Übersetzung für "Zu evaluieren" in Englisch
Wir
können
versuchen,
ihn
zu
evaluieren,
wenn
Sie
wollen.
We
can
try
to
evaluate
it,
if
you
want.
Europarl v8
Wichtig
ist
vor
allem,
die
Effektivität
von
EU-Sanktionen
richtig
zu
evaluieren.
It
is
particularly
important
to
evaluate
the
effectiveness
of
EU
sanctions
correctly.
Europarl v8
Außerdem
untersucht
sie
Möglichkeiten,
um
die
Auswirkungen
humanitärer
Aktionen
besser
zu
evaluieren.
Moreover,
the
Commission
is
researching
the
possibilities
of
how
to
improve
the
evaluation
of
the
effects
of
humanitarian
actions.
Europarl v8
Es
ist
angebracht,
die
Anwendung
dieser
Verordnung
regelmäßig
zu
evaluieren.
It
is
appropriate
to
evaluate
the
application
of
this
Regulation
regularly.
DGT v2019
In
der
Aufbauphase
wurden
die
Mitgliedstaaten
ersucht,
die
Daten
zu
evaluieren.
The
National
Statistical
Institutes
have
direct
access
to
New
Cronos
and
in
the
build-up
phase
the
Member
States
were
asked
to
evaluate
the
data.
TildeMODEL v2018
Diese
Wahrscheinlichkeit
ist
vor
dem
Hintergrund
der
bestehenden
Maßnahmen
zum
Risikomanagement
zu
evaluieren.
This
likelihood
needs
to
be
assessed
in
the
light
of
the
risk
management
measures
in
place.
TildeMODEL v2018
Projekte
vorauszuplanen
und
etwaige
kumulative
Wirkungen
zu
evaluieren,
bevor
Genehmigungen
erteilt
werden;
Plan
ahead
of
developments
and
evaluate
possible
cumulative
effects
before
granting
licences;
TildeMODEL v2018
In
anderen
Fällen
ist
es
lediglich
möglich,
vorgeschlagene
Verfahren
zu
evaluieren.
In
other
circumstances,
it
is
only
possible
to
evaluate
proposed
procedures.
EUbookshop v2
Es
ist
zu
früh,
die
Umsetzung
dieser
unlängst
verabschiedeten
Antidiskriminierungsbestimmungen
zu
evaluieren.
It
is
too
early
to
evaluate
the
implementation
of
this
recently
enacted
Code’s
provisions
ondiscrimination.
EUbookshop v2
Daraus
folgt
die
Notwendigkeit,Maßnahmen
zu
evaluieren.
This
emphasises
the
needto
evaluate
interventions.
EUbookshop v2
Dabei
gilt
es,
Authentizität,
Integrität
und
Wert
sorgfältig
zu
evaluieren.
Authenticity,
integrity,
value
have
to
be
evaluated
carefully.
EUbookshop v2
Daher
ist
es
auch
nicht
möglich,
die
Gesamtausbildungsleistung
der
Betriebe
zu
evaluieren.
Inplant
trainers
tend
thus
to
be
a
relatively
mixed
bunch
and
anyone
can
enter
the
ranks
providing
that
he
has
a
bent
for
it
and
has
several
years'
experience
in
the
company
as
a
skilled
worker.
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihnen
dabei
helfen
Cloud-Dienste
zu
evaluieren
und
zu
verbessern.
I
can
help
you
evaluate
and
improve
your
cloud
services.
CCAligned v1
Sie
gab
uns
nützliche
Tipp
und
half
uns,
unsere
Testergebnisse
zu
evaluieren.
She
gave
us
useful
tips
and
helped
us
to
evaluate
our
test
results.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
das
auf
der
Rebound-Methode
basierende
handgehaltende
iCARE-Tonometer
zu
evaluieren.
This
study
was
performed
to
evaluate
the
hand
held
iCARE
tonometer,
which
is
based
on
the
rebound
method.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlichkeitstheoretisches
Vorstellungsvermögen
ist
die
Fähigkeit
die
Wahrscheinlichkeit
von
Ereignissen
zu
analysieren
und
evaluieren.
Probabilistic
reasoning
is
the
ability
to
analyze
and
evaluate
the
likelihood
of
events.
CCAligned v1
Die
Demo-Ergebnis
erlaubt
es,
Verwertbarkeit
eines
bestimmten
beschädigte
Access
Datenbank
zu
evaluieren.
The
demo
result
allows
to
evaluate
recoverability
of
a
particular
corrupted
backup
file.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vorgesehen,
die
geförderten
MaÃ
nahmen
zu
evaluieren.
There
are
plans
to
evaluate
the
measures
receiving
funding.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
darauf,
mehr
Ihrer
Software-Anwendungen
zu
evaluieren.
I
look
forward
to
evaluating
more
of
your
software
applications.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
des
äußeren
Erscheinungsbildes
waren
keine
signifikanten
Einschränkungen
zu
evaluieren.
According
to
appearance
no
significant
constraints
were
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
es
für
uns
zu
evaluieren.
This
is
what
we
aim
to
evaluate.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sensoriklabor
bietet
die
Möglichkeit,
Produkte
unter
kontrollierten
Bedingungen
sensorisch
zu
evaluieren.
Our
sensory
lab
can
be
used
to
perform
sensory
evaluations
of
products
under
controlled
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dabei
ist
es
die
Langzeitwirkung
der
AMANDLA-Programme
zu
evaluieren.
The
objective
of
the
initiative
is
to
evaluate
the
long-term
effects
ParaCrawl v7.1
Wir
definieren
und
in
regelmäßigen
Abständen
zu
evaluieren
operativen
Kennzahlen
(KPI)
We
define
and
periodically
evaluate
key
operational
indicators
(KPI)
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund,
aktuelle
Lösungen
zu
evaluieren.
One
reason
to
evaluate
current
solutions.
ParaCrawl v7.1