Übersetzung für "Zugangsberechtigt" in Englisch
Sie
sollten
daher
als
Einrichtungen
betrachtet
werden,
die
automatisch
zugangsberechtigt
sind.
They
should
therefore
also
be
considered
directly
admissible
bodies.
DGT v2019
Zugangsberechtigt
zum
"Geschützten
Bereich"
für
Journalisten
sind
alle
Journalistinnen
und
Journalisten.
All
journalists
are
authorised
to
access
the
dedicated
website.
ParaCrawl v7.1
Zugangsberechtigt
sind
Wissenschaftler
und
Wissenschaftlerinnen
mit
Wohnsitz
in
Deutschland
und
einschlägigem
Forschungsinteresse.
Because
scientists
with
residence
in
Germany
and
relevant
research
interests
are
also
entitled
to
access.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
die
Behörden,
die
für
diese
Datenbank
zugangsberechtigt
sind.
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
entitled
authorities
that
will
have
access
to
the
database.
DGT v2019
Zudem
sind
nur
bestimmte
Mitarbeiter
von
Schüco
zu
den
als
persönlich
identifizierbaren
Besucherdaten
zugangsberechtigt.
In
addition
to
this,
only
certain
Schüco
employees
have
access
rights
to
personally
identifiable
visitor
Data.
ParaCrawl v7.1
Den
Bevollmächtigten
wird
ausschließlich
zu
den
Konten
eines
Registers
Zugang
gewährt,
bei
denen
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
sie
können
nur
die
Veranlassung
der
Vorgänge
beantragen,
deren
Beantragung
ihnen
gemäß
Artikel
23
zusteht.
An
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
a
registry
which
he
is
authorised
to
access
or
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
23.
DGT v2019
Ich
hatte
für
eine
in
meinem
Büro
als
freiwillige
Mitarbeiterin
tätige
die
Möglichkeit
des
Zugangs
hier
zu
diesen
Gebäuden
beantragt,
was
jedoch
mit
der
Begründung
abgelehnt
wurde,
nur
akkreditierte
Assistenten
seien
außerhalb
der
Tagungen
zu
den
Gebäuden
in
Straßburg
zugangsberechtigt.
I
asked
for
access
to
these
buildings
for
a
,
a
person
who
is
working
with
me
on
a
voluntary
basis,
and
the
request
was
refused.
The
reason
I
was
given
was
that
only
accredited
assistants
are
allowed
access
to
the
Strasbourg
buildings
outside
part-sessions.
Europarl v8
Den
Bevollmächtigten
wird
ausschließlich
zu
den
Konten
innerhalb
eines
Registers
Zugang
gewährt,
bei
denen
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
können
nur
die
Einleitung
von
Vorgängen
beantragen,
zu
deren
Beantragung
sie
gemäß
Artikel
19
befugt
sind.
An
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
a
registry
which
he
is
authorised
to
access
and
shall
only
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
19.
DGT v2019
Sie
enthält
eine
Liste
mit
den
Kategorien
der
Einrichtungen,
deren
Forschern
ein
derartiger
Zugang
gewährt
werden
kann,
wobei
zwischen
Einrichtungen,
die
automatisch
zugangsberechtigt
sind,
und
solchen,
die
erst
nach
Einholung
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
die
statistische
Geheimhaltung
eine
Zugangsberechtigung
erhalten,
unterschieden
wird.
It
lists
the
categories
of
bodies
whose
researchers
may
be
granted
such
access,
drawing
a
distinction
between
directly
admissible
bodies
and
bodies
admissible
after
having
received
the
opinion
of
the
Committee
on
Statistical
Confidentiality.
DGT v2019
Kontobevollmächtigte
und
zusätzliche
Kontobevollmächtigte
haben
nur
Zugang
zu
den
Konten
innerhalb
des
Unionsregisters,
für
die
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
können
nur
Vorgänge
veranlassen,
zu
deren
Veranlassung
sie
gemäß
Artikel
19
berechtigt
sind.
An
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
shall
only
have
access
to
the
accounts
within
the
Union
registry
which
he
is
authorised
to
access
and
shall
only
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
which
he
is
authorised
to
request
pursuant
to
Article
19.
DGT v2019
Kontobevollmächtigte
oder
zusätzliche
Kontobevollmächtigte
haben
nur
Zugang
zu
den
Konten
innerhalb
des
Unionsregisters,
für
die
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
können
nur
Vorgänge
veranlassen,
zu
deren
Veranlassung
sie
gemäß
Artikel
21
berechtigt
sind.
An
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
shall
only
have
access
to
accounts
in
the
Union
Registry
for
which
he
is
authorised
and
shall
only
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
for
which
he
is
authorised
pursuant
to
Article
21.
DGT v2019
Kontobevollmächtigte
oder
zusätzliche
Kontobevollmächtigte
haben
nur
Zugang
zu
den
Konten
innerhalb
des
Unionsregisters,
für
die
sie
zugangsberechtigt
sind,
und
können
nur
Vorgänge
veranlassen,
zu
deren
Veranlassung
sie
gemäß
Artikel
23
berechtigt
sind.
An
authorised
representative
or
additional
authorised
representative
shall
only
have
access
to
accounts
in
the
Union
Registry
for
which
he
is
authorised
and
shall
only
be
able
to
request
the
initiation
of
processes
for
which
he
is
authorised
pursuant
to
Article
23.
DGT v2019
Ist
die
Rufnummer
abgespeichert
und
der
Kunde
damit
zugangsberechtigt,
so
wird
die
Auswahl
der
Videobilddaten
durchgeführt
und
die
ausgewählten
Videobilddaten
werden
übertragen.
If
the
telephone
number
is
stored
in
memory
and
the
subscriber
therefore
is
authorized
to
have
access,
then
the
video
data
are
selected
and
the
selected
video
data
are
transmitted.
EuroPat v2
Der
somit
als
zugangsberechtigt
ausgewiesene
Fahrzeugnutzer
kann
dann
über
ein
am
Heckdeckel
angeordnetes
Öffnungs-Bedienelement
den
Heckdeckel
öffnen
und
sich
Zugang
zum
Kofferraum
3
verschaffen.
The
vehicle
user,
who
was
thus
found
to
be
authorized
to
gain
access,
can
then
open
the
rear
lid
by
way
of
an
operating
element
arranged
on
the
rear
lid
and
have
access
to
the
trunk
3
.
EuroPat v2
Sobald
der
Leser
erkennt,
dass
die
Zugang
verlangende
Person
zugangsberechtigt
ist
-
dies
kann
in
an
sich
von
RFID-Identifikationsmedien
oder
von
Lesern
biometrischer
Merkmale
bekannter
Art
geschehen
-
beginnt
der
Transmitter
mit
dem
Aussenden
eines
Signals
über
eine
Transmitterelektrode.
As
soon
as
the
reader
recognises
that
the
person
demanding
access
is
authorised
to
access—this
may
be
effected
by
way
of
biometric
features
known
per
se
from
RFID
identification
media
or
from
readers—the
transmitter
begins
with
the
emitting
of
a
signal
via
a
transmitter
electrode.
EuroPat v2
Wenn
die
Person
zugangsberechtigt
ist
und
den
korrekten
Identifizierungscode
eingegeben
hat,
öffnet
die
Tür
14
und
gibt
den
Zugang
zum
Lager
12
frei.
If
the
person
is
authorized
to
access
the
room
and
if
he
has
entered
the
correct
identification
code,
the
door
14
is
opened
and
the
access
into
the
storage
12
is
granted.
EuroPat v2
Zugangsberechtigt
sind
alle
Studierenden-
und
Personal-Accounts
der
Universität
zu
Köln
(siehe
Benutzungsordnung)
sowie
Angehörige
anderer
Hochschulen
im
Rahmen
des
DFN
Roaming
.
Access
is
open
to
all
students
and
employee
accounts
of
the
University
of
Cologne
(see
Terms
of
Use)
as
well
as
members
of
other
universities
who
are
part
of
DFN
Roaming.
ParaCrawl v7.1
Die
Server
werden
in
den
geteilten
Räumlichkeiten
des
Datenzentrums
untergebracht,
zu
denen
die
berechtigten
Personen
24
Stunden,
sieben
Tage
in
der
Woche
zugangsberechtigt
sind.
Servers
are
placed
in
shared
data
centre
rooms,
where
our
technicians
have
24-hour
access
seven
days
a
week.
ParaCrawl v7.1
Dick
eingemummelt
und
mit
festem
Schuhwerk
ausgestattet,
bahnten
wir
uns
unseren
Weg
durch
die
bereits
zahlreichen
Fans
und
vor
allem
Schulklassen
und
suchten
uns
gute
Plätze
im
FIS-Family-Bereich,
zu
dem
wir
zugangsberechtigt
waren.
We
were
wearing
warm
jackets
and
stable
shoes,
so
we
made
our
way
through
a
lot
of
fans
and
school
classes
to
the
FIS-Family-area,
where
we
had
access
too.
ParaCrawl v7.1