Übersetzung für "Zufallsbedingt" in Englisch

Die Vorprobe wird aus zufallsbedingt der Laboratoriumssammelprobe entnommenen Büscheln zusammengestellt.
Obtain the laboratory test sample by selecting tufts at random from the laboratory bulk sample.
DGT v2019

In jedem der ausgewählten Fallpunkte stammte eine Startadresse zufallsbedingt.
In each selected fall point, a starting address was drawn in a random way.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung und Verweilzeit des Ausgangsmaterials in das Plasma sind kurz und zufallsbedingt.
Introduction and retention time of the initial material in the plasma are short and random.
EuroPat v2

Die Verteilung dieser Strukturierungen auf der Fläche sollte zufallsbedingt (stochastisch) sein.
The distribution of these structurings over the surface should be random (stochastic).
EuroPat v2

Ein Gegenstand ohne jede Absicht - der ist zufallsbedingt, nachahmend, abstoßend.
An object devoid of intent -- it's random, it's imitative, it repels us.
QED v2.0a

Alternativ können die Lumineszenzstoffe auch zufallsbedingt der Papiermasse vor der Blattbildung zugesetzt werden.
Alternatively, the luminescent substances can also be added randomly to the paper stock before sheet formation.
EuroPat v2

Wie sich diese Energie auf beide Teilchen verteilt, ist zufallsbedingt.
This energy is randomly distributed across both particles.
ParaCrawl v7.1

Kathy: Eigentlich ist meine praktische Ausbildung eher zufallsbedingt.
Kathy: Well, my training is rather random.
ParaCrawl v7.1

Es kann daher nicht ausgeschlossen werden, dass die berichteten Beobachtungen zufallsbedingt sind.
Thus, it cannot be excluded that the reported observations are accidental.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet allerdings nicht, dass Angebots- und Nachfrageverschiebungen ausgeschlossen und Preisbe­wegungen eher zufallsbedingt sind.
However, this does not rule out the possibility of demand and supply shifts, or make price movements random.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet allerdings nicht, dass Angebots- und Nachfrageverschiebungen ausgeschlossen und Preis­bewegungen eher zufallsbedingt sind.
However, this does not rule out the possibility of demand and supply shifts, or make price movements random.
TildeMODEL v2018

Natürlich gibt es den Vorsatz, selbst bei manchen Umweltdelikten, die zufallsbedingt erscheinen.
Of course they are, Mr President, even in the case of some environmental crimes that appear to be accidental.
Europarl v8

Im ersten Fall handelt es sich darum, dass die erfolgreiche Ausführung der Erfindung zufallsbedingt ist.
The first is where the successful performance of the invention is dependent on chance.
ParaCrawl v7.1

Ein Gegenstand ohne jede Absicht – der ist zufallsbedingt, nachahmend, abstoßend. Er ist wie ein Stück Reklame, das man wegwirft.
An object devoid of intent -- it's random, it's imitative, it repels us. It's like a piece of junk mail to be thrown away.
TED2020 v1

Da die CAPRIE-Studie nicht darauf ausgelegt wurde, die Wirksamkeit in den einzelnen Subgruppen zu evaluieren, ist unklar, ob die Unterschiede in der Relativen Risikoreduktion je nach qualifizierendem Ereignis tatsächlich bestehen oder zufallsbedingt sind.
Since the CAPRIE trial was not powered to evaluate efficacy of individual subgroups, it is not clear whether the differences in relative risk reduction across qualifying conditions are real, or a result of chance.
EMEA v3

Da die CAPRIE-Studie nicht darauf ausgelegt wurde, die Wirksamkeit in den einzelnen Subgruppen zu evaluieren, ist unklar, ob die Unterschiede in der relativen Risikoreduktion je nach qualifizierendem Ereignis tatsächlich bestehen oder zufallsbedingt sind.
Since the CAPRIE trial was not powered to evaluate efficacy of individual subgroups, it is not clear whether the differences in relative risk reduction across qualifying conditions are real, or a result of chance.
ELRC_2682 v1