Übersetzung für "Zudenken" in Englisch

Du scheinst echt oft daran zudenken, hab ich Recht?
You've been giving this a lot of thought, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Es ist hart daran zudenken, dass man das verlieren könnte, also...
That's-that's tough thinking about losing that, so...
OpenSubtitles v2018

Wenn die Medien den Kindern erzählen, was sie zudenken haben, dann wissen sie alle..
If the media tells kids what to think, all they'll know is...
OpenSubtitles v2018

Im Gegenzug lassensich die Wissenschaftler von der künstlerischen Scheinwelt inspirieren, um das Undenkbare zudenken.
On the other hand, men of science can take inspiration from the artistic imagination to think the unthinkable.
EUbookshop v2

Auf der anderen Seite dient Europa als Modell, um über die Globalisierung nach – zudenken.
On the other hand, we have the European construct as a model to make us reflect upon globalization.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite dient Europa als Modell, um über die Globalisierung nach - zudenken.
On the other hand, we have the European construct as a model to make us reflect upon globalization.
ParaCrawl v7.1

Ich würde eher dumm sein, als zudenken das jemand von uns... so rücksichtslos sein kann.
I'd rather be that stupid than think that anyone of us might be this inconsiderate.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Herrn Andriessen mit seinem Erfahrungsschatz bitten, vielleicht einmal darüber nach zudenken, zu prüfen, ob wir keine Möglichkeit finden können, die Zukunft der europäischen Landwirtschaft und den freien Handel sicherzustellen.
I would ask Mr Andriessen with his experience perhaps to give some thought to this, to see if we can find a way of ensuring the future of Europe's rural society and yet have free trade.
EUbookshop v2

Ich wünschte wirklich, daß diese Projekte hier in diesen drei großen EG-Staaten zum Anstoß würden für Griechenland, endlich einmal darüber nach zudenken und auch stichprobenhaft die Geschicke bestimmter Gruppen von Jugendlichen zu verfolgen, um ihr Verhalten besser kennenzulernen.
I would really like to see these projects in the three large Com munity countries prompting Greece to give some thought to the matter at last and to observe the fate of a random sample of certain groups of young people so as to find out more about their attitudes.
EUbookshop v2

Alle Träume sind will kommen, wenn es darum geht, über die Zukunft nach zudenken und zu versuchen, Ungewißheit, Zweifel und Risiko zu überwinden.
All dreams are welcome when thinking about the future, trying to overcome uncertainty, doubt and risk.
EUbookshop v2

Er forderte die Delegierten auf, im Rahmen des Kongresses darüber nach zudenken, wie der ESF einen wirksameren Beitrag zur Bekämpfung der Diskriminierung leisten, Tendenzen in bezug auf den.
He urged delegates to reflect during the Congress on how ESF actions should be focused to combat discrimination, anticipate econo­mic and industrial change more effectively and better equip the work force with the skills it needs.
EUbookshop v2