Übersetzung für "Zu erwägen" in Englisch

Aber ist es der einzige Gesichtspunkt, den wir zu erwägen haben?
However, is that the only aspect which we have to consider?
Europarl v8

Dann wird empfohlen, die Gründung einer europäischen Forstschule zu erwägen.
The report also recommends that consideration be given to setting up a European forestry school.
Europarl v8

Unter diesen Umständen ist man versucht, die Umsetzung einer Finanztransaktionssteuer zu erwägen.
Under these circumstances, it is tempting to consider the implementation of a tax on financial transactions.
Europarl v8

Ich bin bereit, all diese Möglichkeiten zu erwägen und zu behandeln.
I am ready to consider all of these ideas and work on them.
Europarl v8

Dabei ist gegebenenfalls eine koordinierte Mischung aus Top-down- und Bottom-up-Ansatz zu erwägen.
The coordinated use of top-down and bottom-up approaches should be envisaged, where applicable.
DGT v2019

Anreizsysteme für den Vertrieb nicht nationaler europäischer Filme sind daher durchaus zu erwägen.
Consideration should therefore be given to systems of incentives for the distribution of non-national European films.
Europarl v8

Zu erwägen ist auch, in die volkswirtschaftliche Gesamtrechnung ökologische Daten aufzunehmen.
We also need to think about national accounts which integrate environmental data.
Europarl v8

Darüber hinaus ist eine Dosisreduktion oder eine Beendigung der Therapie zu erwägen.
Furthermore a reduction of dosage or termination of therapy may be considered.
EMEA v3

Bei klinisch bedeutsamen Veränderungen ist eine Anpassung der immunsuppressiven Medikation zu erwägen.
If clinically relevant changes are seen, adjustments of the immunosuppressive regimen should be considered.
EMEA v3

Unverzüglich sind alle Behandlungsmöglichkeiten einschließlich des Abbruchs der Therapie mit Risperidon zu erwägen.
All treatment options should be considered without delay, including discontinuation of risperidone.
EMEA v3

Wenn angebracht, ist eine begleitende Behandlung mit einem Protonenpumpeninhibitor zu erwägen.
Where appropriate, consideration should be made to providing concomitant treatment with a proton pump inhibitor.
ELRC_2682 v1

Außerdem ist eine Überweisung des Patienten an einen Facharzt für Pädiatrie zu erwägen.
In addition, consideration should be given to referring the patient to the paediatric specialist.
ELRC_2682 v1

Bei Beeinträchtigung der Nierenfunktion ist zu erwägen, die IVIg-Therapie zu unterbrechen.
In case of renal impairment, IVIg discontinuation should be considered.
ELRC_2682 v1

Abhängig von der Art und Weise der Zyanidaufnahme sind entsprechende Dekontaminationsmaßnahmen zu erwägen.
Consideration must be given to decontamination measures based on the route of exposure.
ELRC_2682 v1

Für Patienten mit beeinträchtigter Nierenfunktion sind die folgenden Dosisanpassungen zu erwägen:
For patients with renal impairment the following dosage adjustments should be considered:
EMEA v3

Im Falle der klinischen Diagnose eines Kompartment-Syndroms ist folgende Behandlung zu erwägen:
In case the clinical diagnosis of compartment syndrome is made the following treatment should be considered:
EMEA v3

Es kann erforderlich sein, eine Dosisanpassung des gleichzeitig angewendeten Arzneimittels zu erwägen.
A dose adjustment of the concomitantly administered drug may need to be considered.
EMEA v3

Bei Patienten mit schwerer akuter Arsenüberdosis ist eine Dialyse zu erwägen.
For patients with severe, acute arsenic overdose, dialysis should be considered
EMEA v3

Sollte der Blutdruck signifikant ansteigen, ist eine alternative Therapie zu erwägen.
If blood pressure rises significantly, alternative treatment should be considered.
EMEA v3

Es wird dazu geraten, in Einzelfällen Messungen der Haloperidol-Konzentrationen zu erwägen.
It is advised that measurement of haloperidol concentrations may be considered in individual cases.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus ist eine Reduktion der angewendeten Epoetin-theta-Dosis zu erwägen.
In addition, a reduction of the administered dose of epoetin theta needs to be considered.
ELRC_2682 v1

Auch die Gabe von rekombinantem Faktor VIIa (r-FVIIa) ist zu erwägen.
Recombinant factor VIIa (r-FVIIa) can also be considered.
ELRC_2682 v1