Übersetzung für "Zuleitungsrohr" in Englisch
Das
Überlaufrohr
3
ist
seitlich
neben
dem
Zuleitungsrohr
1
angebracht.
The
overflow
pipe
3
is
mounted
alongside
the
gas
inlet
pipe
1.
EuroPat v2
Hierfür
ist
in
einem
Zuleitungsrohr
ein
zusätzlicher
Vor-Filter
9
vorgesehen.
For
this
purpose,
an
additional
pre-filter
9
is
provided
in
an
inlet
pipe.
EuroPat v2
Vorzugsweise
hat
das
Zuleitungsrohr
18
eine
Länge
von
10
cm
bis
30
cm.
Preferably,
the
feed
pipe
18
has
a
length
of
10
cm
to
30
cm.
EuroPat v2
Über
den
Klebstoffanschluss
21
kann
ein
Klebstoff
in
das
Zuleitungsrohr
18
eingebracht
werden.
Via
the
adhesive
connecting
orifice
21,
an
adhesive
can
be
introduced
into
the
feed
pipe
28
.
EuroPat v2
Sowohl
der
Wasserbehälter
als
auch
das
Zuleitungsrohr
sind
aus
korrosionsbeständigem
Edelstahl
hergestellt.
Both
the
water
box
body
and
inlet
pipe
are
made
of
corrosion-resistant
stainless
steel.
ParaCrawl v7.1
Die
Aminlösung
wird
durch
ein
Zuleitungsrohr
von
2
bis
4
mm
Durchmesser
dem
Treibstrahl
einverleibt.
The
amine
solution
was
incorporated
into
the
jet
through
a
feed
line
having
a
diameter
of
from
2
to
4
mm.
EuroPat v2
Das
Zuleitungsrohr
7
ist
in
ein
Steigrohr
30
und
in
ein
Ableitungsrohr
31
unterteilt.
The
supply
pipe
7
is
subdivided
into
a
riser
30
and
a
downpipe
31
.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Zuleitungsrohr
durch
ein
Steigrohr
und
ein
Ableitungsrohr
gebildet.
In
a
further
embodiment
of
the
present
invention
the
supply
pipe
is
formed
by
a
riser
and
a
downpipe.
EuroPat v2
Die
zu
bearbeitende
Flüssigkeit
wird
durch
das
Zuleitungsrohr
106
in
den
Düsenkörper
107
geleitet.
The
fluid,
which
is
to
be
treated,
is
piped
through
the
feeding
pipe
106
into
a
nozzle
body
107.
EuroPat v2
Küvette
und
Zuleitungsrohr
sollte
thermostatisiert
werden,
da
der
Drehwert
in
erheblichem
Maße
temperaturabhängig
ist.
The
cell
and
the
feed
line
should
be
thermostatically
controlled,
since
the
rotation
value
is
temperature-dependent
to
a
significant
degree.
EuroPat v2
Bei
dem
senkrecht
zum
Gehäuse
angebrachten
Zuleitungsrohr
handelt
es
sich
auch
nicht
um
eine
Mischdüse.
The
supply
line
mounted
perpendicularly
with
respect
to
the
housing
also
is
not
a
mixing
nozzle.
EuroPat v2
Das
Abgas-Abführungsrohr
30
ist
dabei
mit
dem
Zuleitungsrohr
17
des
Schalldämpfers
1
fluidisch
verbunden.
The
exhaust
gas
discharge
pipe
30
in
this
case
is
fluidically
connected
to
the
feed
pipe
17
of
the
silencer
1
.
EuroPat v2
Das
Gas
gelangt
entweder
durch
eine
gaspermeable
Membran
oder
über
ein
Zuleitungsrohr
in
die
Messzelle.
Gas
enters
the
measurement
chamber
either
through
a
gas-permeable
membrane
or
via
a
supply
pipe.
EuroPat v2
Dabei
wird
dieser
Teil
der
Flüssigkeit
mit
weiterer
aufzureinigender,
über
das
Zuleitungsrohr
zugeführter
Flüssigkeit
vermischt.
As
a
result,
this
part
of
the
liquid
is
mixed
with
further
liquid
fed
through
the
inlet
tube
and
to
be
cleaned.
EuroPat v2
Das
BBr,
mischt
sich
mit
dem
Sauerstoff
erst
in
der
Mischkammer,
welche
sich
praktisch
auf
derjenigen
Temperatur
befindet,
bei
welcher
auch
die
Belegung
der
Siliciumplättchen
mit
Boroxid
stattfindet
Durch
das
Zuleitungsrohr
7
strömt
eine
festgelegte
Argonmenge
Ar,),
welche
dazu
dient,
den
über
die
Siliciumplättchen
13
streichenden
Gasstrom
zu
stabilisieren.
The
BBr3
mixes
with
the
oxygen
only
after
having
reached
the
mixing
chamber
which
is
kept
at
practically
that
temperature
at
which
the
silicon
wafers
are
coated
with
boron
oxide.
Through
supply
tube
7
a
predetermined
argon
quantity
(Ars)
flows
for
stabilizing
the
gas
flowing
over
silicon
wafers
13.
EuroPat v2
Ist
der
Behälter
3
gefüllt
so
fließt
das
Wasser
durch
den
Auslaß
16
des
Standardrohres,
durch
das
Standardrohr
15,
das
Auslaßrohr
5
und
das
Zuleitungsrohr
8
in
den
Behälter
4,
bis
der
letztere
bis
zur
gewünschten
Höhe
h
4
gefüllt
ist,
worauf
die
Wasserzufuhr
abgeschaltet
wird.
When
the
container
3
is
filled,
the
water
will
flow
through
the
outlet
16
of
the
stand
pipe,
through
the
stand
pipe
15,
outlet
pipe
5
and
feed
pipe
8
into
the
container
4
until
the
latter
has
been
filled
to
a
desired
height
h4
when
the
supply
of
water
is
switched
off.
EuroPat v2
Das
Trägergas
13
gelangt
über
das
Zuleitungsrohr
11
zu
der
Verteilerplatte
12
und
steigt
dort
in
Form
von
feinen
Gasbläschen,
angereichert
mit
den
flüchtigen
Inhaltsstoffen
des
Abwasserstromes,
auf.
The
carrier
gas
13
passes
via
the
inlet
tube
11
to
the
distributor
plate
12
and
rises
there
in
the
form
of
fine
small
gas
bubbles
enriched
with
the
volatile
constituents
of
the
effluent
stream.
EuroPat v2
Das
Quarzglas
ist
bei
der
in
der
Kristall-Züchtungskammer
14
herrschenden
Temperatur,
die
direkt
unter
der
des
Schmelzpunktes
für
Silicium
liegt,
sehr
spröde,
so
daß
man
vor
dem
Problem
steht,
zu
verhindern,
daß
Teile
vom
Zuleitungsrohr
72
abbrechen
und
in
den
Rest
der
Schmelze
25
fallen.
Quartz
glass
is
very
brittle
at
its
temperature
in
the
crystal
growth
chamber
14
just
below
the
melting
point
of
silicon,
so
that
the
problem
of
preventing
pieces
of
the
inlet
tube
72
from
breaking
off
and
falling
into
the
melt
25
remains.
EuroPat v2
In
der
Außenwand
84
befindet
sich
eine
Entlüftungsöffnung
88,
damit
Überdruck
aus
dem
Raum
86
entweichen
kann,
wenn
das
Zuleitungsrohr
der
Hitze
im
Ofen
10
ausgesetzt
wird.
A
vent
hole,
88
is
formed
in
the
outer
wall
84
to
relieve
pressure
in
the
space
86
as
the
inlet
tube
is
subjected
to
heat
in
the
furnace
10.
EuroPat v2
Die
Kühlrohre
12
sind
kurz
vor
ihren
Enden
jeweils
mit
einem
Zuleitungsrohr
22
und
einem
Ableitungsrohr
24
verbunden
und
mit
diesen
im
Betrieb
mit
einem
nicht
dargestellten
Kühlmittelsystem
verbunden.
The
cooling
pipes
12
are
in
each
case
connected
just
before
their
ends
to
an
inlet
pipe
22
and
an
outlet
pipe
24,
which
are
in
turn
connected
in
operation
to
a
coolant
system,
which
is
not
shown.
EuroPat v2
Es
wurde
überraschend
gefunden,
dass
das
Zerstäubungsmittel
nicht
unmittelbar
vor
dem
Versprühen
der
zu
versprühenden
Flüssigkeit
zugegeben
werden
muss,
d.h.
dass
man
ohne
Zweistoffdüsen
auskommt,
wenn
man
das
Zerstäubungsmittel
bereits
im
zentralen
Zuleitungsrohr
der
zu
versprühenden
Flüssigkeit
zugibt.
It
has
been
found,
surprisingly,
that
the
atomizing
agent
does
not
have
to
be
added
to
the
liquid
to
be
sprayed
directly
before
spraying,
i.e.,
it
is
possible
to
manage
without
two-substance
nozzles
if
the
atomizing
agent
is
priorly
added
to
the
liquid
to
be
sprayed
in
the
central
feed
pipe.
EuroPat v2
Das
Zuleitungsrohr
(7)
zur
Düse
wird
mit
einem
Heizdraht
(8)
erwärmt,
um
eine
Kondensation
der
Ausgangsverbindung
zu
verhindern.
The
feed
tube
7
to
the
nozzle
is
heated
with
a
heating
wire
8
to
prevent
condensation
of
the
starting
compound.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
ein
Zuleitungsrohr
31
vorgesehen,
das
durch
die
Abdeckung
20
hindurch
in
den
Mahlraum
30
führt
und
durch
das
Flüssigkeit
mittels
einer
Pumpe
32
zugeführt
wird.
In
addition,
an
inlet
pipe
31
is
provided
which
passes
through
the
covering
20
into
the
grinding
chamber
30
and
through
which
the
liquid
is
supplied
by
means
of
a
pump.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Teilstrom
wird
über
das
Zuleitungsrohr
38
und
die
beiden
Zweige
41,
42
der
Verteilerkammer
durch
die
Öffnungen
37
direkt
in
das
Drehrohr
5
eingeblasen.
A
second
partial
stream
is
supplied
to
the
feed
pipe
38
and
via
the
two
branches
41
and
42
and
the
openings
37
directly
to
the
rotary
tube
reactor.
EuroPat v2