Übersetzung für "Zukunftsgestaltung" in Englisch
Ein
Hauptpunkt
bei
der
unmittelbaren
Zukunftsgestaltung
muss
die
nachhaltige
Wirtschaft
sein.
The
sustainable
economy
must
be
a
major
point
in
shaping
the
immediate
future.
Europarl v8
Universitäten
und
Hochschulen
kommt
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Zukunftsgestaltung
unserer
Gesellschaften
zu.
Universities
and
colleges
are
pivotal
to
the
future
of
our
societies.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
(MS)
müssen
sich
aktiv
an
der
Zukunftsgestaltung
Europas
beteiligen.
The
Member
States
must
be
actively
involved
in
shaping
Europe's
future.
TildeMODEL v2018
Die
strukturpolitischen
Werkzeuge
für
eine
erfolgreiche
Zukunftsgestaltung
sind
zunehmend
Kommunikation
und
Vernetzung.
The
tools
with
which
regional
policy
can
help
to
shape
a
viable
future
are
more
and
more
based
around
communications
and
networking.
TildeMODEL v2018
Zukunftsgestaltung
ist
für
uns
seit
über
100
Jahren
täglicher
Anspruch
und
tägliche
Herausforderung.
Shaping
the
future
has
been
a
daily
aspiration
and
daily
challenge
for
us
for
over
100
years.
CCAligned v1
Zukunftsgestaltung
ist
eine
Aufgabe
der
Gegenwart.
Shaping
the
future
Â
is
a
job
for
today.
ParaCrawl v7.1
Das
Futurium
ist
das
neue
Zentrum
für
Zukunftsgestaltung
im
Berliner
Regierungsviertel.
The
Futurium
–
Berlins
centre
for
shaping
the
future
–
is
located
in
the
heart
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
So
schaffen
wir
gemeinsam
die
Basis
für
die
erfolgreiche
Zukunftsgestaltung
Ihres
Unternehmens.
Jointly,
we
create
the
basis
for
the
successful
future
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
die
Vergangenheit
und
Gegenwart
mit
in
die
Zukunftsgestaltung
einzubinden.
It
is
important
to
integrate
the
past
and
present
into
shaping
the
future.
ParaCrawl v7.1
Gerade
diese
jungen
Menschen
spielen
bei
der
Zukunftsgestaltung
des
Landes
eine
entscheidende
Rolle.
It
is
especially
these
young
people
who
will
play
a
crucial
role
in
shaping
the
future
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
untersuchen
sie
den
Zusammenhang
von
Landnutzungswandel
und
Zukunftsgestaltung
im
ländlichen
Afrika.
Together
they
will
investigate
the
connections
between
changes
in
land
use
and
future-making
in
rural
Africa.
ParaCrawl v7.1
Die
passende
Methode
zur
Zukunftsgestaltung
bietet
das
Szenario-ManagementTM
der
ScMI
AG.
The
appropriate
method
for
shaping
the
future
offers
ScMI's
Scenario-Management.
ParaCrawl v7.1
Die
Ertragskraft
ist
die
Grundlage
der
Zukunftsgestaltung:
Profitability
is
the
fundament
for
future
design:
ParaCrawl v7.1
Ständige
Weiterentwicklung
ist
der
Schlüssel
zur
Zukunftsgestaltung.
Constant
development
is
the
key
to
shaping
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
intensive
Analyse
des
Status
Quo
ermöglichte
konkrete
Ansatzpunkte
für
eine
erfolgreiche
Zukunftsgestaltung.
The
intensive
analysis
of
the
status
quo
provided
concrete
starting
points
for
a
successful
future.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
bieten
dir
jede
Menge
Freiräume
für
deine
persönliche
Entfaltung
und
Zukunftsgestaltung.
And
we
will
provide
plenty
of
space
for
your
personal
development
and
for
shaping
your
future.
ParaCrawl v7.1
Seit
Lissabon
sind
weltweit
neue
Bedrohungen
unserer
Sicherheit
und
unserer
Optionen
für
die
Zukunftsgestaltung
entstanden.
Since
Lisbon,
the
world
has
seen
new
threats
to
our
security
and
to
our
options
for
shaping
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
deutschen
Braunkohlenunternehmen
haben
im
Jahr
2007
wirtschaftlich
erfolgreich
produziert
und
zugleich
an
der
Zukunftsgestaltung
gearbeitet.
In
2007
the
German
lignite
companies
were
economically
successfully
and
at
the
same
time
set
the
course
for
their
future
development.
ParaCrawl v7.1
Es
interpretiert
Design
als
Zukunftsgestaltung
und
somit
als
Katalysator
für
gesellschaftliche
Entwicklungen
und
individuellen
Lifestyle.
It
interprets
design
as
shaping
the
future
and
thus
as
a
catalyst
for
social
developments
and
individual
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
von
großer
Bedeutung,
die
Jugend
jetzt
an
der
Zukunftsgestaltung
zu
beteiligen.
It
is
therefore
essential
to
engage
them
now
in
building
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Braunkohlenunternehmen
haben
im
Jahr
2008
wirtschaftlich
erfolgreich
produziert
und
zugleich
an
der
Zukunftsgestaltung
gearbeitet.
In
2008
the
German
lignite
companies
were
economically
successful
and
at
the
same
time
they
set
the
future
course.
ParaCrawl v7.1
Hier
helfen
unsere
erfahrenen
Coaches,
die
richtigen
Schritte
für
die
Zukunftsgestaltung
zu
machen.
Our
highly
experienced
coaches
can
help
them
take
the
right
steps
in
shaping
their
future.
ParaCrawl v7.1
Frank
Rehme
gilt
als
einer
der
wichtigsten
Vordenker
im
Bereich
Innovation
und
Zukunftsgestaltung
für
den
Handel.
Frank
Rehme
is
a
key
visionary
in
innovation
and
shaping
the
future
for
retail.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Integrationsprozess
und
die
Zukunftsgestaltung
in
Europa
standen
auch
bei
diesen
beiden
Gesprächen
im
Mittelpunkt.
Both
of
these
discussions
also
focused
on
the
process
of
European
integration
and
shaping
Europe’s
future.
ParaCrawl v7.1
Es
hängt
auch
mit
dem
zusammen,
was
schon
erwähnt
wurde,
nämlich
daß
wir
leider
albanische
Politiker
im
Kosovo
haben,
die
keine
Politik
im
Sinne
der
Zukunftsgestaltung
betreiben,
sondern
im
Sinne
der
einseitigen
Aufarbeitung,
je
nachdem,
auf
welcher
Seite
der
Geschichte
sie
stehen.
As
was
already
mentioned,
it
also
has
to
do
with
the
fact
that
we
unfortunately
have
Albanian
politicians
in
Kosovo
who
do
not
conduct
policy
that
is
geared
to
the
future
structure,
but
are
working
in
a
one-sided
way
according
to
which
side
they
are
on.
Europarl v8
Ich
sehe
der
Unabhängigkeit
Schottlands
mit
Spannung
entgegen,
wenn
die
schottische
Bevölkerung
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Zukunftsgestaltung
Europas
spielen
wird.
I
look
forward
to
Scottish
independence
when
the
people
of
Scotland
will
also
have
a
full
role
to
play
in
Europe's
future.
Europarl v8