Übersetzung für "Zu durchqueren" in Englisch
Wir
haben
ein
klippenreiches
Fahrwasser
zu
durchqueren.
The
pass
that
we
have
to
negotiate
is
littered
with
pitfalls.
Europarl v8
Es
gelang
ihm,
schwimmend
den
Fluss
zu
durchqueren.
He
managed
to
cross
the
river
swimming.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
gefährlich,
jene
Wüste
zu
durchqueren.
Crossing
that
desert
is
dangerous.
Tatoeba v2021-03-10
Einige
versuchen
die
Sahara
zu
durchqueren.
Some
leave
by
crossing
the
Sahara
desert.
TED2020 v1
Man
braucht
Elan,
um
sie
zu
durchqueren.
It
takes
too
much
effort
to
cross
it.
OpenSubtitles v2018
Was
Skimmels
Österreicher
angeht,
es
ist
unmöglich,
die
Sierras
zu
durchqueren.
As
for
Skimmel's
Austrians,
to
cross
the
Sierras
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
es
ein
Spiel,
den
Dschungel
zu
durchqueren.
Going
through
the
jungle
is
play
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Sumpf
zu
durchqueren,
hätten
sie
mich
getötet.
I
knew
for
sure
they'd
get
me
that
night
if
I
didn't
get
across.
OpenSubtitles v2018
Wer
erlaubte
Euch,
die
Belagerung
zu
durchqueren
und
die
Festung
zu
betreten?
Who
gave
you
permission
to
cross
the
siege
line
and
enter
the
castle?
OpenSubtitles v2018
Callen,
die
Drohne
ist
knapp
davor,
den
pakistanischen
Luftraum
zu
durchqueren.
Callen,
the
drone
just
crossed
over
to
Pakistani
airspace.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ebbe
können
wir
sie
zu
Fuß
durchqueren.
At
low
tide,
we
can
cross
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Die
Macht,
das
Universum
in
Sekunden
zu
durchqueren.
The
power
to
cross
the
universe
in
an
instant.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
die
beste
Chance,
um
die
Salzwüste
zu
durchqueren.
We're
never
gonna
have
a
better
chance
to
make
it
across
the
salt.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
das
Wurmloch
zu
durchqueren,
benötigen
wir
zwei
Öffnungen.
But
in
order
to
traverse
a
wormhole,
you
have
to
have
two
openings.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuten
sich,
Paris
unterirdisch
zu
durchqueren.
They
loved
crossing
Paris
underground!
OpenSubtitles v2018
Die
andere
hat
versucht,
den
Fluss
zu
durchqueren.
The
other
half
would
try
to
swim
across.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wurmloch
in
die
Vergangenheit
zu
durchqueren.
Traversing
a
wormhole
into
the
past...
OpenSubtitles v2018
Hatte
etwas
Schwierigkeiten,
das
1.
Feld
zu
durchqueren.
Had
a
little
trouble
getting
through
that
first
field.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
genug,
um
das
Land
zu
durchqueren.
More
than
enough
cash
to
make
it
through
the
country.
OpenSubtitles v2018
Durch
Wüsten,
die
Frauen
meines
Landes
zu
Fuß
durchqueren
könnten.
On
deserts
that
women
from
my
country
could
cross
on
foot.
OpenSubtitles v2018
Ein
Präriehase
braucht
einen
Rucksack,
um
diese
Wüste
zu
durchqueren.
A
jackrabbit
would
need
a
canteen
and
a
haversack
to
get
through
this
desert.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchten
fast
1.000
Generationen,
um
Ihren
Planeten
zu
durchqueren.
It
took
them
almost
a
thousand
generations
to
cross
your
planet.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
Monate
dauern,
den
Borgraum
zu
durchqueren.
It
could
take
months
to
get
across
Borg
territory.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
irrsinnig,
allein
die
Galaxis
zu
durchqueren.
It's
totally
preposterous...
traversing
the
entire
galaxy
alone.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
20
Tage,
sie
zu
durchqueren.
It
will
take
20
days
to
cross!
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
das
Gelände
ist
leicht
zu
durchqueren.
You
see,
the
terrain
is
easy
to
traverse.
OpenSubtitles v2018
Die
Anwohner
können
einen
Block
in
ungefähr
fünf
Minuten
zu
Fuß
durchqueren.
Residents
can
cross
a
quadrant
block
on
foot
in
about
five
minutes.
Wikipedia v1.0