Übersetzung für "Zu durchqueren" in Englisch

Wir haben ein klippenreiches Fahrwasser zu durchqueren.
The pass that we have to negotiate is littered with pitfalls.
Europarl v8

Es gelang ihm, schwimmend den Fluss zu durchqueren.
He managed to cross the river swimming.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist gefährlich, jene Wüste zu durchqueren.
Crossing that desert is dangerous.
Tatoeba v2021-03-10

Einige versuchen die Sahara zu durchqueren.
Some leave by crossing the Sahara desert.
TED2020 v1

Man braucht Elan, um sie zu durchqueren.
It takes too much effort to cross it.
OpenSubtitles v2018

Was Skimmels Österreicher angeht, es ist unmöglich, die Sierras zu durchqueren.
As for Skimmel's Austrians, to cross the Sierras is impossible.
OpenSubtitles v2018

Für sie ist es ein Spiel, den Dschungel zu durchqueren.
Going through the jungle is play for them.
OpenSubtitles v2018

Ohne den Sumpf zu durchqueren, hätten sie mich getötet.
I knew for sure they'd get me that night if I didn't get across.
OpenSubtitles v2018

Wer erlaubte Euch, die Belagerung zu durchqueren und die Festung zu betreten?
Who gave you permission to cross the siege line and enter the castle?
OpenSubtitles v2018

Callen, die Drohne ist knapp davor, den pakistanischen Luftraum zu durchqueren.
Callen, the drone just crossed over to Pakistani airspace.
OpenSubtitles v2018

Bei Ebbe können wir sie zu Fuß durchqueren.
At low tide, we can cross on foot.
OpenSubtitles v2018

Die Macht, das Universum in Sekunden zu durchqueren.
The power to cross the universe in an instant.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist die beste Chance, um die Salzwüste zu durchqueren.
We're never gonna have a better chance to make it across the salt.
OpenSubtitles v2018

Aber um das Wurmloch zu durchqueren, benötigen wir zwei Öffnungen.
But in order to traverse a wormhole, you have to have two openings.
OpenSubtitles v2018

Sie freuten sich, Paris unterirdisch zu durchqueren.
They loved crossing Paris underground!
OpenSubtitles v2018

Die andere hat versucht, den Fluss zu durchqueren.
The other half would try to swim across.
OpenSubtitles v2018

Ein Wurmloch in die Vergangenheit zu durchqueren.
Traversing a wormhole into the past...
OpenSubtitles v2018

Hatte etwas Schwierigkeiten, das 1. Feld zu durchqueren.
Had a little trouble getting through that first field.
OpenSubtitles v2018

Mehr als genug, um das Land zu durchqueren.
More than enough cash to make it through the country.
OpenSubtitles v2018

Durch Wüsten, die Frauen meines Landes zu Fuß durchqueren könnten.
On deserts that women from my country could cross on foot.
OpenSubtitles v2018

Ein Präriehase braucht einen Rucksack, um diese Wüste zu durchqueren.
A jackrabbit would need a canteen and a haversack to get through this desert.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchten fast 1.000 Generationen, um Ihren Planeten zu durchqueren.
It took them almost a thousand generations to cross your planet.
OpenSubtitles v2018

Es könnte Monate dauern, den Borgraum zu durchqueren.
It could take months to get across Borg territory.
OpenSubtitles v2018

Es ist irrsinnig, allein die Galaxis zu durchqueren.
It's totally preposterous... traversing the entire galaxy alone.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen 20 Tage, sie zu durchqueren.
It will take 20 days to cross!
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, das Gelände ist leicht zu durchqueren.
You see, the terrain is easy to traverse.
OpenSubtitles v2018

Die Anwohner können einen Block in ungefähr fünf Minuten zu Fuß durchqueren.
Residents can cross a quadrant block on foot in about five minutes.
Wikipedia v1.0