Übersetzung für "Zudenken" in Englisch
Du
scheinst
echt
oft
daran
zudenken,
hab
ich
Recht?
You've
been
giving
this
a
lot
of
thought,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
hart
daran
zudenken,
dass
man
das
verlieren
könnte,
also...
That's-that's
tough
thinking
about
losing
that,
so...
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Medien
den
Kindern
erzählen,
was
sie
zudenken
haben,
dann
wissen
sie
alle..
If
the
media
tells
kids
what
to
think,
all
they'll
know
is...
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
lassensich
die
Wissenschaftler
von
der
künstlerischen
Scheinwelt
inspirieren,
um
das
Undenkbare
zudenken.
On
the
other
hand,
men
of
science
can
take
inspiration
from
the
artistic
imagination
to
think
the
unthinkable.
EUbookshop v2
Auf
der
anderen
Seite
dient
Europa
als
Modell,
um
über
die
Globalisierung
nach
–
zudenken.
On
the
other
hand,
we
have
the
European
construct
as
a
model
to
make
us
reflect
upon
globalization.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
dient
Europa
als
Modell,
um
über
die
Globalisierung
nach
-
zudenken.
On
the
other
hand,
we
have
the
European
construct
as
a
model
to
make
us
reflect
upon
globalization.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
eher
dumm
sein,
als
zudenken
das
jemand
von
uns...
so
rücksichtslos
sein
kann.
I'd
rather
be
that
stupid
than
think
that
anyone
of
us
might
be
this
inconsiderate.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Herrn
Andriessen
mit
seinem
Erfahrungsschatz
bitten,
vielleicht
einmal
darüber
nach
zudenken,
zu
prüfen,
ob
wir
keine
Möglichkeit
finden
können,
die
Zukunft
der
europäischen
Landwirtschaft
und
den
freien
Handel
sicherzustellen.
I
would
ask
Mr
Andriessen
with
his
experience
perhaps
to
give
some
thought
to
this,
to
see
if
we
can
find
a
way
of
ensuring
the
future
of
Europe's
rural
society
and
yet
have
free
trade.
EUbookshop v2
Ich
wünschte
wirklich,
daß
diese
Projekte
hier
in
diesen
drei
großen
EG-Staaten
zum
Anstoß
würden
für
Griechenland,
endlich
einmal
darüber
nach
zudenken
und
auch
stichprobenhaft
die
Geschicke
bestimmter
Gruppen
von
Jugendlichen
zu
verfolgen,
um
ihr
Verhalten
besser
kennenzulernen.
I
would
really
like
to
see
these
projects
in
the
three
large
Com
munity
countries
prompting
Greece
to
give
some
thought
to
the
matter
at
last
and
to
observe
the
fate
of
a
random
sample
of
certain
groups
of
young
people
so
as
to
find
out
more
about
their
attitudes.
EUbookshop v2
Alle
Träume
sind
will
kommen,
wenn
es
darum
geht,
über
die
Zukunft
nach
zudenken
und
zu
versuchen,
Ungewißheit,
Zweifel
und
Risiko
zu
überwinden.
All
dreams
are
welcome
when
thinking
about
the
future,
trying
to
overcome
uncertainty,
doubt
and
risk.
EUbookshop v2
Er
forderte
die
Delegierten
auf,
im
Rahmen
des
Kongresses
darüber
nach
zudenken,
wie
der
ESF
einen
wirksameren
Beitrag
zur
Bekämpfung
der
Diskriminierung
leisten,
Tendenzen
in
bezug
auf
den.
He
urged
delegates
to
reflect
during
the
Congress
on
how
ESF
actions
should
be
focused
to
combat
discrimination,
anticipate
economic
and
industrial
change
more
effectively
and
better
equip
the
work
force
with
the
skills
it
needs.
EUbookshop v2