Übersetzung für "Zugtier" in Englisch

Jetzt gibt es weniger Hufschmiede, weil wir kaum noch ein Pferd als Zugtier benutzen.
Now there are fewer blacksmiths because we rarely use a horse as a draught animal.
Tatoeba v2021-03-10

In einigen Teilen seines Verbreitungsgebietes wird das Kamel als Zugtier vor Wagen oder Schlitten eingesetzt.
In some parts of its spread-area, the camel is put in as Zugtier before cars or sleighs.
ParaCrawl v7.1

Im Juli erhielt er 3000 Dinar und begann, sei­nen Brunnen zu bauen, den Wasser­tank zu installieren, 200 m Bewässe­rungsrohre zu verlegen und kaufte das Zugtier.
3 000 dinars and proceeded to build his well, install his water tank, buy the animal and lay down 200 m of piping.
EUbookshop v2

Die Zugkraft der Wagen wurde von den Seite mit Hilfe von ein oder zwei Rohrhebeln aufgebracht, und vom Bediener oder dem Zugtier im Gleichgewicht gehalten.
The traction of the carriages was applied from the side by means of one or two levers, and kept in balance by the operator or the draft animal.
WikiMatrix v1

Gerade die Kuh leistet dem Menschen seit Jahrhunderten unschätzbare Dienste: als Zugtier zum Pflügen der Felder, als Milchspender und Brennstofflieferant (getrockneter Kuhdung gilt heute noch als Indiens wichtigstes Brennmaterial).
For centuries the cow has rendered good services of an inestimable value to the people: as a draught animal to plough the fields, as a supplier of milk and combustible materials (today, dried cow dung is India's major fuel).
ParaCrawl v7.1

Er hatte von sich aus das Leben eines Gelehrten gewählt und war, wie er dann sagt, von Gott zum „Zugtier“ Gottes bestimmt worden – zum braven Ochsen, der den Pflug im Acker Gottes zieht, die schwere Arbeit tut, die ihm aufgetragen wird.
In this iumentum he saw an image of himself as a beast of burden for God, someone burdened by his responsibility, the sarcina episcopalis.He had chosen the life of a scholar and God had called him to become a “beast of burden”, a sturdy ox drawing the plough in God’s field, doing the heavy labour assigned to him.
ParaCrawl v7.1

Das aus Schottland stammende Clydesdale ist eine Kaltblut-Pferderasse, kann als Zugtier eingesetzt werden und ist heute oft bei Paraden zu sehen.
The native of Scotland Clydesdale is a breed of draft horses, can be used as a draft animal and is often seen today in parades .
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen eines Elches als Zugtier vor Schlitten oder Wagen sind natürlich nicht mit denen eines Pferdes zu vergleichen.
The performances of an elk as Zugtier before sleighs or cars are not to be compared with those of a horse of course.
ParaCrawl v7.1

Die Rinder werden als Nutztiere für Fleisch erhöht, wie Milchvieh für Milch und andere Milchprodukte, und als Zugtier.
Cattle are raised as livestock for meat, as dairy animals for milk and other dairy products, and as draft animal.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund: Der Esel gehört zum ältesten Last-und Zugtier das schon im Altertum von vielen Kulturen benutzt wurde und diese entscheidend geprägt hat.
Background: The donkeys belong to one of the oldest pack animals which were used in ancient times by many cultures and this had a decisive influence on them.
ParaCrawl v7.1

Die schwere Rasse wurde zum Lastentragen und als Zugtier vor Karren, Pflügen oder im Göpel der Schöpfräder gezüchtet.
The heavy race turned into the Lastentragen and as Zugtier before carts, plows or bred in the Göpel of the Schöpfräder. Water and food-demand of this race is comparatively high.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffung der restlichen Baumaterialien wurde durch die nicht genannten "Spannbesitzer" (Fuhrwerk mit Zugtier) erledigt.
The remaining building materials were provided by the not mentioned "Spannbesitzer" (owners of a cart with draft animal).
ParaCrawl v7.1

Madeira zählt wenig Haustiere und praktisch nicht ein Zugtier außer den wenigen Maultieren, die noch Karren in den Straßen von Funchal ziehen, und Rinder, die man an diesen merkwürdigen müßigen Wagen von Königen für Touristen spannt, war die Akklimatisierung davon nie möglich.
Madeira counts few pets, and practically not of draft animal except for the few mules which still draw from the carts in the streets of Funchal, and of the oxen which one harnesses with these curious carriages of lazy kings for tourists, the acclimatization was never possible.
ParaCrawl v7.1

Man wird hier oder dort finden Kaninchen, einige markierte wilde Schweinen, von den Frettchen.Madeira zählt wenig Haustiere und praktisch nicht ein Zugtier außer den wenigen Maultieren, die noch Karren in den Straßen von Funchal ziehen, und Rinder, die man an diesen merkwürdigen müßigen Wagen von Königen für Touristen spannt, war die Akklimatisierung davon nie möglich.
One will find here or there rabbits, some marked wild pigs, pipe cleaners.Madeira counts few pets, and practically not of draft animal except for the few mules which still draw from the carts in the streets of Funchal, and of the oxen which one harnesses with these curious carriages of lazy kings for tourists, the acclimatization was never possible.
ParaCrawl v7.1