Übersetzung für "Zinskosten" in Englisch

In diesem Fall wären die Zinskosten und die Schuldenlast viel größer.
In that case, the interest cost and the debt would be much greater.
News-Commentary v14

Die Zinskosten setzen sich aus folgenden Komponenten zusammen:
The interest rates consist of the following components:
CCAligned v1

Der Anteil der Zinskosten am Nationalprodukt blieb jedoch derselbe, nämlich 1.7 Prozent.
The share of interest costs in the national product nonetheless remained the same, namely 1.7 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Zinskosten können im Voraus genau budgetiert werden.
The precise interest costs can be budgeted for in advance
ParaCrawl v7.1

Das erhöht die Zinskosten, was es wiederum erschwert, rentabel zu arbeiten.
This increases interest costs, making it more difficult to generate profits.
ParaCrawl v7.1

Die jährlichen Zinskosten werden sich um 8,3 Mio. CHF reduzieren.
The annual interest costs will be decreased by CHF 8.3 million.
ParaCrawl v7.1

Damit verringerten sich die Zinskosten des Konzerns im zweiten Quartal 2018 spürbar.
The repayment led to a marked drop in the Group's interest costs in the second quarter of 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Leasinggebühren werden als Zinskosten verbucht.
The leasing fees are booked as interest costs.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtigen Vergütungen reichen schon kaum aus, um die Lager- und Zinskosten zu kompensieren.
Current allowances barely suffice to offset storage costs and interest.
Europarl v8

Die Geberländer würden die Zinskosten an die afrikanischen Staaten weitergeben und so ihre eigenen Staatshaushalte entlasten.
Donors would pass on the interest cost to African countries, reducing their own fiscal costs.
News-Commentary v14

Die Zinskosten haben sich verteuert, und die Tilgungsfristen sind im allgemeinen kürzer geworden.
Interest rates have risen and loan periods have tended to shorten.
EUbookshop v2

In bestimmten Ausnahmefällen kann der Staat auch zeitweise die Zinskosten übernehmen oder die gesamte Darlehensschuld erlassen.
Under exceptional circumstances, the State may also decide to assume temporary responsibility for interest payments, or even to cancel the debt.
EUbookshop v2

Dadurch rechnet das Unternehmen über die nächsten zwölf Monate mit weiteren Einsparungen bei den Zinskosten.
As a result, the company expects further savings in interest costs over the next twelve months.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Kalenderjahr (kein Schaltjahr) werden aber 365 Tage als Zinskosten berechnet.
For a calendar year (not a leap year) interest costs are calculated for 365 days.
ParaCrawl v7.1

Sind die Zinskosten höher als das nominale BIP-Wachstum, steigt auch das Verhältnis Staatsverschuldung/BIP.
If interest costs are greater than nominal GDP, then this leads to a higher public debt/GDP ratio
ParaCrawl v7.1

Es enthält auch die Zinskosten aus dem Aktienrückkaufprogramm, das erfolgreich zur Optimierung der Kapitalstruktur beiträgt.
The financial result also includes interest cost of the share buy-back program which successfully contributes to the optimization of the capital structure.
ParaCrawl v7.1

Manche erhöhen die Nebenkosten, indem sie mit geliehenem Kapital spekulieren und deshalb Zinskosten haben.
Some increase the additional costs by speculating with borrowed capital, which means they have to pay interest.
ParaCrawl v7.1

Wir können einen Großteil deiner Kredite refinanzieren und damit die Zinskosten auf null senken.
We can re-finance a big chunk of your debt and reduce the interest costs to zero.
ParaCrawl v7.1

Ideal für alle, die klare Verhältnisse bevorzugen und ihre Zinskosten im Voraus kalkulieren möchten.
Ideal for anyone who prefers predictability and wishes to calculate their interest costs in advance.
ParaCrawl v7.1

Dabei wirkte sich im dritten Quartal erstmals in vollem Umfang die Verringerung der Zinskosten aus.
The full impact of the reduction in interest costs was felt for the first time in the third quarter.
ParaCrawl v7.1

Ferner wurde vom Verlust der Kapitaleinlage des Landes von knapp 2 Mrd. EUR sowie von Zinskosten für die Liquiditätsbereitstellung während der Abwicklung in Höhe von rund 5 Mrd. EUR ausgegangen.
It was also assumed that the Land’s capital injection of just under EUR 2 billion would be lost and that the provision of liquidity during the winding?up would have interest?rate costs of some EUR 5 billion.
DGT v2019

Liegt der Satz der Zinskosten eines Mitgliedstaats während mindestens sechs Monaten unter dem für die Gemeinschaft festgesetzten einheitlichen Zinssatz, so wird für diesen Mitgliedstaat ein besonderer Zinssatz festgesetzt.
If the rate of interest costs borne by a Member State is lower for at least six months than the uniform interest rate fixed for the Community, a specific interest rate shall be fixed for that Member State.
DGT v2019

Hier zu erfassen sind die vom Unternehmen getragenen Netto-Betriebskosten (jährlich anfallende Leasing- und Zinskosten, Abschreibungen, Versicherung, Wartungs- und Instandsetzungskosten, Parkgebühren).
This should include the net running costs incurred by the enterprise (the annual cost of leasing and interest payments – depreciation, insurance, maintenance and repairs and parking).
DGT v2019