Übersetzung für "Zollschuld" in Englisch
Ferner
gilt
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
ab
diesem
Zeitpunkt
als
erloschen.
In
addition,
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
DGT v2019
Ferner
sollte
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
von
diesem
Tag
an
als
erloschen
gelten.
In
addition
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
DGT v2019
Ferner
gilt
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
von
diesem
Tag
an
als
erloschen.
In
addition,
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zollschuld
gilt
als
zum
Zeitpunkt
dieser
Einreichung
mitgeteilt.
The
authorisation
to
lodge
a
customs
declaration
in
the
form
of
an
entry
in
the
declarant’s
records
shall
not
apply
to
the
following
declarations:
DGT v2019
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
wiederaufgenommenen
Antidumpinguntersuchung.
Any
future
liability
would
emanate
from
the
findings
of
the
reopened
anti-dumping
investigation.
DGT v2019
Die
Zollschuld
entsteht
im
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Zollanmeldung.
A
customs
debt
shall
be
incurred
at
the
time
of
acceptance
of
the
customs
declaration.
TildeMODEL v2018
Die
Zollschuld
entsteht
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Zollanmeldung.
The
customs
debt
shall
be
incurred
at
the
time
of
acceptance
of
the
customs
declaration.
TildeMODEL v2018
Für
das
Entstehen
der
Zollschuld
ist
folgender
Zeitpunkt
maßgebend:
The
time
at
which
the
customs
debt
is
incurred
shall
be
either
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Für
das
Entstehen
der
Zollschuld
ist
maßgebend:
The
time
at
which
the
customs
debt
is
incurred
shall
be
one
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
ab
diesem
Zeitpunkt
als
erloschen
zu
betrachten.
In
addition,
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
DGT v2019
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
Antidumpinguntersuchung.
Any
future
liability
would
emanate
from
the
findings
of
the
anti-dumping
investigation.
DGT v2019
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
bestimmt
sich
nach
den
Feststellungen
der
Antisubventionsuntersuchung.
Any
future
liability
would
emanate
from
the
findings
of
the
anti-subsidy
investigation.
DGT v2019
Ferner
sollte
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
ab
diesem
Tag
als
erloschen
betrachtet
werden.
In
accordance
with
Article
7(2),
the
exemption
should
take
effect
as
from
the
date
of
receipt
of
its
request
and,
in
addition,
its
customs
debt
in
respect
of
the
extended
duty
should
be
considered
void
from
the
same
date.
DGT v2019
Eine
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
endgültigen
Feststellungen
der
Antisubventionsuntersuchung.
Any
future
liability
would
emanate
from
the
definitive
findings
of
the
anti-subsidy
investigation.
DGT v2019
Ferner
ist
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
ab
diesem
Tag
als
erloschen
zu
betrachten.
In
addition,
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
DGT v2019
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
Antisubventionsuntersuchung.
Any
future
liability
would
emanate
from
the
findings
of
the
anti-subsidy
investigation.
DGT v2019
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
wieder
aufgenommenen
Antidumpinguntersuchung.
Any
future
liability
would
emanate
from
the
findings
of
the
reopened
anti-dumping
investigation.
DGT v2019
Eine
solche
Nacherhebung
ist
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Entstehen
der
Zollschuld
möglich.
They
are
informed
aboutthis
obligation
duringthe
authorisation
process.
EUbookshop v2
Die
Zinssätze
gelten
für
jede
im
Laufe
eines
Kalenderhalbjahres
entstandene
Zollschuld.
They
shall
apply
to
all
customs
debts
incurred
in
the
course
of
a
six-month
period.
EUbookshop v2
Die
vorgenommenen
Änderungen
betreffen
insbesondere
die
Bestimmungen
über
die
Zollschuld.
Whereas
the
changes
made
relate
mainly
to
the
provisions
concerning
customs
debt;
EUbookshop v2