Übersetzung für "Zollwesen" in Englisch
Das
Zollwesen
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Erleichterung
des
Handels.
The
role
of
customs
in
facilitating
legitimate
trade
is
important.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sehen
sich
im
Zollwesen
immer
knapperen
Ressourcen
gegenüber.
Member
States
face
increasingly
limited
resources
in
the
field
of
customs.
DGT v2019
Im
Zollwesen
wurden
weitere
Rechtsvorschriften
umgesetzt
und
die
Informationssysteme
modernisiert.
Further
legislative
alignment
combined
with
modernisation
of
information
systems
has
taken
place
in
the
customs
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Interimsabkommen
sehen
ferner
die
gegenseitige
Unterstützung
im
Zollwesen
vor.
The
Interim
Agreements
also
provide
for
mutual
assistance
in
customs
matters.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eine
Zusammenarbeit
zwischen
ASEAN
und
EU
im
Zollwesen
vereinbart.
We
agreed
to
initiate
ASEAN-EU
cooperation
in
customs
matters;
TildeMODEL v2018
In
Rumänien
sind
4.600
Mitarbeiter
im
Zollwesen
beschäftigt.
In
Romania
the
customs
service
employs
4
600
staff.
TildeMODEL v2018
Algirdas
Šemeta,
für
das
Zollwesen
zuständiges
Mitglied
der
Kommission,
erklärte:
„
Algirdas
Šemeta,
Commissioner
responsible
for
Customs
said:
"
TildeMODEL v2018
Allerdings
erfordern
einige
Bereiche
wie
Zollwesen,
Normung
und
Zertifizierung
noch
besondere
Aufmerksamkeit.
Nevertheless,
some
specific
attention
will
still
need
to
be
devoted
to
the
areas
of
customs,
standardisation
and
certification.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Zollkodex
wurde
das
Binnenmarktkonzept
im
Zollwesen
verwirklicht.
The
Customs
Code
made
the
single
market
a
reality
in
relation
to
customs.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Ursprungsregeln
und
die
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
werden
in
getrennten
Protokollen
geregelt.
The
rules
on
origin
and
customs
cooperation
are
also
dealt
with
in
separate
protocols.
TildeMODEL v2018
Das
Zollwesen
fällt
in
Polen
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Finanzministeriums.
Customs
in
Poland
falls
under
the
competence
of
the
Ministry
of
Economy
Finance
.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
ergänzt
die
bestehenden
gemeinschaftlichen
Bestimmungen
über
die
Zusammenarbeit
im
Zollwesen.
The
Convention
supplements
existing
Community
customs
cooperation
provisions.
TildeMODEL v2018
Das
zeigt,
daß
ein
Zollwesen
in
nationaler
Regie
von
großer
Bedeutung
ist.
This
demonstrates
the
importance
of
making
nationally
based
appraisals
of
the
strength
of
customs
authorities.
EUbookshop v2
Dritter
TeilTitel
X,
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
(umgestellt)
Part
Three,
Title
X,
Customs
cooperation
(moved)
EUbookshop v2
Titel
X
—
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
(umgestellt)
Title
X
—
Customs
cooperation
(moved)
EUbookshop v2
Mit
Hongkong
wurde
ein
spezifisches
Abkommen
über
Zusammenarbeit
und
Amtshilfe
im
Zollwesen
geschlossen.
A
specific
agreement
on
co
operation
and
mutual
assistance
in
customs
matters
was
concluded
with
Hong
Kong.
EUbookshop v2
Wir
sind
ein
aktiver
und
engagierter
Akteur
im
internationalen
Zollwesen.
We
are
an
active
and
committed
player
in
the
international
customs
field.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeitsgruppe
ist
für
die
Koordinierung
der
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
im
Zollwesen
zuständig.
This
working
party
is
responsible
for
the
coordination
of
customs
cooperation
between
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Mehr
dazu
finden
Sie
unter
„Zollwesen“.
For
more
information
please
see
"Customs".
CCAligned v1
Vertrauen
Sie
auf
die
kompetentesten
Fachmänner
in
Bezug
auf
das
Zollwesen.
Trust
the
most
competent
professionals
in
customs
matters.
CCAligned v1
Doch
viele
verbinden
das
Zollwesen
mit
Komplikationen,
Handelshindernissen,
Zollgebühren
und
Compliance-Kosten.
But
many
also
associate
customs
with
complexity,
“trade
barriers”,
customs
duties
and
the
cost
of
compliance.
ParaCrawl v7.1
Seither
bin
ich
hauptverantwortlich
für
Transportlogistik
und
Zollwesen
zuständig.
Since
then,
I
have
been
in
charge
of
transport
logistics
and
customs
matters.
ParaCrawl v7.1
Beim
Zollwesen
kommt
es
auf
Kompetenz
und
Wissen
an.
Customs
is
about
competence
and
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
Zollwesen
nimmt
auch
Zölle
und
Abgaben
im
Namen
des
Staates
ei...
The
Customs
Service
also
collects
c...
ParaCrawl v7.1