Übersetzung für "Zu relativieren" in Englisch

Mit viel List wird versucht, die Vergangenheit des Kommunismus zu relativieren.
Many ruses are being used to relativise communism's past.
Europarl v8

Ferner seien auch die Kosten der Erweiterung für die GAP zu relativieren.
Finally, it was also necessary to keep the impact of the cost of enlargement on the CAP in its proper perspective.
TildeMODEL v2018

Ich versuche nur dieses Buch zu relativieren.
I'm just trying to put this book into perspective.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine Art, die Dinge zu relativieren.
You have got a way of putting things in perspective, you know that, MacGyver?
OpenSubtitles v2018

Und ich bin viel zu nüchtern, um die Sache irgendwie zu relativieren.
I'm sorry, but I'm really upset about this, and I'm far too sober to put it in any sort of perspective.
OpenSubtitles v2018

Da aber gibt es wahrlich nichts zu relativieren.
There however, is really nothing to relativize.
ParaCrawl v7.1

Diese Kosten sind vor dem Hintergrund der allgemeinen Kosten für Fernsehwerbung zu relativieren.
This investment must be seen against the costs of normal TV advertising.
ParaCrawl v7.1

Es hilft, die Schwierigkeiten zu relativieren und fördert Selbstverbesserung.
It helps relativize the difficulties and promotes self-improvement.
ParaCrawl v7.1

Dem Arbeitnehmer ermöglichen, Abstand zu gewinnen und die Situation zu relativieren.
Enable the employee to distance himself/herself from the situation and put it in perspective.
ParaCrawl v7.1

Es macht mehr Spaß, Begriffe zu relativieren als Leute.
Relativizing concepts is more fun than relativizing people.
ParaCrawl v7.1

Dient er dazu, die Wichtigkeit alles Monetären zu relativieren?
Does it relativize the significance of all things monetary?
ParaCrawl v7.1

Diese Befunde vermögen zwar die Problematik der notorisch tiefen Beteiligung etwas zu relativieren.
These findings relativise the issue of notoriously low turnout somewhat.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn dieser Arbeiten besteht darin, das Ereignis von 1095 zu relativieren.
The interest of these works is to put the events of 1095 into perspective.
ParaCrawl v7.1

Unterstützung aus humanitären Beweggründen hält dazu an, das eigene Leid zu relativieren.
Support for humanitarian causes, to help everyone put their own suffering into perspective.
ParaCrawl v7.1

Erlauben Sie mir indessen, gewisse Punkte, die eben angesprochen wurden, zu relativieren.
But I would like to qualify some of the comments that have just been made.
Europarl v8

Um das etwas zu relativieren, lassen Sie mich für einen Moment etwas herauszoomen.
Now to put this in perspective, let me just zoom out for a minute.
TED2013 v1.1