Übersetzung für "Zolldienststelle" in Englisch

Bei weiteren Verstößen gegen diese Bestimmung kann die zuständige Zolldienststelle die Verlängerung ablehnen.
In the event of a further breach of this rule, the competent customs department may refuse to renew the application.
JRC-Acquis v3.0

Anträge werden bei der zuständigen Zolldienststelle gestellt.
Applications shall be submitted to the competent customs department.
DGT v2019

Einen Vordruck erhalten Sie bei jeder Zolldienststelle oder im Internet unter www.zoll.de.
A form can be obtained from any customs office or on the Internet at www.zoll.de.
ParaCrawl v7.1

Angaben zu Anschrift und Rufnummer der zuständigen Zolldienststelle finden Sie im Lostext.
You will find the relevant address details of the customs service in the current lots.
ParaCrawl v7.1

Die Zollstelle unterrichtet unverzüglich die zuständige Zolldienststelle, die den Antrag auf Tätigwerden bearbeitet hat.
The customs office shall immediately inform the competent customs department which processed the application.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall der Ablehnung versieht die zuständige Zolldienststelle ihre Entscheidung mit einer Begründung und einer Rechtsbehelfsbelehrung.
In the event of rejection, the competent customs department shall provide reasons for its decision and include information on the appeal procedure.
DGT v2019

Die zuständige Zolldienststelle setzt den Zeitraum fest, in dem die Zollbehörden tätig werden müssen.
The competent customs department shall specify the period during which the customs authorities are to take action.
DGT v2019

Im Wiederholungsfall oder in besonders schweren Fällen kann die zuständige Zolldienststelle die Verlängerung ablehnen.
In the event of a second or particularly serious breach of this rule, the competent customs department may refuse to renew the application.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Zolldienststelle, bei der der Antrag eingereicht wurde, bearbeitet diesen und informiert den Antragsteller innerhalb von 30 Arbeitstagen schriftlich über ihre Entscheidung.
On receipt of the application, the competent customs office will process it and notify the applicant in writing of its decision within 30 working days.
DGT v2019

In Feld 7 sind Angaben zu der Person zu machen, die die Zolldienststelle zur Untersuchung der technischen Details der betreffenden Ware aufsuchen kann.
Box 7 is for the contact details of the person who would be responsible for meeting the customs authorities to discuss technical details of the goods detained.
DGT v2019

Es ist offensichtlich, daß das gegenwärtige System der Versendung von Dokumenten von einer Zolldienststelle zur anderen veraltet ist, große Verzögerungen hervorruft und die Fälschung der genannten Zolldokumente und der beigelegten Marken erleichtert.
It is clear from every point of view that the current system of despatching documents from one customs service to another is archaic, produces enormous delay and facilitates forgery of those documents and the stamps that accompany them.
Europarl v8

In Feld 12 sind Angaben zu der Person zu machen, die die Zolldienststelle zur Untersuchung der technischen Details der betreffenden Ware aufsuchen kann.
Box 12 is for the contact details of the person who would be responsible for meeting the customs authorities to discuss technical details of the goods detained.
DGT v2019

Lehnt die zuständige Zolldienststelle den Antrag auf Tätigwerden durch eine mit Gründen versehene Entscheidung ab, so kann gegen diese Ablehnung der entsprechende Rechtsbehelf eingelegt werden.
If the office refuses the application by reasoned decision, the applicant has the right of appeal.
DGT v2019

Ausserdem muß die Sendung bis zu der Zolldienststelle, bei der die Ausfuhr der erfassten Stoffe aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft erfolgen soll, von einer Ausfertigung dieser Genehmigung begleitet werden.
A copy of this authorization shall furthermore accompany the consignment until the customs office at the point of exit of the scheduled substances from the Community customs territory.
JRC-Acquis v3.0

Diese Zolldienststelle ergänzt erforderlichenfalls die Genehmigung durch die in Absatz 5 genannten Angaben und sonstige für erforderlich erachteten Angaben und bringt ihren Stempel auf der Genehmigung an, bevor sie diese an die ausstellende Behörde zurücksendet.
This office shall insert, where appropriate, the particulars referred to in paragraph 5 and any other necessary particulars and apply its stamp to the copy of the authorization before returning it to the issuing authority.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem muss die Sendung bis zu der Zolldienststelle, bei der die Ausfuhr der erfassten Stoffe aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft erfolgen soll, von einer Ausfertigung dieser Genehmigung begleitet werden.
A copy of the authorisation shall, furthermore, accompany the consignment to the customs office at the point of exit of the scheduled substances from the Community customs territory.
JRC-Acquis v3.0

Der Rechtsinhaber unterrichtet die in Artikel 5 Absatz 2 genannte zuständige Zolldienststelle, wenn sein Recht nicht mehr rechtsgültig eingetragen ist oder erlischt.
The right-holder shall notify the competent customs department referred to in Article 5(2), if his right ceases to be validly registered or expires.
JRC-Acquis v3.0

Mit Zustimmung des Antragstellers kann diese Übermittlung jedoch direkt von der Zolldienststelle vorgenommen werden, welche die Entscheidung getroffen hat.
However, with the applicant's consent, the decision may be forwarded directly by the customs department which has taken the decision.
JRC-Acquis v3.0

Der Rechtsinhaber kann in jedem Mitgliedstaat bei der zuständigen Zolldienststelle einen schriftlichen Antrag auf Tätigwerden der Zollbehörden stellen, wenn sich Waren in einer der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situationen befinden (Antrag auf Tätigwerden).
In each Member State a right holder may apply in writing to the competent department of the customs authorities for action by the customs authorities when goods are found in one of the situations referred to in Article 1(1) (application for action).
TildeMODEL v2018

Der Rechtsinhaber unterrichtet die zuständige Zolldienststelle und gegebenenfalls die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Dienststellen, wenn sein Recht nicht mehr rechtsgültig eingetragen oder erloschen ist.
The right holder shall notify the competent customs department and, where appropriate, the department or departments referred to in the second subparagraph of paragraph 2, if his right ceases to be validly registered or expires.
TildeMODEL v2018

Alle Anträge auf Ausübung des Rechts auf Zugang, Berichtigung, Löschung oder Sperrung werden der zuständigen Zolldienststelle, bei der der Antrag gestellt wurde, übermittelt und von ihr bearbeitet.
That period shall be specified by the competent customs department when granting the application and shall not exceed one year from the day following the date of adoption of the decision granting the application.
DGT v2019

Die mit einem Antrag auf Tätigwerden befasste zuständige Zolldienststelle bearbeitet diesen Antrag und teilt dem Antragsteller ihre Entscheidung innerhalb von 30 Arbeitstagen schriftlich mit.
On receiving an application for action, the competent customs department shall process that application and notify the applicant in writing of its decision within 30 working days.
TildeMODEL v2018

Gibt die zuständige Zolldienststelle dem Antrag auf Tätigwerden statt, so setzt sie den Zeitraum fest, in dem die Zollbehörden tätig werden.
When granting an application for action, the competent customs department shall specify the period during which the customs authorities are to take action.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Zolldienststelle teilt dem Antragsteller ihre Entscheidung über die Stattgabe oder die Ablehnung des Antrags innerhalb von 30 Arbeitstagen nach Eingang des Antrags mit.
The competent customs department shall notify the applicant of its decision granting or rejecting the application within 30 working days of the receipt of the application.
DGT v2019

Wurde der Antragsteller vor der Antragstellung über die Aussetzung der Überlassung oder die Zurückhaltung der Waren durch die Zollbehörden unterrichtet, so teilt die zuständige Zolldienststelle dem Antragsteller ihre Entscheidung über die Stattgabe oder die Ablehnung des Antrags innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Eingang des Antrags mit.
If the applicant has been notified of the suspension of the release or the detention of the goods by the customs authorities before the submission of an application, the competent customs department shall notify the applicant of its decision granting or rejecting the application within two working days of the receipt of the application.
DGT v2019

Die Entscheidung über die Verlängerung des Zeitraums wird von der zuständigen Zolldienststelle, die sie erlassen hat, entsprechend aufgehoben oder geändert.
The decision granting the extension shall be revoked or amended accordingly by the competent customs department that granted the decision.
DGT v2019