Übersetzung für "Zollabgaben" in Englisch

Die Täter hatten rund 2 Millionen Euro an Zollabgaben hinterzogen.
The illegal trade resulted in the evasion of approximately 2 million Euros in duties.
TildeMODEL v2018

Die Zollabgaben für diese Erzeugnisse werden um 50 % gesenkt.
Tariff duties for the products concerned will be reduced by 50 %.
TildeMODEL v2018

Die gegen das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen verstoßenden Zollabgaben wurden abgeschafft.
Customs fees, which were in breach of the Stabilisation and Association Agreement, have been abolished.
TildeMODEL v2018

Der Betrug wird voll und ganz im Bereich der Zollabgaben begangen.
The fraud is totally committed on the matter of duties.
EUbookshop v2

Das ergibt also 100 Ecu je Tonne, dank der fehlenden Zollabgaben.
So it will make ECU 100 per tonne, thanks to the lack of customs duties.
EUbookshop v2

Bei Lieferungen in das Ausland übernehmen Sie die allfälligen Steuern und Zollabgaben.
For foreign shipments, you are responsible for covering all taxes and customs fees.
CCAligned v1

Die Berechnung der Zollabgaben hängt vom geschätzten Wert der zollpflichtigen Sendung ab.
The calculation of Duties depends on the assessable value of a dutiable shipment.
ParaCrawl v7.1

Auf der Zolltarifnummer beruhen die Zollabgaben sowie andere tarifäre und nicht tarifäre Handelshemmnisse.
The customs tariff number dictates the customs duties as well as other tariff and non-tariff barriers to trade.Â
ParaCrawl v7.1

Die auf dieser Webseite enthaltenen Preise beinhalten weder Zollabgaben noch Steuern und Einfuhrabgaben.
The prices shown on this website do not include customs duties, fees or taxes.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Zollabgaben und Einfuhrsteuern sind vom Käufer zu tragen.
The relevant customs duty and import taxes shall be borne by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Verstehen, wie sich die Zollabgaben auf die erhaltenen Waren auswirken.
Understand the implications of Customs Duty on the goods received.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lieferfirma Sie bitten, Zollabgaben zu zahlen.
If the delivery company ask you to pay customs taxes.
ParaCrawl v7.1

Das hilft dem Zoll dabei, Zollabgaben und Steuern zu berechnen.
This will help customs officials calculate duties and taxes.
ParaCrawl v7.1

Es hat ermöglicht die Zollabgaben deutlich zu reduzieren.
It allowed to reduce considerably the size of the customs payments.
ParaCrawl v7.1

Dann trägt der Kunde alle evtl. entstehenden Zollabgaben sowie Aus- und Einfuhrgebühren.
Then, Customer shall bear all possible customs duties as well as import and export fees.
ParaCrawl v7.1

Zollabgaben werden auf bestimmte Waren erhoben, die im Ausland erworben werden.
Customs duties are levied on certain goods purchased abroad.
ParaCrawl v7.1

Allfällige Zollabgaben oder Gebühren trägt der Empfänger.
Any customs duties or fees are borne by the recipient.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Niedergang des Handels gingen die Zollabgaben zurück.
But customs revenues slowly declined with the fall in overland trade.
ParaCrawl v7.1

Zollabgaben und Steuern fallen unter die sogenannten Verbrauchsteuern.
Duties and taxes are consumption taxes.
ParaCrawl v7.1

Jeder Unternehmer und Verbraucher kann in einem freien Umfeld ohne Grenzen und ohne Zollabgaben operieren.
Every entrepreneur and consumer can operate in a free environment without borders and without customs duties.
Europarl v8

Ebenfalls in deren Verantwortung liegt es, bei fälligen Zollabgaben die notwendigen Vorkehrungen zu treffen.
It is also their responsibility to take the necessary precautions where a customs debt is due.
Europarl v8

Jegliche Einführung und Kontrolle von Zollabgaben und Steuern bleibt ohne wirksame Erhebungs- und Beitreibungsverfahren vergeblich.
Efforts to establish and control customs duties and taxes are wasted without effective collection and recovery.
TildeMODEL v2018

Wird dieses Verfahren aus irgendeinem Grunde nicht korrekt abgewickelt, muß der Hauptver­pflichtete sämtliche Zollabgaben entrichten.
If, for any reason, the procedure is not correctly complied with, the principal has to pay all customs duties.
EUbookshop v2

Dies deutet darauf hin, daß die Zollabgaben in den meisten Fällen tatsächlich zweimal gezahlt wurden.
This suggests that in the majority of cases duties havej in effect, been paid twice.
EUbookshop v2