Übersetzung für "Zugesteuert" in Englisch

Haben Sie es auf die Bäume zugesteuert?
Were you steering it toward the trees?
OpenSubtitles v2018

Ich hab den Wagen auf einen Baum zugesteuert.
I drove my car into the path of a tree.
OpenSubtitles v2018

Kurz vor dem Hafen wird mit 350° auf den Pier zugesteuert.
Shortly before reaching the port steer with 350° towards the pier.
ParaCrawl v7.1

Nach Erreichen dieses Maximaldruckes wird ein lastniedrigerer Verbraucher, beispielsweise ein Ausleger zugesteuert.
After attaining this maximum pressure, a lower-load consumer, e.g. a boom, is controlled closed.
EuroPat v2

Bei einer Axialverschiebung um das Maß T ist der Steuerquerschnitt vollständig zugesteuert.
In the case of an axial shifting by the quantity T, the control cross section is completely closed.
EuroPat v2

In der Grundstellung 0 ist die Verbindungsleitung 66 zugesteuert und die Lastdruckmeldeleitung 72 von dieser getrennt.
In the basic position 0 the connecting line 66 is closed and the load pressure signal line 72 is separated from the latter.
EuroPat v2

Diese Düse ist parallel zur Düsenbohrung angeordnet und kann durch den Ventilkörper des Sperrventils zugesteuert werden.
This nozzle is mounted in parallel with the nozzle bore and may be closed by the valve body of the shut-off valve.
EuroPat v2

Um zu verhindern, daß solche Situationen nicht in großem Stil entstehen können, haben wir diese 560 Mio. zugesteuert.
To try to alleviate the situation so that this would not happen to any great extent, we have added this ECU 560m.
Europarl v8

Sie sagen, Rechtsanwalt Hines, dass der Kläger seinen eigenen Unfall verursacht hat, indem er auf einen Baum zugesteuert ist?
You're saying, Counselor Hines, that the plaintiff caused his own accident by steering into a tree?
OpenSubtitles v2018

Bei Auslenkungen in beiderseits der Neutralstellung liegende Arbeitsstellungen wird der Neutralumlaufkanal 16 zugesteuert und eine der Versorgungskammern 43 bzw. 44 mit der Motorkammer 45 bzw. 46 verbunden, während die andere Motorkammern 46 bzw. 45 mit der zugeordneten Rücklaufkammer 48 bzw. 47 Verbindung erhält.
During deviation in both sides of the neutral position to working positions, the neutral circulating passage 16 is controlled and one of the supply chambers 43, 44 is connected with the motor chamber 45, 46, whereas the other motor chamber 46, 45 obtains communication with the associated return chamber 48, 47.
EuroPat v2

Die Lösung c wird dabei so zugesteuert, dass man in dem pH-Wert-Bereich = 8,5-9,5 bleibt.
Solution c. is added such that the pH-value remains in the range from 8.5 to 9.5.
EuroPat v2

Die Zeitverzögerung für das Schließen des Belüftungsventils kann als empirisch festgestellter Absolutwert für den gesamten Wiegevorgang voreingestellt werden, es kann aber auch das das Belüftungsventil aufsteuernde Steuersignal so lange anstehen, bis der Kraftaufnehmer keine Gewichtsänderung mehr registriert, und dann mit einer kurzen Zeitverzögerung das Belüftungsventil und das Absperrventil zugesteuert und der Verschluß aufgesteuert werden.
The time lag for closing the ventilating valve can be preset as an empirically established absolute value for the complete weighing process. However, the control signal opening the ventilating valve can be applied until the transducer no longer records any weight change and then, with a short time lag, the ventilating valve and the stop valve may be closed and the closure opened.
EuroPat v2

Auf die andere Steuerseite des Ventilschiebers wirkt ein zur Differenz zwischen Speicherdruck und Ringraumdruck proportionaler Steuerdruck, so daß bei einer Druckerhöhung im Ringraum 26(27) das Dämpfungsventil 33(32) aufgesteuert wird, während es bei Druckabsenkung zugesteuert wird.
On the other side, the control side of the valve slide, the control pressure which is proportional to the difference between accumulator pressure and annular-space pressure, acts so that upon an increase in pressure in the annular space 26, (27) the damping valve 33, (32) is opened while, upon a decrease in the pressure it is closed.
EuroPat v2

Durch diese Schließbewegung werden die Bohrungen 36 und 38 zugesteuert, so daß die Verbindung von B nach A entsprechend angedrosselt wird und sich am Ausgangsanschluß A ein Druck einstellt, der der Pilotventileinstellung entspricht.
Due to this closing motion the bores 36 and 38 are controlled closed, so that the connection from B to A is throttled correspondingly, and a pressure corresponding to the pilot valve setting manifests at the outlet port A.
EuroPat v2

Die Zeitverzögerung für das Schließen des Belüftungsventils kann als empirisch festgestellter Absolutwert für den gesamten Wiegevorgang vorangestellt werden, es kann aber auch das das Belüftungsventil aufsteuernde Steuersignal so lange anstehen, bis der Kraftaufnehmer keine Gewichtsänderung mehr registriert, und dann mit einer kurzen Zeitverzögerung das Belüftungsventil und das Absperrventil zugesteuert und der Verschluß aufgesteuert werden.
The time lag for closing the ventilating valve can be preset as an empirically established absolute value for the complete weighing process. However, the control signal opening the ventilating valve can be applied until the transducer no longer records any weight change and then, with a short time lag, the ventilating valve and the stop valve may be closed and the closure opened.
EuroPat v2

Sobald in den Steuereingang 6 die Rechteckspannung 8 eingespeist wird, wird im Takt der Rechteckspannung 8 der Transistor 42 auf- bzw. zugesteuert.
As soon as square-wave voltage 8 is fed into control input 6, transistor 42 is opened or closed in the cycle of square-wave voltage 8.
EuroPat v2