Übersetzung für "Zollunion" in Englisch
Was
ist
mit
der
Zollunion,
Herr
Ratspräsident?
What
is
happening
with
the
customs
union,
Mr
President?
Europarl v8
Die
Zollunion
wurde
beschlossen,
aber
verändert
und
verbessert
hat
sich
nichts.
The
customs
union
was
approved,
but
nothing
has
changed
and
nothing
has
got
better.
Europarl v8
Aber
in
diesem
Hause
wurden
die
finanziellen
Leistungen
der
Zollunion
blockiert.
But
in
this
House
the
financial
services
of
the
Customs
Union
were
blocked.
Europarl v8
Der
Gemischte
Ausschuss
der
Zollunion
entscheidet
innerhalb
von
zwei
Monaten
über
geeignete
Maßnahmen.
The
Customs
Union
Joint
Committee
shall
decide
on
appropriate
action
within
a
period
of
two
months.
DGT v2019
Am
1.
Januar
1996
trat
die
Zollunion
mit
der
Türkei
in
Kraft.
On
1
January
1996,
the
Customs
Union
with
Turkey
came
into
force.
Europarl v8
Letztes
Jahr
bereiteten
wir
um
diese
Zeit
die
Verabschiedung
der
Zollunion
vor.
This
time
last
year
we
were
preparing
to
approve
the
customs
union.
Europarl v8
Ich
hörte,
wie
Herr
Erbanak
sich
sehr
heftig
gegen
die
Zollunion
aussprach.
I
heard
Mr
Erbakan
speak
very
forcibly
against
the
customs
union.
Europarl v8
Akt
II:
Die
Abstimmung
zur
Zollunion
rückt
näher.
Act
two:
the
vote
on
Customs
Union
approaches.
Europarl v8
Akt
III:
Die
Zollunion
ist
genehmigt
und
was
geschieht?
Act
three:
Customs
Union
is
approved
and
what
happens?
Europarl v8
Dieses
Parlament
hat
der
Zollunion
zugestimmt
und
hat
jetzt
eine
besondere
Verantwortung.
This
Parliament
agreed
to
Customs
Union
and
now
bears
a
special
responsibility.
Europarl v8
Seit
Inkrafttreten
der
Zollunion
hat
sich
die
Lage
ständig
verschlechtert.
The
situation
has
deteriorated
constantly
since
the
customs
union
came
into
force.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Vertiefung
der
Zollunion.
The
report
is
about
strengthening
the
customs
union.
Europarl v8
Wir
sollen
in
Sachen
Zollunion
nur
mehr
im
nachhinein
unterrichtet
werden.
We
are
to
be
kept
retrospectively
better
informed,
as
far
as
Customs
Union
is
concerned.
Europarl v8
Die
Zollunion
arbeitet
zum
Glück
erfolgreich.
Happily,
the
Customs
Union
is
working
well.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
gibt
der
Gemischte
Ausschuss
der
Zollunion
eine
Erklärung
ab.
To
this
end,
the
Customs
Union
Joint
Committee
shall
adopt
a
statement.
DGT v2019
Die
1990
geschlossene
Zollunion
hat
diese
bereits
starken
und
natürlichen
Verbindungen
weiter
gefestigt.
The
customs
union
concluded
in
1990
increased
these
already
strong
and
natural
ties.
Europarl v8
Das
Abkommen
diente
als
Grundlage
für
die
Zollunion
zwischen
den
beiden
Vertragsparteien.
The
agreement
has
served
as
the
basis
for
the
customs
union
between
the
two
parties.
Europarl v8
Das
Abkommen
war
die
Grundlage
für
die
Zollunion
zwischen
beiden
Vertragsparteien.
The
Agreement
was
the
basis
for
the
customs
union
between
both
parties.
Europarl v8
Wir
haben
die
Zollunion,
und
viele
weitere
Abkommen,
im
Eiltempo
verabschiedet.
So
we
voted
for
customs
union,
as
did
many
others,
with
a
heavy
heart.
Europarl v8
Wir
haben
mit
der
Türkei
einen
Vertrag
über
eine
Zollunion
abgeschlossen.
We
have
entered
into
a
custom's
union
with
Turkey.
Europarl v8
Trotz
alledem
hat
sich
die
Zollunion
positiv
entwickelt.
In
spite
of
all
of
this,
the
Customs
Union
has
developed
positively.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Lehren
aus
den
Erfahrungen
mit
der
Zollunion
ziehen.
Let
us
learn
from
the
experience
of
the
Customs
Union.
Europarl v8
Diese
gleiche
EU
beutet
die
Türkei
über
die
Zollunion
ohne
Gegenleistung
aus.
This
is
the
same
EU,
which
exploits
Turkey
via
the
Customs
Union
without
financial
compensation.
Europarl v8
Was
heißt,
"
um
die
Zollunion
zu
kaufen"
?
What
did
'buying
the
customs
union'
involve?
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Zollunion
mit
der
Türkei
ist
Realität.
Mr
President,
the
customs
union
with
Turkey
is
a
reality.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
haben
wir,
trotz
aller
Vorbehalte,
die
Zollunion
unterzeichnet.
We
signed
the
customs
union
for
those
reasons,
despite
all
reservations.
Europarl v8
Außerdem
muß
die
Zollunion
im
Verhältnis
zum
allgemeinen
Haushalt
kostenneutral
sein.
Also,
the
Customs
Union
must
be
cost-neutral
in
terms
of
the
EU's
general
budget.
Europarl v8
Wir
haben
ja
gesagt
zur
Zollunion.
We
said
yes
to
Customs
Union.
Europarl v8
Unserer
Ansicht
nach
bietet
die
vereinbarte
Zollunion
der
Türkei
hinreichende
Entwicklungsmöglichkeiten.
In
our
opinion,
the
agreed
Customs
Union
offers
plenty
of
scope
for
Turkey
to
be
given
opportunities
for
development.
Europarl v8