Übersetzung für "Zurückgestuft" in Englisch
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
die
Ambitionen
der
EU
zurückgestuft
werden
sollen.
That
does
not
mean
that
the
EU's
ambition
should
be
scaled
back.
Europarl v8
Er
forderte
33
%
und
wurde
vom
Rat
auf
27
%
zurückgestuft.
It
asked
for
33%,
knocked
down
by
the
Council
to
27%.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
wurde
die
Endstation
von
einem
Bahnhof
zu
einem
Haltepunkt
zurückgestuft.
As
a
result
the
terminus
was
downgraded
from
a
station
to
a
halt.
Wikipedia v1.0
März
zu
einem
tropischen
Tief
zurückgestuft
wurde.
Over
land
the
tropical
system
weakened
and
by
afternoon
on
30
March
was
downgraded
to
a
tropical
low.
Wikipedia v1.0
November
zu
einer
Depression
zurückgestuft
und
im
Tagesverlauf
zu
einem
Resttief
erklärt.
The
system
continued
to
weaken
and
became
a
depression
by
early
hours
of
November
8.
Wikipedia v1.0
Februar
wurde
Humba
zu
einem
schweren
tropischen
Sturm
zurückgestuft.
Gradual
strengthening
continued,
and
Humba
was
upgraded
first
to
a
severe
tropical
storm
later
that
day
then
to
a
tropical
cyclone
on
February
25.
Wikipedia v1.0
Jaya
wurde
deswegen
zu
einem
tropischen
Zyklon
zurückgestuft.
It
continued
to
strengthen,
and
Jaya
was
upgraded
to
a
tropical
cyclone
early
on
March
31
by
M-F.
Wikipedia v1.0
August
zu
einem
tropischen
Sturm
zurückgestuft.
Guillermo
then
weakened
slowly,
becoming
a
tropical
storm
August
8.
Wikipedia v1.0
Wenn
sie
umziehen,
werden
sie
zurückgestuft.
If
they
change
towns,
they'll
lose
a
grade...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Suche
nach
ihm
zurückgestuft,
bis
wir
Winstone
hatten.
We
don't
know.
We
downgraded
the
search
for
him
once
we
had
Winstone.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
zurückgestuft,...
genau
wie
St.
Christopher.
It
got
demoted...
just
like
St.
Christopher.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
noch
Jahre,
es
sei
denn,
jemand
wurde
ernsthaft
zurückgestuft.
Not
for
years,
unless
somebody's
been
seriously
demoted.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
wurde
zurückgestuft.
I
think
she
just
got
held
back.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
wegen
schlechten
Verhaltens
unehrenhaft
entlassen
und
auf
den
untersten
Rang
zurückgestuft.
He
was
given
a
bad
conduct
discharge
and
his
rank
reduced
to
the
lowest
grade.
WikiMatrix v1
Inzwischen
wurden
die
Anlagen
zurückgebaut
und
der
Bahnhof
wurde
als
Haltepunkt
zurückgestuft.
In
the
meantime
the
facilities
have
been
dismantled
and
the
station
has
been
reclassified
as
a
Haltepunkt
(halt).
WikiMatrix v1
Ihnen
werden
sämtliche
Titel
aberkannt
und
sie
werden
drei
Ränge
zurückgestuft.
Diao
Erbao
and
the
other
twelve
officers
have
been
found
guilty
of
deserting
their
posts
and
defying
orders
They
are
to
be
stripped
of
their
titles
and
demoted
three
ranks
OpenSubtitles v2018
Alle
Einstellungen
werden
gelöscht,
und
die
Software
wird
höchstwahrscheinlich
zurückgestuft!
All
settings
will
be
erased
and
the
software
will
likely
be
downgraded!
CCAligned v1
Entweder,
sie
bleiben
Wunderkinder,
oder
sie
werden
radikal
zurückgestuft.
They
either
continue
to
be
child
prodigies,
or
they
are
radically
downgraded.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
er
zum
Marquis
von
Huaiyin
zurückgestuft
und
dann
unter
Hausarrest
gestellt.
Later,
he
was
demoted
to
the
Marquis
of
Huaiyin
and
was
placed
under
house
arrest
later.
ParaCrawl v7.1