Übersetzung für "Zollstempel" in Englisch
Zollstempel
(freilassen,
nur
für
Gebrauch
der
EU)
Custom
stamp
(leave
blank,
for
EU
use
only)
DGT v2019
Außer
dem
kann
der
Zollstempel
auf
denselben
Versandschein
gedruckt
werden.
For
example,
the
bar
codes
could
be
used
in
Bail
Certificates,
where
the
Customs
Guarantee
seal
must
appear.
EUbookshop v2
Ohne
Zollstempel
können
Touristen
nicht
Geben
Sie
in
Ägypten
.
Without
customs
stamps,
tourists
can
not
enter
into
Egypt
.
ParaCrawl v7.1
Benötige
ich
einen
Zollstempel
auf
meinem
Formular,
um
eine
Rückerstattung
zu
erhalten?
Do
I
need
a
customs
stamp
on
my
form
to
get
a
refund?
CCAligned v1
Sie
erhalten
den
entsprechenden
Zollstempel
auf
Ihrem
Cheque.
You
will
then
get
the
appropriate
customs
stamp
on
your
check.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Zollstempel
ist
die
Rückerstattung
unmöglich.
A
refund
cannot
be
made
without
the
customs
stamp.
ParaCrawl v7.1
Die
Weigerung
Serbiens,
die
Zollstempel
des
Kosovo
anzuerkennen,
wirft
ernste
Besorgnis
auf.
Serbia's
refusal
to
recognise
Kosovo's
customs
stamps
raises
serious
concerns.
EUbookshop v2
Dabei
wurden
gestohlene
oder
ungültige
Zollstempel
sowie
falsche
Angaben
des
Bestimmungsorts
oder
der
Waren
benutzt.
The
numbers
are
codified
in
the
bar
code,
invisible
to
the
human
eye,
rendering
the
labels
readable
only
by
a
special
bars
code
reader.
EUbookshop v2
Die
ursprüngliche
Ausfuhr
muss
belegt
werden
können
(Ausgangsvermerk,
Ausfuhrkassenzettel
oder
Rechnung
mit
Zollstempel).
You
can
provide
evidence
for
the
original
export
(proof
of
export,
or
an
export
receipt
or
invoice
with
customs
stamp).
ParaCrawl v7.1
Um
auch
das
minimale
Risiko
auszuschalten,
daß
eine
solche
Fälschung
entdeckt
wird,
will
der
Betrüger
vielleicht
einen
echten
Zollstempel
auf
seiner
fünften
Ausfertigung.
To
avoid
the
minimal
risk
of
such
a
forgery
being
spotted,
a
fraudster
may
wish
to
obtain
a
genuine
customs
stamp
on
the
copy
5.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
stellen
wir
sicher,
daß
das
richtige,
mit
Zollstempel
versehene
Exemplar
3
des
AAD
an
den
Abgangshafen
zurückgelangt.
In
that
way
we
ensure
that
the
right
third
copy
stamped
by
customs
of
the
AAD
returns
to
the
original
terminal.
EUbookshop v2
Wenn
der
Frachtführer
die
Waren
bei
der
Bestimmungszollstelle
gestellt,
wird
der
Durchschlag
Nr.
5
mit
einem
offiziellen
Zollstempel
versehen
von
den
Zollbeamten
an
die
zentrale
Zollstelle
des
Landes
zurückgeschickt,
bei
der
der
T1Versandschein
eingereicht
wurde.
When
the
carrier
presents
the
goods
at
the
customs
office
of
destination,
copy
number
5
is
validated
with
an
official
customs
stamp
and
sent
back
by
the
customs
officials
to
the
central
customs
office
of
the
country
where
the
Tl
was
issued.
EUbookshop v2
Das
brachte
sehr
wenig
ein,
und
dann
wurde
uns
ein
Versandschein
T1
mit
einem
scheinbar
deutschen
Zollstempel
per
Fax
zurückgeschickt.
We
got
very
little
back
and
then
one
of
the
T1s
was
faxed
back
with
an
apparent
German
customs
stamp.
EUbookshop v2
Die
Hauptprobleme,
mit
denen
sich
die
Zollbehörden
tagtäglich
herumschlagen
müssen,
sind
auf
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
zurückzuführen,
das
sich,
wie
der
Delegation
zu
verstehen
gegeben
wurde,
auf
einem
vorsintflutlichen
Entwicklungsstand
befindet,
mit
enormem
bürokratischen
Aufwand
verbunden
ist
und
auf
der
veralteten
Methode
beruht,
daß
die
Abfertigung
durch
einen
Zollstempel
nachgewiesen
werden
muß.
The
main
day-to-day
administrative
problems
arise
from
the
Community
transit
system,
which
the
delegation
was
given
to
understand
to
be
of
antediluvian
primitiveness,
requiring
vast
amounts
of
paperwork
and
relying
on
the
outmoded
technology
of
a
customs
stamp
to
confirm
clearance.
EUbookshop v2
Netto
Supermarkt
bat
1998
das
Hauptzollamt
Neubrandenburg
darum,
zu
überprüfen,
ob
der
Zollstempel
Nr.
73
und
die
Zollformulare,
auf
denen
er
angebracht
war,
gefälscht
seien.
In
1998
Netto
Supermarkt
asked
the
Hauptzollamt
Neubrandenburg
(Principal
Customs
Office,
Neubrandenburg)
to
check
whether
the
customs
stamp
No
73
and
the
customs
forms
on
which
it
appeared
were
counterfeit.
EUbookshop v2
In
der
Folge
stellte
die
Steuerfahndungsstelle
fest,
dass
polnische
Staatsbürger
zwischen
1993
und
1998
einen
großen
Teil
der
Ausfuhrnachweise
mit
falschen
Zollformularen
angefertigt
bzw.
diese
vermeintlichen
Nachweise
mit
einem
falschen
Zollstempel
versehen
hatten.
Subsequently,
the
tax
investigation
office
found
that,
between
1993
and
1998,
a
substantial
proportion
of
the
proofs
of
export
of
goods
had
been
counterfeited
by
Polish
nationals
with
the
help
of
forged
customs
forms
or
that
the
alleged
proofs
of
export
had
been
marked
with
a
forged
customs
stamp.
EUbookshop v2
Was
den
Handel
anbelangt,
so
erkennt
die
serbische
Regierung
die
Zollstempel
des
Kosovo,
die
der
Europäischen
Kommission
notifiziert
wurden
und
der
UNMIK
zufolge
im
Einklang
mit
der
Resolution
1244
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
stehen,
nicht
an.
As
regards
trade,
the
Serbian
government
does
not
recognise
Kosovo's
customs
stamps
that
have
been
notified
to
the
European
Commission
and
which
are,
according
to
UNMIK,
consistent
with
the
provisions
of
UNSCR
1244.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
nach
Budapest
fliegen,
dann
eine
Schiffsfahrt
auf
der
Donau
nach
Wien
und
zurück
machen,
und
wieder
von
Budapest
in
Ihr
Heimatland
zurückfliegen,
so
erhalten
Sie
den
Zollstempel
von
den
ungarischen
Zollbehörden
.
If
you
fly
to
Budapest,
visit
Vienna
by
boat
(cruise
on
the
Danube
River),
and
then
return
to
Budapest
to
fly
back
to
your
home
country
outside
the
EU,
you
get
your
customs
stamp
from
the
Hungarian
Customs
authorities.
ParaCrawl v7.1
Da
werden
Zollstempel
entwendet
und
gefälscht,
Versandpapiere
und
Rechnungen
manipuliert,
falsche
Tiergesundheitszeugnisse
vorgelegt,
Beamte
bestochen
und
Waren
falsch
deklariert
oder
nachts
umgeladen.
Customs
stamps
are
stolen
and
forged,
shipping
documents
and
invoices
are
tampered
with,
false
animal
health
certificates
are
submitted,
officials
are
bribed
and
goods
are
falsely
declared,
or
changed
out
at
night.
ParaCrawl v7.1
Begeben
Sie
sich
VOR
dem
Check-in
mit
der
gekauften
Ware
zum
französischen
Zoll,
wo
Sie
den
Zollstempel
erhalten.
Go
to
French
customs
BEFORE
checking
in
with
the
goods
purchased
and
get
the
customs
stamp.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
einen
österreichischen
Zollstempel
auf
der
Rückseite,
was
bedeutet,
dass
es
von
dort
exportiert
wurde.
It
has
an
Austrian
customs
stamp
at
the
back,
which
means
it
was
exported
from
there.
ParaCrawl v7.1