Übersetzung für "Zinsbesteuerungsrichtlinie" in Englisch

Damit komme ich zu meinem letzten Punkt, der Überarbeitung der Zinsbesteuerungsrichtlinie.
Finally this brings me to revision of the Savings Tax Directive.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Überarbeitung der Zinsbesteuerungsrichtlinie soll Schlupflöcher schließen und Steuerhinterziehung besser verhindern.
The proposed revision of the Savings Tax Directive seeks to close loopholes and better prevent tax evasion.
Europarl v8

Damit wird es auch einfacher werden, die Wirksamkeit der Zinsbesteuerungsrichtlinie zu beurteilen.
It will also make it easier to measure the effectiveness of the EUSD.
TildeMODEL v2018

In diesem Arbeitspapier sind quantitative Ansätze zur Bewertung der Funktionsweise der Zinsbesteuerungsrichtlinie enthalten.
This working document provides quantitative approaches to evaluate the functioning of the EUSD.
TildeMODEL v2018

Diese Änderung entspricht dem letztendlichen Ziel der Zinsbesteuerungsrichtlinie.
This amendment is in line with the ultimate aim of the EUSD.
TildeMODEL v2018

Eine wesentliche Voraussetzung hierfür ist die Zustimmung der Mitgliedstaaten zur überarbeiteten Zinsbesteuerungsrichtlinie.
In this respect, agreement by Member States on the revised Savings Directive is essential.
TildeMODEL v2018

Die Zinsbesteuerungsrichtlinie muss dringend umgesetzt werden, um das Bankgeheimnis zu beenden.
The Savings Directive should be implemented urgently to end banking secrecy.
ParaCrawl v7.1

Dem Bericht wird ein Vorschlag über entsprechende notwendige und angemessene Änderungen an der Zinsbesteuerungsrichtlinie folgen.
The report will be followed by a proposal for such amendments to the Savings Taxation Directive that prove necessary and appropriate.
Europarl v8

Er knüpft an die Zinsbesteuerungsrichtlinie an, die hoffentlich bald vom Rat angenommen wird.
It goes along with the Savings Tax Directive, which I hope will soon be adopted in Council.
Europarl v8

Die Europäische Union verfügt über ein Instrument zur Bekämpfung dieses Betrugs: die Zinsbesteuerungsrichtlinie.
The European Union has an instrument for fighting this fraud: the Directive on the Taxation of Savings Income.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Frage der direkt mit der Zinsbesteuerungsrichtlinie in Zusammenhang stehenden Steuerflucht.
The second point concerns the issue of tax evasion in connection with the Directive on the Taxation of Savings Income.
Europarl v8

Davon abgesehen sind einige Marktteilnehmer der Auffassung, dass einige Aspekte der Zinsbesteuerungsrichtlinie der Klarstellung bedürfen.
Furthermore, some market operators consider that some aspects of the EUSD need to be clarified.
TildeMODEL v2018

Die Zinsbesteuerungsrichtlinie wurde jedoch bereits im Dezember 2014 von der überarbeiteten Richtlinie über die Verwaltungszusammenarbeit überholt.
However, the ambition of the EU Savings Tax Directive was quickly surpassed by that of the revised Directive on Administrative Cooperation of December 2014.
TildeMODEL v2018

Um dies zu erreichen, sieht die Zinsbesteuerungsrichtlinie eine automatische Auskunftserteilung über diese Zahlungen vor.
In order to achieve this ultimate aim, the EUSD provides for an automatic exchange of information on such payments.
TildeMODEL v2018

Mit der Einigung über die überarbeitete Zinsbesteuerungsrichtlinie im März 2014 konnte ein echter Durchbruch erzielt werden.
The agreement on the revised Savings Tax Directive in March 2014 was a major breakthrough.
TildeMODEL v2018

Auf europäischer Ebene schließt das auch die Erweiterung der Zinsbesteuerungsrichtlinie sowie weiterer Richtlinien ein.
At the European level this also includes the expansion of the Savings Taxation Directive as well as other directives.
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, dass der Rat die Kommission wahrscheinlich auffordern wird, auf ähnliche Art und Weise die Abkommen mit fünf Drittstaaten und 10 weiteren Zuständigkeitsgebieten, die am Zinsbesteuerungsmechanismus teilhaben, zu aktualisieren, sobald die Mitgliedstaaten sich über Wege der Schließung von in der Zinsbesteuerungsrichtlinie existierenden Schlupflöchern einig sind.
I am convinced that, once Member States agree on ways of closing existing loopholes in the Savings Taxation Directive, it is likely that the Council will ask the Commission to update in a similar way the agreements with the five non-EU countries and the 10 other jurisdictions participating in the savings taxation mechanism.
Europarl v8

Ich unterstütze die Idee der Europäischen Kommission, dass wir bei gebührender Berücksichtigung des im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Grundsatzes des freien Kapitalverkehrs erwägen sollten, Bestimmungen hinzuzufügen, um Versuchen von in der EU ansässigen natürlichen Personen entgegenzuarbeiten, die Durchführung der Zinsbesteuerungsrichtlinie zu vermeiden, indem in der EU gewonnene Zinsen durch steuerfreie Deckunternehmen oder -gebilde geschleust werden, die außerhalb des EU-Gebietes oder außerhalb von Gebieten liegen, in denen ähnliche oder identische Maßnahmen durchgeführt werden, wie sie auf EU-Ebene vereinbart sind.
I support the European Commission's idea that, duly taking into consideration the principle of the free movement of capital specified in the Treaty establishing the European Community, we should consider adding clauses to counter EU resident physical persons' attempts to avoid the implementation of the savings directive, by channelling interest earned in the EU through tax-free cover enterprises or entities that lie beyond the territory of the EU or beyond territories where similar or identical measures to those agreed at the EU level are implemented.
Europarl v8

Im Hinblick auf direkte Steuern arbeitet die Kommission an der Überprüfung der Zinsbesteuerungsrichtlinie und beabsichtigt, den Bericht gemäß Ersuchen des Rates Wirtschaft und Finanzen vom 14. Mai 2008 über die Wirkungsweise der Richtlinie bis Ende September vorzulegen.
Regarding direct taxes, the Commission is working on the review of the Savings Taxation Directive, and intends to present the report on the operation of the Directive before the end of September, as requested by the ECOFIN Council of 14 May 2008.
Europarl v8

Dem folgt ein Vorschlag für Änderungen an der Zinsbesteuerungsrichtlinie, und wir werden unser Bestes geben, um die richtige Balance zu finden.
It will be followed by a proposal for amendments to the Savings Taxation Directive, and we will do our utmost to strike a proper balance.
Europarl v8

Lassen Sie mich daran erinnern, dass das eigentliche Ziel der Zinsbesteuerungsrichtlinie in einem möglichst umfassenden automatischen Austausch von Informationen besteht, da dies das einzig vernünftige Mittel ist, dem Herkunftsland des Steuerzahlers zu ermöglichen, seine eigenen Steuerregeln auf grenzüberschreitende Sparerträge anzuwenden.
Let me recall that the ultimate objective of the Savings Tax Directive is automatic exchange of information on as wide a basis as possible, as this is the only reasonable tool to enable the country of residence of the taxpayer to apply its own tax rules to cross-border income from savings.
Europarl v8

Die Zinsbesteuerungsrichtlinie ist 2005 in Kraft getreten und sollte für eine Besteuerung der Kapitaleinnahmen von Gebietsfremden sorgen.
The Directive on savings taxation came into force in 2005 with the aim of taxing the capital revenues of non-residents.
Europarl v8

Dazu gehören administrative Zusammenarbeit, die Zinsbesteuerungsrichtlinie, Hilfeleistung beim Mahnwesen, ein Verhaltenskodex sowie eine vermehrte Zusammenarbeit mit Belgien, Österreich, Luxemburg, der Isle of Man und sogar mit Nachbarländern: der Schweiz, Monaco und Liechtenstein.
These include administrative cooperation, the Savings Tax Directive, debt recovery assistance, a code of conduct, as well as increased cooperation by Belgium, Austria, Luxembourg, the Isle of Man and even neighbouring countries: Switzerland, Monaco and Liechtenstein.
Europarl v8

Auf den Kommissionsvorschlag zur Aktualisierung der Zinsbesteuerungsrichtlinie folgte am 17. Juni 2011 eine Empfehlung der Kommission für ein Mandat zur Aufnahme von Verhandlungen mit der Schweiz, Liechtenstein, Andorra, Monaco und San Marino, um die betreffenden EU-Abkommen den internationalen Entwicklungen anzupassen und um zu gewährleisten, dass diese Länder weiterhin Maßnahmen anwenden, die den in der EU angewandten Maßnahmen gleichwertig sind.
Following the adoption of a proposal to update the Savings Directive, on 17 June 2011 the Commission adopted a recommendation for a mandate to initiate negotiations with Switzerland, Liechtenstein, Andorra, Monaco and San Marino, in order to upgrade the EU’s agreements with those countries in line with international developments and to ensure that those countries continue to apply measures equivalent to those in the EU.
TildeMODEL v2018

Da es zwischen den beiden Richtlinien erhebliche Überschneidungen gibt, gäbe es dann nur wenige Fälle, in denen die geänderte Zinsbesteuerungsrichtlinie weiterhin gelten würde.
Since there is significant overlap between the two Directives, there would thus be only a few cases where the revised Savings Directive would still apply.
TildeMODEL v2018

Daher wird für die Zwecke von Artikel 1 Absatz 2 davon ausgegangen, dass Österreich im Jahr 2016 die übergangsweise Erhebung der Quellensteuer nach der Zinsbesteuerungsrichtlinie fortsetzen wird, mit Ausnahme einer begrenzten Anzahl von Konten, über die die Meldung 2017 im Rahmen der Änderungsrichtlinie zur Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden erfolgen wird.
Therefore, for the purposes of Article 1 paragraph 2 it is assumed that Austria will continue to apply the transitional withholding tax under the Savings Directive during 2016, with the exception of the limited set of accounts that will be reported by Austria in 2017 under the Amending Directive on Administrative Cooperation.
TildeMODEL v2018