Übersetzung für "Zollstempel" in Englisch

Zollstempel (freilassen, nur für Gebrauch der EU)
Custom stamp (leave blank, for EU use only)
DGT v2019

Außer dem kann der Zollstempel auf denselben Versandschein gedruckt werden.
For example, the bar codes could be used in Bail Certificates, where the Customs Guarantee seal must appear.
EUbookshop v2

Ohne Zollstempel können Touristen nicht Geben Sie in Ägypten .
Without customs stamps, tourists can not enter into Egypt .
ParaCrawl v7.1

Benötige ich einen Zollstempel auf meinem Formular, um eine Rückerstattung zu erhalten?
Do I need a customs stamp on my form to get a refund?
CCAligned v1

Sie erhalten den entsprechenden Zollstempel auf Ihrem Cheque.
You will then get the appropriate customs stamp on your check.
ParaCrawl v7.1

Ohne Zollstempel ist die Rückerstattung unmöglich.
A refund cannot be made without the customs stamp.
ParaCrawl v7.1

Die Weigerung Serbiens, die Zollstempel des Kosovo anzuerkennen, wirft ernste Besorgnis auf.
Serbia's refusal to recognise Kosovo's customs stamps raises serious concerns.
EUbookshop v2

Dabei wurden gestohlene oder ungültige Zollstempel sowie falsche Angaben des Bestimmungsorts oder der Waren benutzt.
The numbers are codified in the bar code, invisible to the human eye, rendering the labels readable only by a special bars code reader.
EUbookshop v2

Die ursprüngliche Ausfuhr muss belegt werden können (Ausgangsvermerk, Ausfuhrkassenzettel oder Rechnung mit Zollstempel).
You can provide evidence for the original export (proof of export, or an export receipt or invoice with customs stamp).
ParaCrawl v7.1

Um auch das minimale Risiko auszuschalten, daß eine solche Fälschung entdeckt wird, will der Betrüger vielleicht einen echten Zollstempel auf seiner fünften Ausfertigung.
To avoid the minimal risk of such a forgery being spotted, a fraudster may wish to obtain a genuine customs stamp on the copy 5.
EUbookshop v2

Auf diese Weise stellen wir sicher, daß das richtige, mit Zollstempel versehene Exemplar 3 des AAD an den Abgangshafen zurückgelangt.
In that way we ensure that the right third copy stamped by customs of the AAD returns to the original terminal.
EUbookshop v2

Wenn der Frachtführer die Waren bei der Bestimmungszollstelle gestellt, wird der Durchschlag Nr. 5 mit einem offiziellen Zollstempel versehen von den Zollbeamten an die zentrale Zollstelle des Landes zurückgeschickt, bei der der T1­Versand­schein eingereicht wurde.
When the carrier presents the goods at the customs office of destination, copy number 5 is validated with an official customs stamp and sent back by the customs officials to the central customs office of the country where the Tl was issued.
EUbookshop v2

Das brachte sehr wenig ein, und dann wurde uns ein Versandschein T1 mit einem scheinbar deutschen Zollstempel per Fax zurückgeschickt.
We got very little back and then one of the T1s was faxed back with an apparent German customs stamp.
EUbookshop v2

Die Hauptprobleme, mit denen sich die Zollbehörden tagtäglich herumschlagen müssen, sind auf das gemeinschaftliche Versandverfahren zurückzuführen, das sich, wie der Delegation zu verstehen gegeben wurde, auf einem vorsintflutlichen Entwicklungsstand befindet, mit enormem bürokratischen Aufwand verbunden ist und auf der veralteten Methode beruht, daß die Abfertigung durch einen Zollstempel nachgewiesen werden muß.
The main day-to-day administrative problems arise from the Community transit system, which the delegation was given to understand to be of antediluvian primitiveness, requiring vast amounts of paperwork and relying on the outmoded technology of a customs stamp to confirm clearance.
EUbookshop v2

Netto Supermarkt bat 1998 das Hauptzollamt Neubrandenburg darum, zu überprüfen, ob der Zollstempel Nr. 73 und die Zollformulare, auf denen er angebracht war, gefälscht seien.
In 1998 Netto Supermarkt asked the Hauptzollamt Neubrandenburg (Principal Customs Office, Neubrandenburg) to check whether the customs stamp No 73 and the customs forms on which it appeared were counterfeit.
EUbookshop v2

In der Folge stellte die Steuerfahndungsstelle fest, dass polnische Staatsbürger zwischen 1993 und 1998 einen großen Teil der Ausfuhrnachweise mit falschen Zollformularen angefertigt bzw. diese vermeintlichen Nachweise mit einem falschen Zollstempel versehen hatten.
Subsequently, the tax investigation office found that, between 1993 and 1998, a substantial proportion of the proofs of export of goods had been counterfeited by Polish nationals with the help of forged customs forms or that the alleged proofs of export had been marked with a forged customs stamp.
EUbookshop v2

Was den Handel anbelangt, so erkennt die serbische Regierung die Zollstempel des Kosovo, die der Europäischen Kommission notifiziert wurden und der UNMIK zufolge im Einklang mit der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen stehen, nicht an.
As regards trade, the Serbian government does not recognise Kosovo's customs stamps that have been notified to the European Commission and which are, according to UNMIK, consistent with the provisions of UNSCR 1244.
EUbookshop v2

Wenn Sie nach Budapest fliegen, dann eine Schiffsfahrt auf der Donau nach Wien und zurück machen, und wieder von Budapest in Ihr Heimatland zurückfliegen, so erhalten Sie den Zollstempel von den ungarischen Zollbehörden .
If you fly to Budapest, visit Vienna by boat (cruise on the Danube River), and then return to Budapest to fly back to your home country outside the EU, you get your customs stamp from the Hungarian Customs authorities.
ParaCrawl v7.1

Da werden Zollstempel entwendet und gefälscht, Versandpapiere und Rechnungen manipuliert, falsche Tiergesundheitszeugnisse vorgelegt, Beamte bestochen und Waren falsch deklariert oder nachts umgeladen.
Customs stamps are stolen and forged, shipping documents and invoices are tampered with, false animal health certificates are submitted, officials are bribed and goods are falsely declared, or changed out at night.
ParaCrawl v7.1

Begeben Sie sich VOR dem Check-in mit der gekauften Ware zum französischen Zoll, wo Sie den Zollstempel erhalten.
Go to French customs BEFORE checking in with the goods purchased and get the customs stamp.
ParaCrawl v7.1

Es hat einen österreichischen Zollstempel auf der Rückseite, was bedeutet, dass es von dort exportiert wurde.
It has an Austrian customs stamp at the back, which means it was exported from there.
ParaCrawl v7.1