Übersetzung für "Zu 60%" in Englisch

Erstens ist Europa zu über 60 % von Energielieferungen abhängig.
Europe is more than 60 % dependent for its supplies.
Europarl v8

Derzeit sind bis zu 60 derartige Fälle gegen Autoren bei der Staatsanwaltschaft anhängig.
Up to 60 such cases are currently being brought against writers by the State Prosecutor.
Europarl v8

Derzeit können wir diesen Bedarf nur zu 60 % selbst decken.
We are now only 60% self-sufficient in meeting this demand.
Europarl v8

Aber in gleicheren Gesellschaften sind es bis zu 60 oder 65 Prozent.
But in the more equal societies, it rises to 60 or 65 percent.
TED2020 v1

In einer weniger erlaufbaren Gegend war man zu 60 % Wahrscheinlichkeit übergewichtig.
If you lived in a less walkable neighborhood, you were 60 percent likely to be overweight.
TED2020 v1

Schon allein der Boden auf dem Mars enthält bis zu 60 % Wasser.
The soil alone on Mars contains up to 60 percent water.
TED2020 v1

Er verhindert abnormale Angiogenese zu 60 Prozent.
This inhibits abnormal angiogenesis, by 60 percent.
TED2020 v1

Es ist zu fast 60 % auf Wasserimporte angewiesen.
It depends on imported water for almost 60 percent of its water needs.
TED2020 v1

Aber er wurde wegen Meineids schuldig gesprochen und zu 60 Tagen Gefängnis verurteilt.
He was found not guilty, but was convicted of perjury over his testimony to the grand jury.
Wikipedia v1.0

Dadurch wurde ein Unschuldiger zu 60 Jahren Gefängnis verurteilt.
Kezer was convicted and sentenced to 60 years in prison.
Wikipedia v1.0

Einige Patienten wurden über einen Zeitraum von bis zu 60 Monaten behandelt.
Some patients were treated for up to 60 months duration.
ELRC_2682 v1

Locatim ist in einer Glasflasche zu 60 ml erhältlich.
Locatim is presented in a 60 ml glass bottle.
EMEA v3

Die Verbesserung hielt auch nach einer Nachbeobachtungszeit von bis zu 60 Monaten an.
The improvement was maintained over a follow-up period of up to 60 months.
ELRC_2682 v1

Alvarez-Beschleuniger eignen sich gut für Ionen bis zu etwa 60 % der Lichtgeschwindigkeit.
This accelerates the particle, imparting energy to it in the form of increased velocity.
Wikipedia v1.0

Dies kann bis zu 60 Minuten dauern.
This may take up to 60 minutes.
ELRC_2682 v1

Die Flutungsmenge betrug anfänglich bis zu 60 Kubikmeter pro Minute.
The flooding rate was initially at up to 60 cubic metres per minute.
Wikipedia v1.0

Nutzbare Frequenzen sind typischerweise 40–55 MHz, gelegentlich hoch bis zu 60–70 MHz.
Signals are possible up to 220 MHz, and even very rarely on 432 MHz.
Wikipedia v1.0

Bei einigen Naturarten hat man bis zu 60 gezählt.
Up to 60 layers have been counted in some wild species.
Wikipedia v1.0

Außerdem konnten schnell Schienen für bis zu 60 Minen installiert werden.
Mine rails could be fitted on the rear deck that had a maximum capacity of 60 mines.
Wikipedia v1.0

Bei Rindern kann dies bis zu 60 % ihres Lebendgewichts ausmachen.
In cattle this can mean up to 60% of the live animal weight.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung des A 380 könnte dort bis zu 60 000 Arbeitsplätze sichern.
Development of the A 380 could sustain up to 60 000 jobs there.
TildeMODEL v2018

Der Zinszuschuss konnte bis zu 60 % des Referenzzinssatzes betragen.
The interest-rate subsidy could amount to up to 60 % of the reference rate.
DGT v2019