Übersetzung für "Zu desorientieren" in Englisch
Drehen
Sie
ihn
dann
einige
Sekunden
herum,
um
ihn
zu
desorientieren.
"Then
spin
him
around
for
a
couple
of
seconds
so
as
to
disorient
him.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
eine
Chance,
den
Gegner
zu
desorientieren,
Dauer
2
Runden
.
There
is
a
chance
to
disorient
the
enemy
for
2
rounds
.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
darum
gehen,
die
Bauern
umzuorientieren,
also
zu
desorientieren,
indem
wir
ihnen
feindlich
gesonnene
Politiken
vertuschen
und
ihnen
schmackhaft
machen.
What
matters
is
not
to
reorientate,
or
rather,
disorientate
farmers
by
covering
up
and
whitewashing
hostile
policies.
Europarl v8
Erfahrungsgemäß
zielen
die
Ersatzlösungen,
die
von
Zeit
zu
Zeit
ins
Spiel
gebracht
werden,
nur
darauf
ab,
die
Verhandlungsfähigkeit
und
die
Kraft
der
Arbeiter-
und
Gewerkschaftsbewegung
zu
beschneiden,
ihre
Kämpfe
zu
desorientieren,
zu
zersplittern
und
zu
untergraben
sowie
letztlich
die
demagogischen
Positionen
der
Zusammenarbeit
der
Klassen
durchzusetzen
und
ihr
die
Rolle
zu
nehmen,
die
ihr
historisch
und
vom
Klassenstandpunkt
aus
gesehen
zukommt.
Experience
shows
that
whatever
substitutes
are
put
forward
from
time
to
time
only
aim
to
reduce
the
negotiating
power
and
force
of
the
trade
union
movement,
to
disorientate,
fragment
and
undermine
its
champions,
and
ultimately
to
promote
misrepresented
views
about
class
cooperation
and
cause
it
to
abandon
the
role
which
it
has
historically
been
called
on
to
play
in
the
class
struggle.
Europarl v8
Mit
dieser
Initiative
wird
offensichtlich
das
Ziel
verfolgt,
die
Arbeitnehmer,
die
Nein
zur
europäischen
Verfassung
sagen
wollen,
zu
desorientieren
und
zu
beschwichtigen.
The
objective
of
this
initiative
is
obviously
to
disorientate
and
appease
the
workers
intending
to
vote
NO
to
the
European
Constitution.
Europarl v8
Nach
20
Tagen,
am
11.
Juni
1977,
flogen
um
5:00
Uhr
zunächst
sechs
Düsenjäger
vom
Typ
Lockheed
F-104
„Starfighter“
dicht
über
den
Zug,
um
die
Geiselnehmer
zu
desorientieren
und
die
Geiseln
zu
veranlassen,
sich
auf
den
Boden
zu
legen.
On
11
June
1977,
a
Saturday
morning
and
almost
three
weeks
after
the
start
of
the
hijacking,
six
F-104
Starfighter
jetplanes
flew
low
over
the
train
at
05:00
with
the
purpose
of
disorienting
the
hijackers
and
also
make
the
hostages
duck
down
to
the
floor
of
the
train
where
they
would
be
relatively
safe.
WikiMatrix v1
Die
Operationen
solcher
Organisationen,
die
eng
mit
der
Demokratischen
Partei
zusammenarbeiten,
haben
dazu
beigetragen,
die
in
der
Arbeiterklasse
bestehende
Massen-Opposition
gegen
den
Krieg
zu
desorientieren
und
zu
demobilisieren.
The
operations
of
such
organizations,
working
in
tandem
with
the
Democratic
Party,
have
served
to
disorient
and
demobilize
the
mass
opposition
to
war
that
exists
within
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
Im
Gefecht
leistet
Eirena
Unterstützung
im
Distanzkampf,
vor
allem
mit
Zaubern,
die
sie
durch
Stäbe
und
andere,
magische
Utensilien
kanalisiert,
um
ihre
Gegner
zu
desorientieren
und
ihre
Verbündeten
zu
schützen.
In
battle,
Eirena
offers
ranged
support,
largely
spells
channeled
through
staves
and
other
magic
implements
to
disorient
her
enemies
and
protect
her
allies.
ParaCrawl v7.1
Wie
John
Gibler,
von
Global
Exchange
berichtete,
"Gegen
6:30
Uhr,
wurde
Atenco
von
mehr
als
3000
Polizisten
umzingelt
und
gestürmt,
sie
füllten
die
Strassen,
knüppelten
jeden
nieder,
der
ihnen
im
Weg
stand,
und
feuerten
Tränengaspatronen,
sowohl
um
zu
desorientieren,
als
auch
um
zu
töten.
As
John
Gibler,
a
fellow
for
Global
Exchange,
reported,
“Around
6:30
AM,
over
three
thousand
police
surrounded
Atenco
and
invaded,
filling
the
streets,
cutting
down
everyone
in
their
way
with
clubs
and
firing
tear
gas,
both
to
disorient,
and
to
kill.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigte
sich
insbesondere
in
seiner
kompromisslosen
Verteidigung
des
Marxismus
gegen
verschiedene
Formen
des
philosophischen
Idealismus
und
Subjektivismus,
der
die
marxistische
Bewegung
zu
desorientieren
drohte.
This
found
particular
expression
in
Lenin's
defense
of
Marxism
against
different
forms
of
philosophical
idealism
and
subjectivism
that
threatened
to
disorient
the
socialist
movement.
ParaCrawl v7.1
Die
Führer
der
Arbeiterorganisationen
aber
haben
alles
getan,
um
die
Arbeiter
zu
verwirren
und
zu
desorientieren.
Yet
the
leaders
of
the
workers’
organizations
have
done
everything
in
order
to
mislead
and
disorient
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
auch
über
einen
Stroboskop-Modus,
der
dazu
verwendet
werden
kann,
ein
Ziel
zu
desorientieren
oder
die
Aufmerksamkeit
eines
Menschen
in
einer
Notfallsituation
einzufangen.
It
also
features
a
strobe
mode,
which
can
be
used
to
disorientate
a
target
or
capture
somebody's
attention
in
an
emergency
situation.
ParaCrawl v7.1
Das
allein
herrschende
internationale
Finanzkapital
entwickelte
ein
ganzes
System
der
kleinbürgerlichen
Denkweise
als
Regierungsmethode
in
mehr
oder
weniger
allen
Ländern,
um
den
proletarischen
Klassenkampf
zu
desorientieren,
zu
desorganisieren
und
zu
demoralisieren.
Solely
ruling
international
finance
capital
developed
an
entire
system
of
the
petty-bourgeois
mode
of
thinking
as
method
of
government
in
more
or
less
all
countries
in
order
to
disorient,
disorganize
and
demoralize
the
proletarian
class
struggle.
ParaCrawl v7.1
Womöglich
ist
ihr
nächstes
Ziel
Artemiwsk,
obwohl
die
Imitation
einer
Angriffsrichtung
auch
auf
Kramatorsk
gehen
kann,
um
den
ATO-Stab
zu
desorientieren,
und
dann
auf
einer
umhüllenden
Kurve
vom
Norden
aus
anzugreifen.
Perhaps,
their
next
target
is
Artemivsk,
although
they
can
feign
an
attack
towards
Kramatorsk
to
disorient
the
headquarters
of
ATO,
and
then
outflank
them
from
the
North.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
die
lateinamerikanische
Arbeiterklasse
erneut
dem
revolutionären
Kampf
zuwendet,
ist
es
höchste
Zeit,
eine
schonungslose
Bilanz
der
Verrätereien
an
früheren
Kämpfen
zu
ziehen
und
sich
mit
der
Rolle
von
Führungen
auseinanderzusetzen,
die
alles
in
ihrer
Macht
stehende
getan
haben,
um
die
Arbeiterklasse
zu
desorientieren
und
in
die
Irre
zu
führen.
As
the
Latin
American
working
class
once
again
moves
toward
revolutionary
struggle,
it
is
high
time
for
the
drawing
up
of
an
unsparing
balance
sheet
of
the
betrayals
of
past
struggles
and
the
role
played
by
leaderships
that
have
done
everything
in
their
power
to
disorient
and
mislead
the
working
class.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
auch
über
einen
Stroboskop-
und
einen
SOS-Modus,
der
dazu
verwendet
werden
kann,
ein
Ziel
zu
desorientieren
oder
die
Aufmerksamkeit
eines
Menschen
in
einer
Notfallsituation
einzufangen.
It
also
features
a
strobe
and
an
SOS
mode,
which
can
be
used
to
disorientate
a
target
or
capture
somebody's
attention
in
an
emergency
situation.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
braucht
die
herrschende
Elite
eine
neue
Stütze
auf
der
Linken,
die
in
der
Lage
ist,
die
wachsende
Zahl
von
Arbeitern
und
Jugendlichen,
die
den
Glauben
an
eine
reformistische
Lösung
der
gesellschaftlichen
Krise
verloren
haben,
zu
desorientieren
und
von
einer
revolutionären
Alternative
abzuhalten.
Under
these
circumstances
the
ruling
elite
requires
a
new
left
prop
capable
of
disorienting
the
increasing
number
of
workers
and
young
people
who
have
lost
any
confidence
in
a
reformist
solution
of
the
social
crisis,
thereby
preventing
them
from
taking
up
a
revolutionary
alternative.
ParaCrawl v7.1
Sie
verdeckt
eine
kriminelle
Verschwörung
von
Teilen
der
stalinistischen
Bürokratie,
der
Pablisten
und
der
Gewerkschaften,
die
Hand
in
Hand
mit
dem
US-Imperialismus
arbeiteten
und
über
den
US-amerikanischen
Gewerkschaftsdachverband
AFL-CIO
agierten,
um
die
Kontrolle
über
den
Streik
zu
erlangen,
die
Arbeiter
zu
desorientieren
und
ihre
Bewegung
hinter
die
Jelzin-Fraktion
des
Kremls
zu
bringen,
die
sich
dann
für
eine
aggressivere
Restauration
einsetzte.
It
covers
up
for
what
was
a
criminal
conspiracy
of
sections
of
the
Stalinist
bureaucracy,
the
Pabloites
and
the
trade
unions,
which
were
working
hand
in
glove
with
US
imperialism,
acting
through
the
AFL-CIO,
to
gain
control
over
the
strike,
disorient
the
workers
and
channel
their
movement
behind
support
for
the
Yeltsin
faction
of
the
Kremlin,
which
was
then
pushing
for
a
more
aggressive
pursuit
of
restoration.
ParaCrawl v7.1
Enver
Hoxhas
Entscheidung
gegen
Mao
half
uns
Marxisten-Leninisten,
nicht
vom
marxistisch-leninistischen
Weg
abzuweichen
und
uns
nicht
zu
desorientieren,
uns
vor
entscheidenden
Fehlern
zu
bewahren.
The
decision
of
Enver
Hoxha
against
Mao
helped
us
Marxist-Leninist,
not
to
deviate
from
the
Marxist-Leninist
path,
not
to
disorientate,
not
to
make
decisive
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
das
Betäubungsgas
im
Schlüssel
verwendet
haben,
um
den
Gefängniswärter
zu
desorientieren,
beginnen
die
beiden
einen
riesigen
Kampf,
der
mit
dem
Gefängniswärter
endet,
der
im
Gefängnis
eingesperrt
ist,
in
dem
sich
Bond
und
Kara
befanden.
After
using
the
stun
gas
in
the
key
to
disorienting
the
jailer,
the
two
start
a
huge
fight
which
ends
with
the
jailer
locked
in
the
very
jail
Bond
and
Kara
were
in
before.
ParaCrawl v7.1
Wie
John
Gibler,
von
Global
Exchange
berichtete,
“Gegen
6:30
Uhr,
wurde
Atenco
von
mehr
als
3000
Polizisten
umzingelt
und
gestürmt,
sie
füllten
die
Strassen,
knüppelten
jeden
nieder,
der
ihnen
im
Weg
stand,
und
feuerten
Tränengaspatronen,
sowohl
um
zu
desorientieren,
als
auch
um
zu
töten.
As
John
Gibler,
a
fellow
for
Global
Exchange,
reported,
"Around
6:30
AM,
over
three
thousand
police
surrounded
Atenco
and
invaded,
filling
the
streets,
cutting
down
everyone
in
their
way
with
clubs
and
firing
tear
gas,
both
to
disorient,
and
to
kill.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
einige
von
ihnen
aufgrund
eines
Zufalls
der
Geschichte
fÃ1?4hrende
Positionen
in
einigen
Gewerkschaften
geerbt.
Diese
haben
sie
jedoch
nur
dazu
genutzt,
um
die
ArbeiteraktivistInnen
rund
um
sie
zu
desorientieren
und
in
eine
Sackgasse
zu
fÃ1?4hren.
Unfortunately,
by
an
accident
of
history,
some
of
them
have
inherited
leading
positions
in
some
unions,
which
they
have
used
to
mislead
and
disorient
those
worker
activists
around
them.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Waffen
wie
Desert
Eagle
und
des
AWP
Scharfschützengewehrs,
können
die
Spieler
Rauchgranaten
und
Blitzschläge
einsetzten
um
die
gegnerischen
Kräfte
zu
desorientieren.
Drahtschneider,
um
feindliche
Bomben
zu
entschärfen,
Körper-Ausrüstung
und
Helme
dienen
dabei
zur
Sicherheit.
In
addition
to
weapons
like
the
Desert
Eagle
and
the
AWP
sniper
rifle,
players
can
use
smoke
grenades
and
flash
bangs
to
disorient
the
opposing
forces,
wire
cutters
to
diffuse
enemy
bombs,
and
body
armor
and
helmets
to
keep
safe.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
einige
von
ihnen
aufgrund
eines
Zufalls
der
Geschichte
führende
Positionen
in
einigen
Gewerkschaften
geerbt.
Diese
haben
sie
jedoch
nur
dazu
genutzt,
um
die
ArbeiteraktivistInnen
rund
um
sie
zu
desorientieren
und
in
eine
Sackgasse
zu
führen.
Unfortunately,
by
an
accident
of
history,
some
of
them
have
inherited
leading
positions
in
some
unions,
which
they
have
used
to
mislead
and
disorient
those
worker
activists
around
them.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
und
längste
Achse
ist
die
‚Achse
der
Kontinuität‘.
Eine
zweite
Achse,
die
‚Achse
der
Emigration‘,
führt
nach
draußen
ans
Licht,
in
den
Garten
des
Exils
und
der
Emigration.
Dieser
Garten
steht
für
den
Versuch,
den
Besucher
zu
desorientieren,
„für
einen
Schiffbruch
der
Geschichte“
(Daniel
Libeskind).
A
second,
the
axis
of
emigration,
leads
out
into
the
light,
into
the
garden
of
exile
and
emigration.
This
garden
‘stands
for
an
attempt
to
disorient
the
visitor
completely,
for
a
shipwreck
of
history’
(Daniel
Libeskind).
ParaCrawl v7.1