Übersetzung für "Zinkauflage" in Englisch

Sie ist mit einer Zinkauflage bis zu 275 m/g2(beidseitig) lieferbar.
It is available with a coating mass of up to 275 g/m2including both sides.
EUbookshop v2

Sie ist mit einer Zinkauflage bis zu 350 g/m2(beidseitig) liefer­bar.
It is available with a coating mass of up to 350 g/m2including both sides.
EUbookshop v2

Der gleiche Effekt tritt auf, wenn die Zinkauflage zu hoch gewählt ist.
The same effect occurs if too thick a zinc deposit is selected.
EuroPat v2

Die Sorte ist üblicherweise mit einer Zinkauflage bis zu 200 m/g2(beidseitig) lieferbar.
It is normally available with a coating mass of up to 200 g/m2including both sides.
EUbookshop v2

Die Prüfkörper aus feinkornverzinktem Stahl mit Zinkauflage 17 µm veränderten ihr Aussehen während der Feuchtluftbeaufschlagung deutlich.
The test bodies made from steel coated with fine particles of zinc comprising a zinc layer of 17 ?m changed their appearance considerably during the exposure to humidity.
EuroPat v2

Als Ergebnis der Dreiflächen­probe gilt der Mittelwert der Zinkauflage von drei Proben, die nach Abschnitt 6.2 entnommen wurden.
The triple spot test result is the average coating mass found on the three specimens taken as described in 6.2.
EUbookshop v2

Als Ergebnis der Dreiflächenprobe gilt der Mittelwert der Zinkauflage von drei Proben, die nach Abschnitt 6.2 ent­nommen wurden.
The triple spot test result is the average coating mass found on the three specimens taken as described in 6.2.
EUbookshop v2

Da das Gewicht der Zinkauflage ver­hältnismäßig klein ist, sind die Erzeugnisse ohne weitere chemische Behandlung und Anstriche nicht für die Ver­wendung als Außenteile vorgesehen.
As the mass of the zinc coating applied is relatively small, the material is not intended to withstand outside exposure without further chemical treatment and painting.
EUbookshop v2

Die Proben zur Ermittlung der Zinkauflage sind im gleichen Umfang wie diese Proben für den Grundwerkstoff zu entnehmen und nach dem im Abschnitt 6.2.3 genannten Verfahren zu prüfen.
The samples for determination of coating mass shall be selected at the same frequency as for the base metal and tested by the procedure laid down in 6.2.3.
EUbookshop v2

Das Mindestgewicht der Zinkauflage auf jeder Seite der nach Abschnitt 6.2.3 entnommenen Proben darf nicht niedriger sein als in Tabelle 1 angegeben.
The minimum coating mass found on each side of the samples taken as described in 6.2.3 shall not be less than as shown in table 1.
EUbookshop v2

Der Besteller kann das Gewicht der Zinkauflage nach dem im Abschnitt 7.1.2 genannten Verfahren bei fol­gender Probenahme ermitteln.
The purchaser may verify the coating mass by the following sampling method, and testing in accordance with 7.1.2.
EUbookshop v2

Der Besteller kann das Gewicht der Zinkauflage nach dem im Abschnitt 7.1.2 genannten Verfahren bei folgender Probenahme ermitteln.
The purchaser may verify the coating mass by the following sampling method, and testing in accordance with 7.1.2.
EUbookshop v2

Dies ist im Hinblick auf die übliche Verzinkung der aus Stahl hergestellten Hohlprofile besonders wichtig, da die Zinkauflage unterschiedlich dick ist und dann zu Klemmstellen führen kann.
In view of the customary galvanization of the hollow profiles made from steel, it is especially important because the zinc layer of various thicknesses can lead to binding spots.
EuroPat v2

Feuerverzinkte Stahlbleche mit einer Zinkauflage von 275 g/m² und üblicher Oberflächenstruktur wurden gereinigt und für die Dauer von 20 sec bei 45°C mit Lösung l im Spritzen behandelt, mit Wasser gespült, mit Chromationen enthaltender Lösung nachbehandelt, getrocknet und mit einem Epoxy-Grundlack sowie einem Decklack aus fluoriertem Polyvinylfluorid (PVF?) versehen.
Hot dipped, galvanized steel panels having a zinc coating weight of 275 g/m2 and normal spangle were precleaned, sprayed for 20 seconds at 45° C. with a solution according to Example 1, rinsed with water, rinsed in a hexavalent chromium containing rinse, and were then dried and painted with an epoxy-primer and PVF2 finish coat.
EuroPat v2

Diese bestanden bei jedem Ansatz aus den Werkstoffen niedriglegierter Stahl 100Cr6, Gußeisen GGG25, feinkornverzinkter Stahl mit Zinkauflage 17 µm und E-Cu, frei von Anlauffilmen und Ablagerungen.
In each batch, these test bodies consisted of the materials low-alloyed steel 100Cr6, cast iron GGG25, steel plated with fine particles of zinc comprising a zinc layer of 17 ?m, and electrolytic copper (E-Cu), free of tarnish films and deposits.
EuroPat v2

Es kamen analog Beispiel 1 wieder Prüfkörper aus niedriglegiertem Stahl 100Cr6, Gusseisen GGG25, feinkornverzinktem Stahl mit Zinkauflage 17 µm und E-Cu zur Anwendung und auch das Prüfritual war analog dem in Beispiel 1 beschriebenen.
In a manner analogous to Example 1, test bodies made from low-alloyed steel 100Cr6, cast iron GGG25, steel coated with fine particles of zinc comprising a zinc layer of 17 ?m, and electrolytic copper (E-Cu) were again used, and the test ritual was also analogous to that described in Example 1.
EuroPat v2

Zur Prüfung der Wirksamkeit kamen analog Beispiel 1 wieder Prüfkörper aus niedriglegiertem Stahl 100Cr6, Gusseisen GGG25, feinkornverzinktem Stahl mit Zinkauflage 17 µm und E-Cu zur Anwendung und auch das Prüfritual war analog dem in Beispiel 1 beschriebenen.
To test the efficacy, test bodies made from low-alloyed steel 100Cr6, cast iron GGG25, steel coated with fine particles of zinc comprising a zinc layer of 17 ?m, and electrolytic copper were used once again in a manner analogous to Example 1, and the test ritual was also analogous to that described in Example 1.
EuroPat v2

Zur Zeit werden Untersuchungen im Bereich der Verzinkung von verschiedenen Blechtafelndicken und Blechtafelnbreiten sowie verschiedene Möglichkeiten von Zinkauflage durchgeführt.
At present there are being performed trial runs of a galvanizing process of steel sheets having different thicknesses, widths, and different zinc coatings.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft ist es, wenn die Zwischenschicht eine eine Adhäsion der Verbundmasse und des Verbundkörpers zumindest teilweise verhindernde Beschichtung der Oberfläche des Verbundkörpers und/oder der Kontaktfläche der Verbundmasse ist, insbesondere eine Pulverbeschichtung und/oder eine Zinkauflage und/oder ein Ölfilm und/oder eine Folie und/oder ein Anstrich.
Advantageously, the intermediate layer is a coating of the surface of the composite body and/or of the contact surface of the composite mass in order to at least partially prevent adhesion of the composite mass and of the composite body. In particular, it is a powder coating and/or a zinc support and/or an oil film and/or a sheet and/or a paint coat.
EuroPat v2

Neben sehr guter Auflagenhaftung und hervorragender Korrosionsbeständigkeit verfügt der feuerverzinkte Bandstahl über gutes Umformverhalten, das maßgeblich durch die Dicke der Zinkauflage beeinflusst wird.
As well as very good coating adhesion and outstanding corrosion resistance, hot-dip galvanized strip offers good forming properties, which are greatly influenced by the thickness of the zinc coating.
ParaCrawl v7.1

Das System wurde im November 2012 bei ThyssenKrupp Galmed in Betrieb genommen und es liegt bereits ein positives Feedback bzgl. einer homogeneren Zinkauflage vor.
The system was put into operation by ThyssenKrupp Galmed in November 2012 and it has already received positive feedback for the homogeneous zinc coating.
ParaCrawl v7.1

Lang anhaltender Korrosionsschutz wird garantiert durch die Z-725 Beschichtung der Stahlbleche mit einer Zinkauflage von 725 g/m².
Long-lasting corrosion protection is guaranteed with Z-725 heavy gauge mill hot-dip galvanized steel (Z-725 = 725 g/m² zinc).
ParaCrawl v7.1

Figur 4 zeigt die Oberfläche nach dem Härten für den Fall einer dicken Hemmschichtausbildung und/oder einer zu hohen Zinkauflage.
FIG. 4 shows the surface after the hardening for the case of a thick inhibiting layer formation and/or an excessively thick zinc deposit.
EuroPat v2