Übersetzung für "Zollunion" in Englisch

Was ist mit der Zollunion, Herr Ratspräsident?
What is happening with the customs union, Mr President?
Europarl v8

Die Zollunion wurde beschlossen, aber verändert und verbessert hat sich nichts.
The customs union was approved, but nothing has changed and nothing has got better.
Europarl v8

Aber in diesem Hause wurden die finanziellen Leistungen der Zollunion blockiert.
But in this House the financial services of the Customs Union were blocked.
Europarl v8

Der Gemischte Ausschuss der Zollunion entscheidet innerhalb von zwei Monaten über geeignete Maßnahmen.
The Customs Union Joint Committee shall decide on appropriate action within a period of two months.
DGT v2019

Am 1. Januar 1996 trat die Zollunion mit der Türkei in Kraft.
On 1 January 1996, the Customs Union with Turkey came into force.
Europarl v8

Letztes Jahr bereiteten wir um diese Zeit die Verabschiedung der Zollunion vor.
This time last year we were preparing to approve the customs union.
Europarl v8

Ich hörte, wie Herr Erbanak sich sehr heftig gegen die Zollunion aussprach.
I heard Mr Erbakan speak very forcibly against the customs union.
Europarl v8

Akt II: Die Abstimmung zur Zollunion rückt näher.
Act two: the vote on Customs Union approaches.
Europarl v8

Akt III: Die Zollunion ist genehmigt und was geschieht?
Act three: Customs Union is approved and what happens?
Europarl v8

Dieses Parlament hat der Zollunion zugestimmt und hat jetzt eine besondere Verantwortung.
This Parliament agreed to Customs Union and now bears a special responsibility.
Europarl v8

Seit Inkrafttreten der Zollunion hat sich die Lage ständig verschlechtert.
The situation has deteriorated constantly since the customs union came into force.
Europarl v8

Es geht um die Vertiefung der Zollunion.
The report is about strengthening the customs union.
Europarl v8

Wir sollen in Sachen Zollunion nur mehr im nachhinein unterrichtet werden.
We are to be kept retrospectively better informed, as far as Customs Union is concerned.
Europarl v8

Die Zollunion arbeitet zum Glück erfolgreich.
Happily, the Customs Union is working well.
Europarl v8

Zu diesem Zweck gibt der Gemischte Ausschuss der Zollunion eine Erklärung ab.
To this end, the Customs Union Joint Committee shall adopt a statement.
DGT v2019

Die 1990 geschlossene Zollunion hat diese bereits starken und natürlichen Verbindungen weiter gefestigt.
The customs union concluded in 1990 increased these already strong and natural ties.
Europarl v8

Das Abkommen diente als Grundlage für die Zollunion zwischen den beiden Vertragsparteien.
The agreement has served as the basis for the customs union between the two parties.
Europarl v8

Das Abkommen war die Grundlage für die Zollunion zwischen beiden Vertragsparteien.
The Agreement was the basis for the customs union between both parties.
Europarl v8

Wir haben die Zollunion, und viele weitere Abkommen, im Eiltempo verabschiedet.
So we voted for customs union, as did many others, with a heavy heart.
Europarl v8

Wir haben mit der Türkei einen Vertrag über eine Zollunion abgeschlossen.
We have entered into a custom's union with Turkey.
Europarl v8

Trotz alledem hat sich die Zollunion positiv entwickelt.
In spite of all of this, the Customs Union has developed positively.
Europarl v8

Wir sollten die Lehren aus den Erfahrungen mit der Zollunion ziehen.
Let us learn from the experience of the Customs Union.
Europarl v8

Diese gleiche EU beutet die Türkei über die Zollunion ohne Gegenleistung aus.
This is the same EU, which exploits Turkey via the Customs Union without financial compensation.
Europarl v8

Was heißt, " um die Zollunion zu kaufen" ?
What did 'buying the customs union' involve?
Europarl v8

Herr Präsident, die Zollunion mit der Türkei ist Realität.
Mr President, the customs union with Turkey is a reality.
Europarl v8

Aus diesen Gründen haben wir, trotz aller Vorbehalte, die Zollunion unterzeichnet.
We signed the customs union for those reasons, despite all reservations.
Europarl v8

Außerdem muß die Zollunion im Verhältnis zum allgemeinen Haushalt kostenneutral sein.
Also, the Customs Union must be cost-neutral in terms of the EU's general budget.
Europarl v8

Wir haben ja gesagt zur Zollunion.
We said yes to Customs Union.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach bietet die vereinbarte Zollunion der Türkei hinreichende Entwicklungsmöglichkeiten.
In our opinion, the agreed Customs Union offers plenty of scope for Turkey to be given opportunities for development.
Europarl v8