Übersetzung für "Zugfahrt" in Englisch

Hinweis, dass eine Zugfahrt ganz oder teilweise ausfällt.
The infrastructure manager must have a process, which enables an indication of the estimated number of minutes of deviation from the scheduled time a train is scheduled to be handed over from one infrastructure manager to another.
DGT v2019

Diese Meldung ist in Kapitel 4.2.4 (Prognose zur Zugfahrt) beschrieben.
This message is described in Chapter 4.2.4 (Train running forecast).
DGT v2019

Daten zur Zugfahrt müssen aufgezeichnet und zu folgenden Zwecken gespeichert werden:
Data pertaining to the running of a train must be recorded and retained for the purposes of:
DGT v2019

Der Infrastrukturbetreiber muss diese Meldung dem nächsten an der Zugfahrt beteiligten Infrastrukturbetreiber weiterleiten.
The infrastructure manager shall send this message to the next neighbouring infrastructure manager involved in the train run.
DGT v2019

Mich hat nur diese Zugfahrt wieder daran erinnert.
It's just that, you know, riding this train tonight and this storm, it kind of took me, it reminded me of something.
OpenSubtitles v2018

Also, die Zugfahrt dauert um die neun Stunden.
Let me see-- the train trip will take about nine hours.
OpenSubtitles v2018

Das ist auf jeden Fall eine lange Zugfahrt.
At least we got a long train ride.
OpenSubtitles v2018

Kunden könnten beispielsweise zu attraktiven Bedingungen eine einfache Zugfahrt mit einem Rückflug verbinden.
This, for instance, would allow customers to combine a one way railway trip with a return flight at attractive conditions
TildeMODEL v2018

Das ist ein Sandwich für die Zugfahrt.
I have a sandwich for the train ride.
OpenSubtitles v2018

Die Zugfahrt dauert 'ne Dreiviertelstunde, aber danke.
It's a 45-minute train ride, but thank you.
OpenSubtitles v2018

Während der Zugfahrt hierher habe ich lange über dich nachgedacht.
While on the train coming here, I was thinking...
OpenSubtitles v2018

Wer möchte vielleicht die Zugfahrt mitmachen?
Who feels like going for a train ride?
OpenSubtitles v2018

Er wird hier sein damit Sie in auf Ihrer Zugfahrt durcharbeiten können.
It'll be here for you to review on the train to D.C.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur eine 46-minütige Zugfahrt entfernt.
We are only a 46-minute train ride away.
OpenSubtitles v2018

Und so eine Zugfahrt ist ja auch eine wirklich feine Sache.
And a ride on the bandwagon, it's... It sounds like fun.
OpenSubtitles v2018

Ich erklär dir alles auf der Zugfahrt nach Pittsburgh.
I'm not. I'll explain it all to you on the train back to Pittsburgh.
OpenSubtitles v2018

Dann fiel mir diese Zugfahrt ein.
But then I remembered that night on the train...
OpenSubtitles v2018

Für dich ist es eine Zugfahrt, aber ich muss rüberfliegen.
It's a train ride for you, but I gotta fly all the way here.
OpenSubtitles v2018

Meine Freundin ist mir zuliebe auf diese lange Zugfahrt mitgekommen.
My friend has come on this very long trip as a favour to me.
OpenSubtitles v2018

Die Zugfahrt dahin dauert länger, als die Kurse selbst dauern.
It's always out in places where the train takes longer to get to than the time she spends doing the classes.
OpenSubtitles v2018

Auf einer Zugfahrt mit ihrer Mutter und ihrem jüngeren Bruder stirbt dieser.
Liesel is traveling on a train with her mother (Heike Makatsch) and younger brother when her brother dies.
Wikipedia v1.0

Auf jeder Zugfahrt muss ich neben einem dieser Idioten sitzen!
Every trip I take, I gotta sit next to one of these guys.
OpenSubtitles v2018

Die Zugfahrt nach Prag ist lang, du Zicke.
The train to fucking Prague is long, you bitch.
OpenSubtitles v2018