Übersetzung für "Zumessung" in Englisch
Die
Korrekturen
müssen
bei
diesem
Verfahren
bei
jeder
Zumessung
neu
berechnet
werden.
In
this
method,
the
corrections
must
be
newly
computed
for
each
metering.
EuroPat v2
Die
Zumessung
des
Reduktionsmittels
kann
stöchiometrisch,
unter-
oder
überstöchiometrisch
erfolgen.
The
reducing
agent
may
be
metered
stoichiometrically,
substoichiometrically
or
overstoichiometrically.
EuroPat v2
Die
Zumessung
erfolgt
präzise
zwischen
dem
gewünschten
Förderbeginn
und
dem
gewünschten
Förderende.
The
metering
takes
place
precisely
between
the
desired
pump-delivery
start
and
the
desired
pump-delivery
end.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Ende
der
Zumessung
erreicht.
Thus,
the
end
of
fuel
metering
is
attained.
EuroPat v2
Störeinflüsse
wirken
sich
nicht
auf
die
Zumessung
aus.
Interfering
factors
do
not
affect
the
metering.
EuroPat v2
Für
die
Genauigkeit
der
Zumessung
muß
dieser
Druck
geregelt
werden.
To
ensure
accuracy
of
metering,
this
pressure
must
be
regulated.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Zumessung
der
Kraftstoffeinspritzmenge
durch
Exemplarstreuungen
der
verwendeten
Ventile
beeinflußt.
The
metering
of
the
fuel
injection
quantity
is
also
affected
by
variations
from
one
valve
to
another
in
the
valve
type
used.
EuroPat v2
Man
erhält
auf
diese
Weise
eine
genaue
Zumessung
der
einzuspritzenden
Kraftstoffmenge.
In
this
manner,
precise
metering
of
the
quantity
of
fuel
to
be
injected
is
attained.
EuroPat v2
Dabei
wird
zum
einen
die
Zumessung
verändert,
um
Einflüsse
zu
korrigieren.
In
doing
so,
the
metering
is
changed
in
order
to
correct
influences.
EuroPat v2
Die
Zumessung
der
erhöhten
Kraftstoffmenge
erfolgt
für
eine
vorgebbare
Zeitdauer.
Metered
addition
of
the
increased
quantity
of
fuel
takes
place
for
a
predetermined
period
of
time.
EuroPat v2
Die
erzeugte
Dampfmenge
wird
beispielsweise
durch
entsprechende
Zumessung
einer
Speisewassermenge
gesteuert.
For
example,
the
amount
of
steam
is
controlled
by
an
appropriate
metering
of
feed
water
amounts.
EuroPat v2
Der
Querschnitt
des
Ringspalts
31
bestimmt
die
Zumessung
des
abzuspritzenden
Brennstoffs.
The
cross
section
of
annular
gap
31
determines
the
metering
of
fuel
to
be
spray-discharged.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
kann
die
Zumessung
des
Kraftstoffs
über
eine
Drosseleinrichtung
erfolgen.
In
this
case
as
well,
the
metering
of
the
fuel
can
be
effected
via
a
throttle
device.
EuroPat v2
Auch
hier
erfolgt
die
Zumessung
des
jeweiligen
Kraftstoffdruckes
über
zentrale
Ventileinheiten.
Once
again,
the
metering
of
the
applicable
fuel
pressure
takes
place
via
central
valve
units.
EuroPat v2
Hierdurch
erhöht
sich
die
Genauigkeit
der
Zumessung
des
Regeneriergases
über
den
gesamten
Druckbereich.
This
increases
the
precision
of
metering
of
the
regeneration
gas
over
the
entire
pressure
range.
EuroPat v2
Im
Rahmen
dieses
Verfahrens
wird
im
Notlauffall
nur
eine
Grundeinspritzzeit
zur
Zumessung
der
Kraftstoffmenge
verwendet.
Within
the
scope
of
this
process,
only
a
basic
injection
time
is
used
for
metering
the
amount
of
fuel.
EuroPat v2
Eine
präzise
Zumessung
ergibt
sich
dadurch,
daß
jeder
Stellung
des
Pumpenkolbens
ein
Spannungswert
zugeordnet
ist.
A
precise
metering
takes
place
by
assigning
a
voltage
value
to
each
position
of
the
pump
piston.
EuroPat v2
Da
die
Markierungen
auf
der
Nockenwelle
einen
endlichen
Abstand
besitzen
ist
die
Zumessung
sehr
ungenau.
The
metering
is
very
imprecise
since
the
marks
on
the
cam
shaft
have
a
finite
spacing.
EuroPat v2
Die
korregierte
Zumessung
oder
Regelung
der
Luftmenge
im
zweiten
Rohrabschnitt
21
erfolgt
über
die
Lambdaregelung.
The
corrected
metering
or
controlling
of
the
air
flow
in
the
second
pipe
section
21
takes
place
via
the
lambda
control.
EuroPat v2
Der
vermutete
Förderbeginn
FBV
bzw.
FBN
steht
bereits
vor
der
entsprechenden
Zumessung
zur
Verfügung.
The
supposed
start
of
feeding
FBV
or
FBN
is
available
even
before
the
corresponding
metering.
EuroPat v2
Das
Verfahren
gewährleistet
damit
eine
sehr
genaue
Zumessung
der
Kraftstoffmenge
während
des
dynamischen
Übergangsbetriebs.
The
method
guarantees
an
extremely
exact
metering
of
the
fuel
quantity
during
the
dynamic
transitional
mode.
EuroPat v2
Mengensteuerventile,
insbesondere
zur
Zumessung
eines
Fluides,
für
eine
stromabwärts
angeordnete
Hochdruckpumpe
sind
bekannt.
Quantity
control
valves,
in
particular
for
metering
a
fluid,
for
a
high-pressure
pump
arranged
downstream
are
known.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
präzise
Festlegung
der
Einspritzzeitdauer
und
somit
eine
präzise
Zumessung
der
gewünschten
Kraftstoffmenge
möglich.
A
precise
determination
of
the
injection
duration,
and
therefore
a
precise
metering
of
the
desired
quantity
of
fuel,
is
therefore
possible.
EuroPat v2