Übersetzung für "Zinsleistungen" in Englisch
Gleichzeitig
verringern
wir
die
Nettoverschuldung
und
haben
niedrigere
Zinsleistungen
zu
erbringen.
At
the
same
time
we
are
reducing
our
net
debt
and
have
lower
interest
payments
to
make.
ParaCrawl v7.1
Alle
haben
gewusst,
dass
das
politische
System
in
Argentinien
chronische
Defizite
erzeugt
und
das
bedeutete,
dass
Zinsleistungen
auf
die
Schulden
wahrscheinlich
explodieren
würden.
Everyone
knew
that
Argentina's
political
system
generates
chronic
deficits,
and
this
meant
that
interest
payments
on
the
debt
were
likely
to
explode.
News-Commentary v14
Diese
Verschlechterung
der
Staatsfinanzen
ist
nicht
auf
rückläufige
Einnahmen
zurückzuführen,
sondern
auf
deutliche
Erhöhungen
bei
den
Ausgaben
(etwa
bei
Löhnen,
Subventionen,
Zinsleistungen
und
Verteidigungsausgaben),
die
das
Wachstum
nicht
annähernd
so
ankurbeln,
wie
es
staatliche
Investitionsausgaben
können.
This
deterioration
in
government
finances
is
not
due
to
declining
revenues,
but
to
sharp
increases
in
expenditures
(such
as
wages,
subsidies,
interest
payments
and
defense
spending),
which
do
little
to
boost
growth
in
the
way
that
government
capital
expenditures
can.
News-Commentary v14
Und
obwohl
der
Euro
den
kompetitiven
Abwertungen
einen
Riegel
vorschob,
hat
er
Italien
dennoch
einen
beträchtlichen
Vorteil
beschert,
nämlich
eine
Senkung
der
Zinsleistungen
im
Ausmaß
von
6
%
des
BIP,
die
aus
den
in
den
1990er
Jahren
angehäuften
enormen
Staatsschulden
stammten.
Finally,
while
the
euro
has
put
a
stop
to
competitive
devaluations,
it
also
provided
Italy
with
a
sizeable
benefit:
a
reduction
by
6%
of
GDP
in
interest
payments
on
the
huge
public
debt
accumulated
in
the
1990’s.
News-Commentary v14
Seit
seiner
Stabilisierung
im
Jahr
1999
wies
der
Etat
ohne
Berücksichtigung
der
Zinsleistungen
konstant
einen
Überschuss
auf,
mittlerweile
in
Höhe
von
3,8%
des
BIP.
Since
its
1999
stabilization,
the
budget
net
of
interest
payments
has
constantly
shown
a
surplus,
now
as
high
as
3.8%
of
GDP.
News-Commentary v14
Dabei
darf
vor
allem
nicht
vergessen
werden,
dass
Hynix
im
Grunde
unmittelbar
nach
Gewährung
des
Konsortialkredits
mit
den
Zinsleistungen
in
Verzug
geriet.
Finally,
it
is
important
to
note
that
Hynix
defaulted
on
its
interest
payments
on
the
syndicated
loan
almost
as
soon
as
the
loan
was
given.
DGT v2019
Bei
der
schweren
Arbeitslosigkeit
und
der
großen
Zahl
von
Personen
ohne
Einkommen
kommen
solche
Zinsleistungen
einem
politischen
Trick
gleich,
mit
dem
man
der
wachsenden
Unzufriedenheit
in
der
Bevölkerung
über
die
wirtschaftlichen
Härten,
die
ihnen
der
Krieg
bringt,
entgegenwirken
will.
Considering
the
massive
unemployment
and
the
large
number
of
people
without
income
this
interest
offer
looked
like
a
political
trick
to
counteract
the
growing
discontent
in
the
populace
about
the
economic
hardships
the
war
brought
them.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
negative
Cashflow
aus
Finanzierungsaktivitäten
fiel
mit
-0,6
Mio.
Euro
niedriger
aus
als
im
ersten
Quartal
2017
(-1,0
Mio.
Euro),
was
auf
die
eher
üblichen
Finanzierungsaktivitäten
aus
Tilgungen
in
geringerer
Größenordnung
und
Zinsleistungen
zurückzuführen
ist.
The
negative
cash
flow
from
financing
activities
of
EUR-0.6
million
was
also
lower
than
in
the
first
quarter
of
2017
(PY:
EUR-1.9
million)
as
a
result
of
the
more
usual
financing
activities
from
repayments
in
a
small
amount
and
interest
payments.
ParaCrawl v7.1