Übersetzung für "Zivilisierung" in Englisch
Das
könnte
Prozesse
zur
Zivilisierung
durchaus
begünstigen.
This
could
definitely
promote
the
civilizing
processes.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
war
hier
die
Frage
der
Zivilisierung
des
türkischen
Militärs.
One
important
aspect
here
is
the
issue
of
civil
control
over
the
Turkish
military.
ParaCrawl v7.1
Andere
träumten
von
einem
Afrika,
das
Hilfe,
Zivilisierung
und
Erziehung
brauchte.
Others
dreamed
of
Africa
to
be
helped,
civilised,
educated.
ParaCrawl v7.1
Den
Indios
werden
barbarische
Kulte
angedichtet,
um
deren
"Zivilisierung"
rechtzufertigen.
There
are
inventions
of
Barbaric
cults
justifying
the
"civilization"
process.
ParaCrawl v7.1
Nur
vorrückende
Zivilisierung
und
schrittweise
Vergeistigung
können
solche
Neigungen
umgestalten.
Such
tendencies
can
be
modified
only
by
advancing
civilization
and
by
gradual
spiritˆualization.
ParaCrawl v7.1
Zivilisierung
ist
das
Ziel
der
Erziehung,
kann
aber
das
Triebhafte
im
Menschen
nur
oberflächlich
überdecken.
Civilisation
is
the
aim
of
education,
but
it
can
only
mask
man's
instincts
superficially.
Wikipedia v1.0
Die
Organisation
nennt
sich
New
Profile
–
eine
Bewegung
für
die
Zivilisierung
der
israelischen
Gesellschaft
.
The
organization
is
called
New
Profile
-
A
Movement
for
the
Civil-ization
of
Israeli
Society.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
die
Menschen
auch
befähigen
und
motivieren,
zur
Zivilisierung
der
Welt
beizutragen.
They
should
also
empower
and
motivate
people
to
contribute
to
the
civilization
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
alle
wissen,
hat
es
nach
dem
letzten
Fortschrittsbericht
keine
wesentlichen
Fortschritte
im
Bereich
Presse-
und
Meinungsfreiheit,
Anerkennung
der
kurdischen
Realität,
Rechte
für
religiöse
Minderheiten
und
bei
der
Zivilisierung
des
Militärs
gegeben.
As
you
all
know,
since
the
last
progress
report
there
has
been
no
significant
progress
in
the
area
of
freedom
of
the
press
and
of
expression,
recognition
of
the
Kurdish
reality,
rights
for
religious
minorities
or
civilising
the
military.
Europarl v8
Auch
dies
muss
zur
Zivilisierung
der
Globalisierung
beitragen,
und
wir
begrüßen
es,
dass
die
belgische
Präsidentschaft
diese
Initiative
ergriffen
hat.
That
must
also
contribute
to
making
globalisation
more
civilised,
and
we
welcome
the
fact
that
the
Belgian
presidency
has
taken
that
initiative.
Europarl v8
Die
einzige
Aussicht
zur
Zivilisierung
der
Gesellschaft
und
Entgiftung
der
Politik
ist
eine
neue
politische
Bewegung,
die
sich
im
Namen
eines
neuen
Humanismus
jener
himmelschreienden
Ungerechtigkeit
annimmt,
die
ein
Klassenkampf
hervorbringt.
The
only
prospect
for
civilizing
society
and
detoxifying
politics
is
a
new
political
movement
that
harnesses
on
behalf
of
a
new
humanism
the
burning
injustice
that
class
war
manufactures.
News-Commentary v14
Alles
war
geschockt,
aber
die
meisten
Polen
fühlen
sich
demokratischen
Normen
verpflichtet
und
glauben
an
die
Zivilisierung
der
Unzivilisierten.
Everyone
was
shocked.
But
most
Poles
are
committed
to
democratic
norms
and
believe
in
civilizing
the
uncivilized.
News-Commentary v14
Die
amerikanischen
Missionen
zur
Zivilisierung
der
Welt,
die
Ferguson
so
lobt,
werden
zum
Großteil
durch
chinesische
Ersparnisse
finanziert.
Chinese
savings
are
underwriting
much
of
the
American
civilizing
mission
that
Ferguson
applauds.
News-Commentary v14
Russland
wollte
uns
ursprünglich
an
die
"Zivilisierung"
heranführen,
hat
uns
letztendlich
aber
in
die
Steinzeit
zurückgeworfen.
I
mean
Russia,
which
wanted
to
bring
‘civilisation’
to
us,
brought
us
a
stone
age
in
the
end.
GlobalVoices v2018q4
Auf
dieser
Grundlage
ließe
sich
fortfahren
in
Richtung
Zivilisierung
der
internationalen
Beziehungen,
eine
Reise,
bei
der
-
um
noch
einmal
im
Sinne
Eduard
Bernsteins
zu
sprechen
-
The
new
Treaty
should
be
a
way-station
towards
more
civilised
international
relations
in
which
–
as
Eduard
Bernstein
probably
would
say
–
the
journey
is
as
important
as
the
destination.
TildeMODEL v2018
Dennoch
bin
ich
mir
im
klaren
darüber,
daß
wir
den
Brasilianern
die
kontrollierte
weitere
Zivilisierung
Brasiliens
nicht
verbieten
können
noch
dürfen,
und
wir
hoffen,
daß
die
neue
Regierung
dieser
unserer
Besorgnis
Rechnung
trägt
und
sich
zu
ihrer
Verantwortung,
die
sie
der
ganzen
Welt
gegenüber
hat,
bekennt.
However,
I
feel
that
it
is
not
for
us
to
oppose
controlled
developments
in
Brazilian
civilization
carried
out
by
the
Brazilians
themselves,
and
we
must
hope
that
the
new
government
will
respond
to
these
anxieties
and
assume
its
responsibilities
to
the
world.
EUbookshop v2
Die
Aufgaben
eines
Protektors
beinhalteten
den
Schutz
der
Aborigines
vor
„encroachments
on
their
property,
and
from
acts
of
cruelty,
of
oppression
or
injustice“
(deutsch:
„Rechtsverletzungen
an
ihrem
Landbesitz,
Akte
der
Unmenschlichkeit
und
Ungerechtigkeiten“)
und
als
langfristiges
Ziel
wurde
eine
sogenannte
Zivilisierung
der
Áborigines
verfolgt.
The
Protector's
duties
included
to
safeguard
aborigines
from
"encroachments
on
their
property,
and
from
acts
of
cruelty,
of
oppression
or
injustice"
and
a
longer
term
goal
of
"civilising"
the
natives.
WikiMatrix v1
In
seinen
späteren
Werken
der
dritten
Kategorie
kombiniert
er
konservative
Themen
mit
der
Sorge
um
literarische
Experimente,
um
eine
originelle
und
effektive
Kritik
an
der
Zivilisierung,
der
Natur
und
den
verknöcherten
Formen
von
Poesie
zu
produzieren.
He
combines
conservative
themes
and
concerns
with
literary
experiments
to
produce
an
original,
effective
critique
of
civilization,
nature,
and
ossified
poetic
forms.
WikiMatrix v1
Der
Zusammenbruch
des
Osmanischen
Reiches
hatte
ein
Machtvakuum
hinterlassen,
das
die
Siegermächte
des
Ersten
Weltkrieges,
Großbritannien
und
Frankreich,
mit
einer
"Mission
zur
Zivilisierung"
in
der
Region
zu
kompensieren
dachten.
In
particular,
the
collapse
of
the
Ottoman
Empire,
led
to
an
undertaking
by
the
victorious
powers,
predominantly
Great
Britain
and
France,
to
assume
a
'holy
mission
of
civilization'
in
the
power
vacuum
of
the
Middle
East.
WikiMatrix v1
In
den
Werken
der
zweiten
Kategorie
kritisiert
er
stark
die
Aspekte
von
zeitgenössischer
Zivilisierung,
welche
zur
Ausuferung
von
Unmoral,
Konformismus,
Standardisierung,
Simplifizierung
und
Absurditäten
geführt
hätten,
was
im
Gegenzug
wiederum
eine
allgemeine
Dehumanisierung
zur
Folge
habe.
Here,
he
severely
criticizes
the
aspects
of
contemporary
civilization
which
allowed
for
the
proliferation
of
immorality,
conformism,
standardization,
simplification,
and
absurdities
that
in
turn
have
brought
about
general
dehumanization.
WikiMatrix v1