Übersetzung für "Zuleitungsrohr" in Englisch

Das Überlaufrohr 3 ist seitlich neben dem Zuleitungsrohr 1 angebracht.
The overflow pipe 3 is mounted alongside the gas inlet pipe 1.
EuroPat v2

Hierfür ist in einem Zuleitungsrohr ein zusätzlicher Vor-Filter 9 vorgesehen.
For this purpose, an additional pre-filter 9 is provided in an inlet pipe.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat das Zuleitungsrohr 18 eine Länge von 10 cm bis 30 cm.
Preferably, the feed pipe 18 has a length of 10 cm to 30 cm.
EuroPat v2

Über den Klebstoffanschluss 21 kann ein Klebstoff in das Zuleitungsrohr 18 eingebracht werden.
Via the adhesive connecting orifice 21, an adhesive can be introduced into the feed pipe 28 .
EuroPat v2

Sowohl der Wasserbehälter als auch das Zuleitungsrohr sind aus korrosionsbeständigem Edelstahl hergestellt.
Both the water box body and inlet pipe are made of corrosion-resistant stainless steel.
ParaCrawl v7.1

Die Aminlösung wird durch ein Zuleitungsrohr von 2 bis 4 mm Durchmesser dem Treibstrahl einverleibt.
The amine solution was incorporated into the jet through a feed line having a diameter of from 2 to 4 mm.
EuroPat v2

Das Zuleitungsrohr 7 ist in ein Steigrohr 30 und in ein Ableitungsrohr 31 unterteilt.
The supply pipe 7 is subdivided into a riser 30 and a downpipe 31 .
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist das Zuleitungsrohr durch ein Steigrohr und ein Ableitungsrohr gebildet.
In a further embodiment of the present invention the supply pipe is formed by a riser and a downpipe.
EuroPat v2

Die zu bearbeitende Flüssigkeit wird durch das Zuleitungsrohr 106 in den Düsenkörper 107 geleitet.
The fluid, which is to be treated, is piped through the feeding pipe 106 into a nozzle body 107.
EuroPat v2

Küvette und Zuleitungsrohr sollte thermostatisiert werden, da der Drehwert in erheblichem Maße temperaturabhängig ist.
The cell and the feed line should be thermostatically controlled, since the rotation value is temperature-dependent to a significant degree.
EuroPat v2

Bei dem senkrecht zum Gehäuse angebrachten Zuleitungsrohr handelt es sich auch nicht um eine Mischdüse.
The supply line mounted perpendicularly with respect to the housing also is not a mixing nozzle.
EuroPat v2

Das Abgas-Abführungsrohr 30 ist dabei mit dem Zuleitungsrohr 17 des Schalldämpfers 1 fluidisch verbunden.
The exhaust gas discharge pipe 30 in this case is fluidically connected to the feed pipe 17 of the silencer 1 .
EuroPat v2

Das Gas gelangt entweder durch eine gaspermeable Membran oder über ein Zuleitungsrohr in die Messzelle.
Gas enters the measurement chamber either through a gas-permeable membrane or via a supply pipe.
EuroPat v2

Dabei wird dieser Teil der Flüssigkeit mit weiterer aufzureinigender, über das Zuleitungsrohr zugeführter Flüssigkeit vermischt.
As a result, this part of the liquid is mixed with further liquid fed through the inlet tube and to be cleaned.
EuroPat v2

Das BBr, mischt sich mit dem Sauerstoff erst in der Mischkammer, welche sich praktisch auf derjenigen Temperatur befindet, bei welcher auch die Belegung der Siliciumplättchen mit Boroxid stattfindet Durch das Zuleitungsrohr 7 strömt eine festgelegte Argonmenge Ar,), welche dazu dient, den über die Siliciumplättchen 13 streichenden Gasstrom zu stabilisieren.
The BBr3 mixes with the oxygen only after having reached the mixing chamber which is kept at practically that temperature at which the silicon wafers are coated with boron oxide. Through supply tube 7 a predetermined argon quantity (Ars) flows for stabilizing the gas flowing over silicon wafers 13.
EuroPat v2

Ist der Behälter 3 gefüllt so fließt das Wasser durch den Auslaß 16 des Standardrohres, durch das Standardrohr 15, das Auslaßrohr 5 und das Zuleitungsrohr 8 in den Behälter 4, bis der letztere bis zur gewünschten Höhe h 4 gefüllt ist, worauf die Wasserzufuhr abgeschaltet wird.
When the container 3 is filled, the water will flow through the outlet 16 of the stand pipe, through the stand pipe 15, outlet pipe 5 and feed pipe 8 into the container 4 until the latter has been filled to a desired height h4 when the supply of water is switched off.
EuroPat v2

Das Trägergas 13 gelangt über das Zuleitungsrohr 11 zu der Verteilerplatte 12 und steigt dort in Form von feinen Gasbläschen, angereichert mit den flüchtigen Inhaltsstoffen des Abwasserstromes, auf.
The carrier gas 13 passes via the inlet tube 11 to the distributor plate 12 and rises there in the form of fine small gas bubbles enriched with the volatile constituents of the effluent stream.
EuroPat v2

Das Quarzglas ist bei der in der Kristall-Züchtungskammer 14 herrschenden Temperatur, die direkt unter der des Schmelzpunktes für Silicium liegt, sehr spröde, so daß man vor dem Problem steht, zu verhindern, daß Teile vom Zuleitungsrohr 72 abbrechen und in den Rest der Schmelze 25 fallen.
Quartz glass is very brittle at its temperature in the crystal growth chamber 14 just below the melting point of silicon, so that the problem of preventing pieces of the inlet tube 72 from breaking off and falling into the melt 25 remains.
EuroPat v2

In der Außenwand 84 befindet sich eine Entlüftungsöffnung 88, damit Überdruck aus dem Raum 86 entweichen kann, wenn das Zuleitungsrohr der Hitze im Ofen 10 ausgesetzt wird.
A vent hole, 88 is formed in the outer wall 84 to relieve pressure in the space 86 as the inlet tube is subjected to heat in the furnace 10.
EuroPat v2

Die Kühlrohre 12 sind kurz vor ihren Enden jeweils mit einem Zuleitungsrohr 22 und einem Ableitungsrohr 24 verbunden und mit diesen im Betrieb mit einem nicht dargestellten Kühlmittelsystem verbunden.
The cooling pipes 12 are in each case connected just before their ends to an inlet pipe 22 and an outlet pipe 24, which are in turn connected in operation to a coolant system, which is not shown.
EuroPat v2

Es wurde überraschend gefunden, dass das Zerstäubungs­mittel nicht unmittelbar vor dem Versprühen der zu ver­sprühenden Flüssigkeit zugegeben werden muss, d.h. dass man ohne Zweistoffdüsen auskommt, wenn man das Zer­stäubungsmittel bereits im zentralen Zuleitungsrohr der zu versprühenden Flüssigkeit zugibt.
It has been found, surprisingly, that the atomizing agent does not have to be added to the liquid to be sprayed directly before spraying, i.e., it is possible to manage without two-substance nozzles if the atomizing agent is priorly added to the liquid to be sprayed in the central feed pipe.
EuroPat v2

Das Zuleitungsrohr (7) zur Düse wird mit einem Heizdraht (8) erwärmt, um eine Kondensation der Ausgangsverbindung zu verhindern.
The feed tube 7 to the nozzle is heated with a heating wire 8 to prevent condensation of the starting compound.
EuroPat v2

Weiterhin ist ein Zuleitungsrohr 31 vorgesehen, das durch die Abdeckung 20 hindurch in den Mahlraum 30 führt und durch das Flüssigkeit mittels einer Pumpe 32 zugeführt wird.
In addition, an inlet pipe 31 is provided which passes through the covering 20 into the grinding chamber 30 and through which the liquid is supplied by means of a pump.
EuroPat v2

Ein zweiter Teilstrom wird über das Zuleitungsrohr 38 und die beiden Zweige 41, 42 der Verteilerkammer durch die Öffnungen 37 direkt in das Drehrohr 5 eingeblasen.
A second partial stream is supplied to the feed pipe 38 and via the two branches 41 and 42 and the openings 37 directly to the rotary tube reactor.
EuroPat v2