Übersetzung für "Zinsbesteuerungsrichtlinie" in Englisch
Damit
komme
ich
zu
meinem
letzten
Punkt,
der
Überarbeitung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie.
Finally
this
brings
me
to
revision
of
the
Savings
Tax
Directive.
Europarl v8
Die
vorgeschlagene
Überarbeitung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
soll
Schlupflöcher
schließen
und
Steuerhinterziehung
besser
verhindern.
The
proposed
revision
of
the
Savings
Tax
Directive
seeks
to
close
loopholes
and
better
prevent
tax
evasion.
Europarl v8
Damit
wird
es
auch
einfacher
werden,
die
Wirksamkeit
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
zu
beurteilen.
It
will
also
make
it
easier
to
measure
the
effectiveness
of
the
EUSD.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Arbeitspapier
sind
quantitative
Ansätze
zur
Bewertung
der
Funktionsweise
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
enthalten.
This
working
document
provides
quantitative
approaches
to
evaluate
the
functioning
of
the
EUSD.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderung
entspricht
dem
letztendlichen
Ziel
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie.
This
amendment
is
in
line
with
the
ultimate
aim
of
the
EUSD.
TildeMODEL v2018
Eine
wesentliche
Voraussetzung
hierfür
ist
die
Zustimmung
der
Mitgliedstaaten
zur
überarbeiteten
Zinsbesteuerungsrichtlinie.
In
this
respect,
agreement
by
Member
States
on
the
revised
Savings
Directive
is
essential.
TildeMODEL v2018
Die
Zinsbesteuerungsrichtlinie
muss
dringend
umgesetzt
werden,
um
das
Bankgeheimnis
zu
beenden.
The
Savings
Directive
should
be
implemented
urgently
to
end
banking
secrecy.
ParaCrawl v7.1
Dem
Bericht
wird
ein
Vorschlag
über
entsprechende
notwendige
und
angemessene
Änderungen
an
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
folgen.
The
report
will
be
followed
by
a
proposal
for
such
amendments
to
the
Savings
Taxation
Directive
that
prove
necessary
and
appropriate.
Europarl v8
Er
knüpft
an
die
Zinsbesteuerungsrichtlinie
an,
die
hoffentlich
bald
vom
Rat
angenommen
wird.
It
goes
along
with
the
Savings
Tax
Directive,
which
I
hope
will
soon
be
adopted
in
Council.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
verfügt
über
ein
Instrument
zur
Bekämpfung
dieses
Betrugs:
die
Zinsbesteuerungsrichtlinie.
The
European
Union
has
an
instrument
for
fighting
this
fraud:
the
Directive
on
the
Taxation
of
Savings
Income.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
Frage
der
direkt
mit
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
in
Zusammenhang
stehenden
Steuerflucht.
The
second
point
concerns
the
issue
of
tax
evasion
in
connection
with
the
Directive
on
the
Taxation
of
Savings
Income.
Europarl v8
Davon
abgesehen
sind
einige
Marktteilnehmer
der
Auffassung,
dass
einige
Aspekte
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
der
Klarstellung
bedürfen.
Furthermore,
some
market
operators
consider
that
some
aspects
of
the
EUSD
need
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Die
Zinsbesteuerungsrichtlinie
wurde
jedoch
bereits
im
Dezember
2014
von
der
überarbeiteten
Richtlinie
über
die
Verwaltungszusammenarbeit
überholt.
However,
the
ambition
of
the
EU
Savings
Tax
Directive
was
quickly
surpassed
by
that
of
the
revised
Directive
on
Administrative
Cooperation
of
December
2014.
TildeMODEL v2018
Um
dies
zu
erreichen,
sieht
die
Zinsbesteuerungsrichtlinie
eine
automatische
Auskunftserteilung
über
diese
Zahlungen
vor.
In
order
to
achieve
this
ultimate
aim,
the
EUSD
provides
for
an
automatic
exchange
of
information
on
such
payments.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Einigung
über
die
überarbeitete
Zinsbesteuerungsrichtlinie
im
März
2014
konnte
ein
echter
Durchbruch
erzielt
werden.
The
agreement
on
the
revised
Savings
Tax
Directive
in
March
2014
was
a
major
breakthrough.
TildeMODEL v2018
Auf
europäischer
Ebene
schließt
das
auch
die
Erweiterung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
sowie
weiterer
Richtlinien
ein.
At
the
European
level
this
also
includes
the
expansion
of
the
Savings
Taxation
Directive
as
well
as
other
directives.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
der
Rat
die
Kommission
wahrscheinlich
auffordern
wird,
auf
ähnliche
Art
und
Weise
die
Abkommen
mit
fünf
Drittstaaten
und
10
weiteren
Zuständigkeitsgebieten,
die
am
Zinsbesteuerungsmechanismus
teilhaben,
zu
aktualisieren,
sobald
die
Mitgliedstaaten
sich
über
Wege
der
Schließung
von
in
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
existierenden
Schlupflöchern
einig
sind.
I
am
convinced
that,
once
Member
States
agree
on
ways
of
closing
existing
loopholes
in
the
Savings
Taxation
Directive,
it
is
likely
that
the
Council
will
ask
the
Commission
to
update
in
a
similar
way
the
agreements
with
the
five
non-EU
countries
and
the
10
other
jurisdictions
participating
in
the
savings
taxation
mechanism.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Idee
der
Europäischen
Kommission,
dass
wir
bei
gebührender
Berücksichtigung
des
im
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
festgelegten
Grundsatzes
des
freien
Kapitalverkehrs
erwägen
sollten,
Bestimmungen
hinzuzufügen,
um
Versuchen
von
in
der
EU
ansässigen
natürlichen
Personen
entgegenzuarbeiten,
die
Durchführung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
zu
vermeiden,
indem
in
der
EU
gewonnene
Zinsen
durch
steuerfreie
Deckunternehmen
oder
-gebilde
geschleust
werden,
die
außerhalb
des
EU-Gebietes
oder
außerhalb
von
Gebieten
liegen,
in
denen
ähnliche
oder
identische
Maßnahmen
durchgeführt
werden,
wie
sie
auf
EU-Ebene
vereinbart
sind.
I
support
the
European
Commission's
idea
that,
duly
taking
into
consideration
the
principle
of
the
free
movement
of
capital
specified
in
the
Treaty
establishing
the
European
Community,
we
should
consider
adding
clauses
to
counter
EU
resident
physical
persons'
attempts
to
avoid
the
implementation
of
the
savings
directive,
by
channelling
interest
earned
in
the
EU
through
tax-free
cover
enterprises
or
entities
that
lie
beyond
the
territory
of
the
EU
or
beyond
territories
where
similar
or
identical
measures
to
those
agreed
at
the
EU
level
are
implemented.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
direkte
Steuern
arbeitet
die
Kommission
an
der
Überprüfung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
und
beabsichtigt,
den
Bericht
gemäß
Ersuchen
des
Rates
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
14.
Mai
2008
über
die
Wirkungsweise
der
Richtlinie
bis
Ende
September
vorzulegen.
Regarding
direct
taxes,
the
Commission
is
working
on
the
review
of
the
Savings
Taxation
Directive,
and
intends
to
present
the
report
on
the
operation
of
the
Directive
before
the
end
of
September,
as
requested
by
the
ECOFIN
Council
of
14
May
2008.
Europarl v8
Dem
folgt
ein
Vorschlag
für
Änderungen
an
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie,
und
wir
werden
unser
Bestes
geben,
um
die
richtige
Balance
zu
finden.
It
will
be
followed
by
a
proposal
for
amendments
to
the
Savings
Taxation
Directive,
and
we
will
do
our
utmost
to
strike
a
proper
balance.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
daran
erinnern,
dass
das
eigentliche
Ziel
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
in
einem
möglichst
umfassenden
automatischen
Austausch
von
Informationen
besteht,
da
dies
das
einzig
vernünftige
Mittel
ist,
dem
Herkunftsland
des
Steuerzahlers
zu
ermöglichen,
seine
eigenen
Steuerregeln
auf
grenzüberschreitende
Sparerträge
anzuwenden.
Let
me
recall
that
the
ultimate
objective
of
the
Savings
Tax
Directive
is
automatic
exchange
of
information
on
as
wide
a
basis
as
possible,
as
this
is
the
only
reasonable
tool
to
enable
the
country
of
residence
of
the
taxpayer
to
apply
its
own
tax
rules
to
cross-border
income
from
savings.
Europarl v8
Die
Zinsbesteuerungsrichtlinie
ist
2005
in
Kraft
getreten
und
sollte
für
eine
Besteuerung
der
Kapitaleinnahmen
von
Gebietsfremden
sorgen.
The
Directive
on
savings
taxation
came
into
force
in
2005
with
the
aim
of
taxing
the
capital
revenues
of
non-residents.
Europarl v8
Dazu
gehören
administrative
Zusammenarbeit,
die
Zinsbesteuerungsrichtlinie,
Hilfeleistung
beim
Mahnwesen,
ein
Verhaltenskodex
sowie
eine
vermehrte
Zusammenarbeit
mit
Belgien,
Österreich,
Luxemburg,
der
Isle
of
Man
und
sogar
mit
Nachbarländern:
der
Schweiz,
Monaco
und
Liechtenstein.
These
include
administrative
cooperation,
the
Savings
Tax
Directive,
debt
recovery
assistance,
a
code
of
conduct,
as
well
as
increased
cooperation
by
Belgium,
Austria,
Luxembourg,
the
Isle
of
Man
and
even
neighbouring
countries:
Switzerland,
Monaco
and
Liechtenstein.
Europarl v8
Auf
den
Kommissionsvorschlag
zur
Aktualisierung
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
folgte
am
17.
Juni
2011
eine
Empfehlung
der
Kommission
für
ein
Mandat
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
der
Schweiz,
Liechtenstein,
Andorra,
Monaco
und
San
Marino,
um
die
betreffenden
EU-Abkommen
den
internationalen
Entwicklungen
anzupassen
und
um
zu
gewährleisten,
dass
diese
Länder
weiterhin
Maßnahmen
anwenden,
die
den
in
der
EU
angewandten
Maßnahmen
gleichwertig
sind.
Following
the
adoption
of
a
proposal
to
update
the
Savings
Directive,
on
17
June
2011
the
Commission
adopted
a
recommendation
for
a
mandate
to
initiate
negotiations
with
Switzerland,
Liechtenstein,
Andorra,
Monaco
and
San
Marino,
in
order
to
upgrade
the
EU’s
agreements
with
those
countries
in
line
with
international
developments
and
to
ensure
that
those
countries
continue
to
apply
measures
equivalent
to
those
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Da
es
zwischen
den
beiden
Richtlinien
erhebliche
Überschneidungen
gibt,
gäbe
es
dann
nur
wenige
Fälle,
in
denen
die
geänderte
Zinsbesteuerungsrichtlinie
weiterhin
gelten
würde.
Since
there
is
significant
overlap
between
the
two
Directives,
there
would
thus
be
only
a
few
cases
where
the
revised
Savings
Directive
would
still
apply.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
für
die
Zwecke
von
Artikel
1
Absatz
2
davon
ausgegangen,
dass
Österreich
im
Jahr
2016
die
übergangsweise
Erhebung
der
Quellensteuer
nach
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
fortsetzen
wird,
mit
Ausnahme
einer
begrenzten
Anzahl
von
Konten,
über
die
die
Meldung
2017
im
Rahmen
der
Änderungsrichtlinie
zur
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
erfolgen
wird.
Therefore,
for
the
purposes
of
Article
1
paragraph
2
it
is
assumed
that
Austria
will
continue
to
apply
the
transitional
withholding
tax
under
the
Savings
Directive
during
2016,
with
the
exception
of
the
limited
set
of
accounts
that
will
be
reported
by
Austria
in
2017
under
the
Amending
Directive
on
Administrative
Cooperation.
TildeMODEL v2018