Übersetzung für "Zukunftsperspektive" in Englisch

Sie ist zugleich ein Ort des Nachdenkens über die längerfristige Zukunftsperspektive der Nord-Süd-Beziehungen.
It is also the place to reflect on the long-term future of North-South relations.
Europarl v8

Ich teile dennoch die Auffassung der Kommission hinsichtlich einer etwas längeren Zukunftsperspektive.
I nonetheless share the Commission's view when it comes to a rather longer perspective.
Europarl v8

Wenn mit einer Zukunftsperspektive geantwortet wird, können wir die Bürger damit überzeugen.
There is the answer about the vision, and you can win people over with this.
Europarl v8

Wichtig ist, dass den Menschen wieder eine Zukunftsperspektive geboten wird.
What needs to happen is for people to start believing in the future again.
Europarl v8

Diese traurige Diaspora darf doch nicht die einzige Zukunftsperspektive dieser jahrhundertealten Nation sein.
This centuries-old nation must surely have a prospect other than that of such a sad diaspora.
Europarl v8

Nur durch unsere Zusammenarbeit können wir diese solide Zukunftsperspektive schaffen.
Only by working together can we achieve that sound future.
Europarl v8

Die oeffnung des Brandenburger Tores ist ein Symbol fuer diese neue Zukunftsperspektive.
The opening of the Brandenburg Gate is a symbol of this new prospect for our continent.
TildeMODEL v2018

Dies nehme den Landwirten jede Zukunftsperspektive.
This was a blight on the future of the Community's farmers.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie nur wüssten, wie sehr ich eine Zukunftsperspektive brauche, Natira.
If you only knew how I needed some kind of future, Natira.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Wohnung, kein Geld und keine Zukunftsperspektive.
I don't have my apartment, I have zero money, I have no prospects.
OpenSubtitles v2018

Ohne Zukunftsperspektive verließen auf einmal auch viele junge Leute die Region.
Without a hopeful future in their isolated town, many other young people finally left too.
GlobalVoices v2018q4

Weitere Räume erläutern Fragestellungen der Gegenwart aus dieser Zukunftsperspektive.
Other rooms explain present day problems from the future perspective.
WikiMatrix v1

Die Öffnung des Brandenburger Tors ist ein Symbol für diese neue Zukunftsperspektive.
The opening of the Brandenburg Gate is a symbol of this new prospect for our continent.
EUbookshop v2

Die eingeleitete Neuo­rientierung der Agrarpolitik gibt unseren Landwir­ten jetzt eine klare Zukunftsperspektive.
The new approach to agricultural policy that we have introduced means that our farmers now have a clear view of the future.
EUbookshop v2

Helfen Sie uns, mit einer Berufsschule Jugendlichen eine Zukunftsperspektive zu geben!
Help us to give young people a future perspective with a vocational school!
CCAligned v1

Deren Stärkung eröffnet dem deutschen Profifußball eine gesellschaftlich relevante und international konkurrenzfähige Zukunftsperspektive.
Strengthening them gives German professional football a socially relevant and internationally competitive future perspective.
ParaCrawl v7.1

Nun, ich glaube, ein zweiseitiger Austausch wäre keine schlechte Zukunftsperspektive .
Well, I guess a two-way exchange wouldn't be a bad perspective for the future.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Beginn des Krieges wurde diese Zukunftsperspektive über den Haufen geworfen.
With the start of the First World War, such future prospects were cast aside.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für eine derartige Zukunftsperspektive ist die Schaffung von Ausbildungsmöglichkeiten.
Crucial to this vision is the creation of educational opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunftsperspektive ganzer Regionen ist unsicher.
The future prospects of entire regions remain uncertain.
ParaCrawl v7.1

In seiner Gesamtheit ist SERENO als neuartige Uni-Qualität mit Zukunftsperspektive zu sehen.
Taken as whole, SERENO should be seen as the new uni quality with future prospects.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunftsperspektive eines Landes ist untrennbar mit der Qualität des Bildungssystems verbunden.
The perspective for country's future is inseparably linked to the quality of its educational system.
ParaCrawl v7.1