Übersetzung für "Zu formalisieren" in Englisch

Zermelo führte das Auswahlaxiom ein, um den Beweis des Wohlordnungssatzes zu formalisieren.
In fact, Zermelo initially introduced the axiom of choice in order to formalize his proof of the well-ordering theorem.
Wikipedia v1.0

Deshalb schlagen sie vor, die bereits bestehende Funktion des Koordinators zu formalisieren.
Therefore, they propose to formalise the already existing function of co-ordinator.
TildeMODEL v2018

Ferner haben die Parteien vereinbart, die Teilnahme Indiens an GALILEO zu formalisieren.
The parties have also agreed to formalize India’s participation in GALILEO.
TildeMODEL v2018

Globales und multidisziplinäres Herangehen sind zu formalisieren.
Formalise the global and multidisciplinary approach.
TildeMODEL v2018

Es ist daher nicht notwendig, diese Beziehungen zu formalisieren.
As a result there is no need to formalise this relationship.
TildeMODEL v2018

Könnten Sie in Betracht ziehen, diese Vereinbarung zu formalisieren?
I was wondering if you would consider formalising that arrangement.
OpenSubtitles v2018

Er hat es als Ausrede benutzt, um den Bruch zu formalisieren.
He used it as an excuse to formalise the break.
OpenSubtitles v2018

Dies hatten beide vor Regierungsantritt zugesagt, um Abdullahs neues Amt zu formalisieren.
Both had promised this before taking office in order to formalize Abdullah's new office.
ParaCrawl v7.1

Wir sind weiterhin zu prüfen, wie zu formalisieren Design Badezimmer-Fliesen Photo.
We continue to consider how to formalize design bathroom tiles Photo.
ParaCrawl v7.1

Qualität und Organisation zu formalisieren und zu skalieren, ohne die Flexibilität einzubüßen.
To formalize and scale quality and organization without sacrificing flexibility.
ParaCrawl v7.1

Senden Sie uns den ausgefüllten Antrag, um ihre Teilnahme zu formalisieren.
Send us the completed application, to formalize their participation.
CCAligned v1

Mehrere Gründe machten es wünschenswert, die Zusammenarbeit zu formalisieren:
A number of reasons made it desirable to formalize co-operation:
CCAligned v1

Saudi-Arabien ist dabei, den Handel mit China und Russland zu formalisieren.
Saudi Arabia is moving to formalize trade with China and Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission plant darin den Gesetzgebungsprozess noch weiter zu formalisieren.
In it, the Commission plans to further formalise the legislative process.
ParaCrawl v7.1

Um einen Vertrag zwischen IKIDZ zu formalisieren, S. L. und Sie.
To formalize a contract between IKIDZ, S.L. and you.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf jeden Fall vorzuziehen, den Status der Datei zu formalisieren.
It is far preferable to formalize the file's shared status.
ParaCrawl v7.1

Stilles Wiissen ist persönlich, kontextspezifisch und schwer zu formalisieren und zu kommunizieren.
Tacit knowledge is personal, context specific and hard to formalize and communicate.
ParaCrawl v7.1

Suche jemanden, um eine Beziehung zu formalisieren...
Looking for someone to formalize a relationship...
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Prinzip ausreichend, um den Kaufvertrag zu formalisieren.
In principle, this is enough to formalize the contract of sale.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der neuen Vorschriften laufen darauf hinaus, die bereits jetzt angewandten Verfahren zu formalisieren.
Most of the new provisions are intended to formalise the procedures which have been applied up to now.
Europarl v8

Ich möchte lieber einen Austausch von wesentlichen Inhalten betonen, als Dinge zwischen uns zu formalisieren.
My preference is to put the emphasis on an exchange of substance rather than formalising things between us.
Europarl v8

Erinnerung an den Vorschlag, die Beziehungen zwischen EAD und EWSA durch einen Briefwechsel zu formalisieren.
Remind of the proposal to formalise EEAS-EESC relations through an exchange of letters.
TildeMODEL v2018

Es wäre wichtig, diese Vereinbarung dann zu formalisieren, damit eine wirksame Anwendung sichergestellt wird.
It is important to formalise such agreement so that its effective application is ensured.
TildeMODEL v2018

Wir fordern den designierten Kommissar Oettinger auf, die Rolle des AdR im Bürgermeisterkonvent zu formalisieren.
We call upon Commissioner-designate Oettinger to formalise the role of the Committee within the Covenant of Mayors.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird die erforderlichen Regelungen zu gegebener Zeit formalisieren und die einschlägigen Möglichkeiten hierfür prüfen.
The Council will formalise the necessary arrangements in due time and will examine the options for doing so.
TildeMODEL v2018