Übersetzung für "Zufallsbedingt" in Englisch
Die
Vorprobe
wird
aus
zufallsbedingt
der
Laboratoriumssammelprobe
entnommenen
Büscheln
zusammengestellt.
Obtain
the
laboratory
test
sample
by
selecting
tufts
at
random
from
the
laboratory
bulk
sample.
DGT v2019
In
jedem
der
ausgewählten
Fallpunkte
stammte
eine
Startadresse
zufallsbedingt.
In
each
selected
fall
point,
a
starting
address
was
drawn
in
a
random
way.
TildeMODEL v2018
Die
Einleitung
und
Verweilzeit
des
Ausgangsmaterials
in
das
Plasma
sind
kurz
und
zufallsbedingt.
Introduction
and
retention
time
of
the
initial
material
in
the
plasma
are
short
and
random.
EuroPat v2
Die
Verteilung
dieser
Strukturierungen
auf
der
Fläche
sollte
zufallsbedingt
(stochastisch)
sein.
The
distribution
of
these
structurings
over
the
surface
should
be
random
(stochastic).
EuroPat v2
Ein
Gegenstand
ohne
jede
Absicht
-
der
ist
zufallsbedingt,
nachahmend,
abstoßend.
An
object
devoid
of
intent
--
it's
random,
it's
imitative,
it
repels
us.
QED v2.0a
Alternativ
können
die
Lumineszenzstoffe
auch
zufallsbedingt
der
Papiermasse
vor
der
Blattbildung
zugesetzt
werden.
Alternatively,
the
luminescent
substances
can
also
be
added
randomly
to
the
paper
stock
before
sheet
formation.
EuroPat v2
Wie
sich
diese
Energie
auf
beide
Teilchen
verteilt,
ist
zufallsbedingt.
This
energy
is
randomly
distributed
across
both
particles.
ParaCrawl v7.1
Kathy:
Eigentlich
ist
meine
praktische
Ausbildung
eher
zufallsbedingt.
Kathy:
Well,
my
training
is
rather
random.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
daher
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
die
berichteten
Beobachtungen
zufallsbedingt
sind.
Thus,
it
cannot
be
excluded
that
the
reported
observations
are
accidental.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
allerdings
nicht,
dass
Angebots-
und
Nachfrageverschiebungen
ausgeschlossen
und
Preisbewegungen
eher
zufallsbedingt
sind.
However,
this
does
not
rule
out
the
possibility
of
demand
and
supply
shifts,
or
make
price
movements
random.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
allerdings
nicht,
dass
Angebots-
und
Nachfrageverschiebungen
ausgeschlossen
und
Preisbewegungen
eher
zufallsbedingt
sind.
However,
this
does
not
rule
out
the
possibility
of
demand
and
supply
shifts,
or
make
price
movements
random.
TildeMODEL v2018
Natürlich
gibt
es
den
Vorsatz,
selbst
bei
manchen
Umweltdelikten,
die
zufallsbedingt
erscheinen.
Of
course
they
are,
Mr
President,
even
in
the
case
of
some
environmental
crimes
that
appear
to
be
accidental.
Europarl v8
Im
ersten
Fall
handelt
es
sich
darum,
dass
die
erfolgreiche
Ausführung
der
Erfindung
zufallsbedingt
ist.
The
first
is
where
the
successful
performance
of
the
invention
is
dependent
on
chance.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gegenstand
ohne
jede
Absicht
–
der
ist
zufallsbedingt,
nachahmend,
abstoßend.
Er
ist
wie
ein
Stück
Reklame,
das
man
wegwirft.
An
object
devoid
of
intent
--
it's
random,
it's
imitative,
it
repels
us.
It's
like
a
piece
of
junk
mail
to
be
thrown
away.
TED2020 v1
Da
die
CAPRIE-Studie
nicht
darauf
ausgelegt
wurde,
die
Wirksamkeit
in
den
einzelnen
Subgruppen
zu
evaluieren,
ist
unklar,
ob
die
Unterschiede
in
der
Relativen
Risikoreduktion
je
nach
qualifizierendem
Ereignis
tatsächlich
bestehen
oder
zufallsbedingt
sind.
Since
the
CAPRIE
trial
was
not
powered
to
evaluate
efficacy
of
individual
subgroups,
it
is
not
clear
whether
the
differences
in
relative
risk
reduction
across
qualifying
conditions
are
real,
or
a
result
of
chance.
EMEA v3
Da
die
CAPRIE-Studie
nicht
darauf
ausgelegt
wurde,
die
Wirksamkeit
in
den
einzelnen
Subgruppen
zu
evaluieren,
ist
unklar,
ob
die
Unterschiede
in
der
relativen
Risikoreduktion
je
nach
qualifizierendem
Ereignis
tatsächlich
bestehen
oder
zufallsbedingt
sind.
Since
the
CAPRIE
trial
was
not
powered
to
evaluate
efficacy
of
individual
subgroups,
it
is
not
clear
whether
the
differences
in
relative
risk
reduction
across
qualifying
conditions
are
real,
or
a
result
of
chance.
ELRC_2682 v1