Übersetzung für "Zinskosten" in Englisch
In
diesem
Fall
wären
die
Zinskosten
und
die
Schuldenlast
viel
größer.
In
that
case,
the
interest
cost
and
the
debt
would
be
much
greater.
News-Commentary v14
Die
Zinskosten
setzen
sich
aus
folgenden
Komponenten
zusammen:
The
interest
rates
consist
of
the
following
components:
CCAligned v1
Der
Anteil
der
Zinskosten
am
Nationalprodukt
blieb
jedoch
derselbe,
nämlich
1.7
Prozent.
The
share
of
interest
costs
in
the
national
product
nonetheless
remained
the
same,
namely
1.7
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Zinskosten
können
im
Voraus
genau
budgetiert
werden.
The
precise
interest
costs
can
be
budgeted
for
in
advance
ParaCrawl v7.1
Das
erhöht
die
Zinskosten,
was
es
wiederum
erschwert,
rentabel
zu
arbeiten.
This
increases
interest
costs,
making
it
more
difficult
to
generate
profits.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlichen
Zinskosten
werden
sich
um
8,3
Mio.
CHF
reduzieren.
The
annual
interest
costs
will
be
decreased
by
CHF
8.3
million.
ParaCrawl v7.1
Damit
verringerten
sich
die
Zinskosten
des
Konzerns
im
zweiten
Quartal
2018
spürbar.
The
repayment
led
to
a
marked
drop
in
the
Group's
interest
costs
in
the
second
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Leasinggebühren
werden
als
Zinskosten
verbucht.
The
leasing
fees
are
booked
as
interest
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtigen
Vergütungen
reichen
schon
kaum
aus,
um
die
Lager-
und
Zinskosten
zu
kompensieren.
Current
allowances
barely
suffice
to
offset
storage
costs
and
interest.
Europarl v8
Die
Geberländer
würden
die
Zinskosten
an
die
afrikanischen
Staaten
weitergeben
und
so
ihre
eigenen
Staatshaushalte
entlasten.
Donors
would
pass
on
the
interest
cost
to
African
countries,
reducing
their
own
fiscal
costs.
News-Commentary v14
Die
Zinskosten
haben
sich
verteuert,
und
die
Tilgungsfristen
sind
im
allgemeinen
kürzer
geworden.
Interest
rates
have
risen
and
loan
periods
have
tended
to
shorten.
EUbookshop v2
In
bestimmten
Ausnahmefällen
kann
der
Staat
auch
zeitweise
die
Zinskosten
übernehmen
oder
die
gesamte
Darlehensschuld
erlassen.
Under
exceptional
circumstances,
the
State
may
also
decide
to
assume
temporary
responsibility
for
interest
payments,
or
even
to
cancel
the
debt.
EUbookshop v2
Dadurch
rechnet
das
Unternehmen
über
die
nächsten
zwölf
Monate
mit
weiteren
Einsparungen
bei
den
Zinskosten.
As
a
result,
the
company
expects
further
savings
in
interest
costs
over
the
next
twelve
months.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Kalenderjahr
(kein
Schaltjahr)
werden
aber
365
Tage
als
Zinskosten
berechnet.
For
a
calendar
year
(not
a
leap
year)
interest
costs
are
calculated
for
365
days.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Zinskosten
höher
als
das
nominale
BIP-Wachstum,
steigt
auch
das
Verhältnis
Staatsverschuldung/BIP.
If
interest
costs
are
greater
than
nominal
GDP,
then
this
leads
to
a
higher
public
debt/GDP
ratio
ParaCrawl v7.1
Es
enthält
auch
die
Zinskosten
aus
dem
Aktienrückkaufprogramm,
das
erfolgreich
zur
Optimierung
der
Kapitalstruktur
beiträgt.
The
financial
result
also
includes
interest
cost
of
the
share
buy-back
program
which
successfully
contributes
to
the
optimization
of
the
capital
structure.
ParaCrawl v7.1
Manche
erhöhen
die
Nebenkosten,
indem
sie
mit
geliehenem
Kapital
spekulieren
und
deshalb
Zinskosten
haben.
Some
increase
the
additional
costs
by
speculating
with
borrowed
capital,
which
means
they
have
to
pay
interest.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
einen
Großteil
deiner
Kredite
refinanzieren
und
damit
die
Zinskosten
auf
null
senken.
We
can
re-finance
a
big
chunk
of
your
debt
and
reduce
the
interest
costs
to
zero.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
alle,
die
klare
Verhältnisse
bevorzugen
und
ihre
Zinskosten
im
Voraus
kalkulieren
möchten.
Ideal
for
anyone
who
prefers
predictability
and
wishes
to
calculate
their
interest
costs
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wirkte
sich
im
dritten
Quartal
erstmals
in
vollem
Umfang
die
Verringerung
der
Zinskosten
aus.
The
full
impact
of
the
reduction
in
interest
costs
was
felt
for
the
first
time
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wurde
vom
Verlust
der
Kapitaleinlage
des
Landes
von
knapp
2
Mrd.
EUR
sowie
von
Zinskosten
für
die
Liquiditätsbereitstellung
während
der
Abwicklung
in
Höhe
von
rund
5
Mrd.
EUR
ausgegangen.
It
was
also
assumed
that
the
Land’s
capital
injection
of
just
under
EUR
2
billion
would
be
lost
and
that
the
provision
of
liquidity
during
the
winding?up
would
have
interest?rate
costs
of
some
EUR
5
billion.
DGT v2019
Liegt
der
Satz
der
Zinskosten
eines
Mitgliedstaats
während
mindestens
sechs
Monaten
unter
dem
für
die
Gemeinschaft
festgesetzten
einheitlichen
Zinssatz,
so
wird
für
diesen
Mitgliedstaat
ein
besonderer
Zinssatz
festgesetzt.
If
the
rate
of
interest
costs
borne
by
a
Member
State
is
lower
for
at
least
six
months
than
the
uniform
interest
rate
fixed
for
the
Community,
a
specific
interest
rate
shall
be
fixed
for
that
Member
State.
DGT v2019
Hier
zu
erfassen
sind
die
vom
Unternehmen
getragenen
Netto-Betriebskosten
(jährlich
anfallende
Leasing-
und
Zinskosten,
Abschreibungen,
Versicherung,
Wartungs-
und
Instandsetzungskosten,
Parkgebühren).
This
should
include
the
net
running
costs
incurred
by
the
enterprise
(the
annual
cost
of
leasing
and
interest
payments
–
depreciation,
insurance,
maintenance
and
repairs
and
parking).
DGT v2019