Übersetzung für "Zollhafen" in Englisch
Welche
Art
von
"Spitze"
würde
der
Zollhafen
in
Mainz
verdienen?
What
type
of
'Spitze'
would
the
harbour
in
Mainz
deserve?
ParaCrawl v7.1
Der
Bahnsteig
der
S-Bahn-Station
Veddel
überbrückt
den
Kanal
zwischen
Spreehafen
und
Müggenburger
Zollhafen.
The
platform
of
Veddel
S-Bahn
station
forms
a
bridge
over
the
canal
between
Spreehafen
and
the
customs
port
of
Müggenburg.
ParaCrawl v7.1
Parkplätze
stehen
am
nahen
Rheinufer
(Ende
der
Straße
„Am
Zollhafen")
zur
Verfügung.
There
is
parking
close
by
on
the
banks
of
the
Rhine
(at
the
end
of
the
street
"Am
Zollhafen").
CCAligned v1
Stattdessen
ließen
sie
den
für
den
Handel
so
wichtigen
Zollhafen
ausbauen
und
ein
repräsentatives
Rathaus
errichten.
Instead
the
customs
harbour,
so
important
for
trade,
was
extended
and
a
prestigious
town
hall
built.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Hilfe
werden
wir
sicher
wissen,
ob
Buckhaven
ein
sicherer
Zollhafen
unter
katholischer
Kontrolle
ist.
With
his
help,
we'll
know
for
sure
if
Buckhaven
is
a
safe
port
of
entry
under
Catholic
control.
OpenSubtitles v2018
Das
neu
geschaffene
Stadtquartier
Zollhafen
entspricht
genau
unseren
Qualitätsansprüchen:
Es
verbindet
Wohnen,
Arbeiten,
Gastronomie,
Hotel
sowie
Shopping
in
zentraler
Bestlage.
The
newly
created
Zollhafen
urban
district
exactly
matches
our
quality
standards.
It
combines
residential,
work,
café/restaurants,
a
hotel
and
shopping
in
a
prime
central
location.
ParaCrawl v7.1
Wobei
diese
Installation
weniger
grün
ist,
als
zum
Beispiel
Dein
"Pflanzstück",
das
Du
2003
im
Mainzer
Zollhafen
"zur
Aufführung"
gebracht
hast.
Though
this
installation
is
less
green
than
for
example
your
“Pflanzstück”
(“Plantpiece”)
that
you,
in
2003
brought
on
stage
in
the
custom-harbour
of
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
die
Veranstaltungen
im
Frankfurter
Hof
selbst
und
den
Veranstaltungsorten
Phoenixhalle,
Zitadelle,
Domplatz,
Rheingoldhalle,
Volkspark,
Kurfürstliches
Schloss
und
Christuskirche
sowie
Zollhafen
und
Messe.
This
applies
to
events
held
at
the
Frankfurter
Hof
itself
and
the
following
venues:
Phoenixhalle,
Zitadelle,
Domplatz,
Rheingoldhalle,
Volkspark,
Kurfürstliches
Schloss
and
Christuskirche,
and
for
events
at
the
Zollhafen
waterside
development
and
the
Messe
showground.
CCAligned v1
Da
Thonburi
zugleich
Ayutthayas
Zollhafen
war,
ließen
sich
viele
Thais
hier
nieder
und
eine
kleine
Stadt
entstand.
As
Thonburi
was
also
Ayutthaya's
customs
port,
many
Thais
settled
there
and
it
soon
grew
into
a
small
city.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
haben
in
ihren
Kübeln
dort
im
Zollhafen
abgebildet,
was
an
Transport
um
sie
herum
passiert.
The
plants
have
-
in
their
pots
there
in
the
custom
harbour
-
shown
how
much
transport
is
going
on
around
them.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
rekonstruierten
Pavillons
von
1906
und
dem
Müggenburg
Zollhafen
entstand
gleichzeitig
eine
Grünanlage:
der
Ballinpark.
Between
the
reconstructed
pavilions
of
1906
and
the
Müggenburg
bonded
port
developed
at
the
same
time
a
green
belt:
the
Ballinpark.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
hier
gefundenen
Inschrift
geht
hervor,
dass
er
in
der
Antike
der
Zollhafen
der
Region
war
und
dass
die
Bewohner
von
Kaunos
hier
Salz
und
Fisch
verkauften.
It
was
learned
from
an
inscription
found
here
that
the
region
had
been
a
customs
gate
and
that
Kaunossians
had
sold
salt
and
fish.
ParaCrawl v7.1
Die
Tochtergesellschaft
des
österreichischen
Projektentwicklers
SORAVIA
ist
bereits
seit
2014
erfolgreich
am
deutschen
Markt
tätig,
zu
den
aktuellen
Projekten
zählen
ein
Hotel-
und
Wohnhaus-
Projekt
im
neuen
Stadtquartier
"Mainz
Zollhafen"
und
das
"7
Days
Premium"
Hotel
der
Plateno
Gruppe
im
Innenhafen
Duisburg.
The
subsidiary
of
Austrian
property
developer
SORAVIA
has
been
operating
successfully
on
the
German
market
since
2014,
with
current
projects
including
a
hotel
and
residential
building
project
in
the
new
"Zollhafen
Mainz"
city
district
and
the
"7
Days
Premium"
hotel,
owned
by
the
Plateno
Group
and
located
in
Duisburg's
inner
harbour
district.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
dafür
sind
der
Arnulfpark®
in
München,
das
Marina
Quartier
in
Regens-
burg,
das
Europaviertel
in
Frankfurt,
der
Zollhafen
in
Mainz,
der
BelsenPark®
in
Düsseldorf
oder
die
Europacity
in
Berlin.
CA
Immo
Deutschland
is
currently
developing
Europacity
in
Berlin,
the
Europaviertel
in
Frankfurt,
the
Zollhafen
in
Mainz,
the
Marina
Quartier
in
Regensburg,
and
the
Arnulfpark®
and
the
Baumkirchen
Mitte
quarter
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
so,
wie
eine
gleißende
Naturgewalt,
kommt
er
auch
herabgefahren
auf
sein
Publikum,
das
ihn
so
lange
schon
sehnsüchtig
erwartet
hat:
Spätestens
seit
Juli,
als
er
auf
seiner
Linz-Europa-Tour
mit
seinem
Schiff
im
Zollhafen
anlegen
sollte,
sich
dann
aber,
von
einer
Grippe
übermannt,
von
Xavier
Naidoo
vertreten
ließ.
And
just
like
a
blazing
force
of
nature
he
comes
down
on
his
audience,
who
have
expected
him
with
great
longing
for
so
long:
at
least
since
July,
when
he
was
due
to
moor
his
ship
in
the
Zollhafen
on
his
Linz
Europe
Tour,
but
then
overcome
with
flu,
was
represented
by
Xavier
Naidoo.
ParaCrawl v7.1