstaaten werden einen sehr langen Weg zurückzulegen haben.
The distance to be covered by our future Member States is considerable.
Europarl v8

Wir haben noch einen weiten Weg zurückzulegen.
We still have a long way to go.
Europarl v8

Aus meiner Sicht bleibt allerdings noch ein weiter Weg zurückzulegen.
However, in my opinion, there is still a long way to go.
Europarl v8

Es war aber auch ein gutes Stück Wegs zurückzulegen.
We too have come a long way.
Europarl v8

Flugzeuge ermöglichen den Menschen, große Entfernungen schnell zurückzulegen.
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
Tatoeba v2021-03-10

Je nach Klasse des Kraftrades sind bei der Konditionierung folgende Entfernungen zurückzulegen:
According to the classes of motor cycles, the minimum distances to be completed during conditioning are:
DGT v2019

Je nach Hubraum des Fahrzeugs sind bei der Konditionierung mindestens folgende Entfernungen zurückzulegen:
Note: The material must be washed in distilled water and dried for one hour at 105 °C before weighing.
DGT v2019

Und du sorgst dafür, Korsaks Süßigkeiten wieder in sein Versteck zurückzulegen.
And you make sure you put Korsak's candy back in its hiding place.
OpenSubtitles v2018

Mein Rat ist, dich zurückzulegen und an England zu denken.
My advice is to lie back and think of England.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer noch Schmerzen, also dachte ich, etwas Hydrocodon zurückzulegen.
I'm still experiencing some pain, so I thought I should add back a little Hydrocodone.
OpenSubtitles v2018

Es muss hart sein, den ganzen Weg von Australien zurückzulegen...
Must be hard coming all the way here from Australia.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es an der Zeit, auch mal etwas zurückzulegen.
Might be time you maybe think about backing off some?
OpenSubtitles v2018

Der Mörder muss vergessen haben, ihn zurückzulegen.
The murderer must have put it down there and forgot to return it to the flowerpot.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nur noch eine halbe Meile zurückzulegen ...
They've got three eighths of a mile left to go...
OpenSubtitles v2018

Das Bedienungspersonal hat relativ große Wegstrecken zurückzulegen.
The operating personnel has relatively large distances to cover.
EuroPat v2

Entsprechend der Kraftradgruppe sind folgende Mindest­entfernungen während des Prüfzyklus zurückzulegen:
According to the classes of motorcycles, the minimum distances to be completed during conditioning are:
EUbookshop v2

Ist es zu spät, sie wieder zurückzulegen?
I... I guess it's too late to put her back in the box?
OpenSubtitles v2018

Sie zurückzulegen, wäre schon mal ein Anfang.
It would be better to return them.
OpenSubtitles v2018