Übersetzung für "Zinkauflage" in Englisch
Sie
ist
mit
einer
Zinkauflage
bis
zu
275
m/g2(beidseitig)
lieferbar.
It
is
available
with
a
coating
mass
of
up
to
275
g/m2including
both
sides.
EUbookshop v2
Sie
ist
mit
einer
Zinkauflage
bis
zu
350
g/m2(beidseitig)
lieferbar.
It
is
available
with
a
coating
mass
of
up
to
350
g/m2including
both
sides.
EUbookshop v2
Der
gleiche
Effekt
tritt
auf,
wenn
die
Zinkauflage
zu
hoch
gewählt
ist.
The
same
effect
occurs
if
too
thick
a
zinc
deposit
is
selected.
EuroPat v2
Die
Sorte
ist
üblicherweise
mit
einer
Zinkauflage
bis
zu
200
m/g2(beidseitig)
lieferbar.
It
is
normally
available
with
a
coating
mass
of
up
to
200
g/m2including
both
sides.
EUbookshop v2
Die
Prüfkörper
aus
feinkornverzinktem
Stahl
mit
Zinkauflage
17
µm
veränderten
ihr
Aussehen
während
der
Feuchtluftbeaufschlagung
deutlich.
The
test
bodies
made
from
steel
coated
with
fine
particles
of
zinc
comprising
a
zinc
layer
of
17
?m
changed
their
appearance
considerably
during
the
exposure
to
humidity.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
der
Dreiflächenprobe
gilt
der
Mittelwert
der
Zinkauflage
von
drei
Proben,
die
nach
Abschnitt
6.2
entnommen
wurden.
The
triple
spot
test
result
is
the
average
coating
mass
found
on
the
three
specimens
taken
as
described
in
6.2.
EUbookshop v2
Als
Ergebnis
der
Dreiflächenprobe
gilt
der
Mittelwert
der
Zinkauflage
von
drei
Proben,
die
nach
Abschnitt
6.2
entnommen
wurden.
The
triple
spot
test
result
is
the
average
coating
mass
found
on
the
three
specimens
taken
as
described
in
6.2.
EUbookshop v2
Da
das
Gewicht
der
Zinkauflage
verhältnismäßig
klein
ist,
sind
die
Erzeugnisse
ohne
weitere
chemische
Behandlung
und
Anstriche
nicht
für
die
Verwendung
als
Außenteile
vorgesehen.
As
the
mass
of
the
zinc
coating
applied
is
relatively
small,
the
material
is
not
intended
to
withstand
outside
exposure
without
further
chemical
treatment
and
painting.
EUbookshop v2
Die
Proben
zur
Ermittlung
der
Zinkauflage
sind
im
gleichen
Umfang
wie
diese
Proben
für
den
Grundwerkstoff
zu
entnehmen
und
nach
dem
im
Abschnitt
6.2.3
genannten
Verfahren
zu
prüfen.
The
samples
for
determination
of
coating
mass
shall
be
selected
at
the
same
frequency
as
for
the
base
metal
and
tested
by
the
procedure
laid
down
in
6.2.3.
EUbookshop v2
Das
Mindestgewicht
der
Zinkauflage
auf
jeder
Seite
der
nach
Abschnitt
6.2.3
entnommenen
Proben
darf
nicht
niedriger
sein
als
in
Tabelle
1
angegeben.
The
minimum
coating
mass
found
on
each
side
of
the
samples
taken
as
described
in
6.2.3
shall
not
be
less
than
as
shown
in
table
1.
EUbookshop v2
Der
Besteller
kann
das
Gewicht
der
Zinkauflage
nach
dem
im
Abschnitt
7.1.2
genannten
Verfahren
bei
folgender
Probenahme
ermitteln.
The
purchaser
may
verify
the
coating
mass
by
the
following
sampling
method,
and
testing
in
accordance
with
7.1.2.
EUbookshop v2
Der
Besteller
kann
das
Gewicht
der
Zinkauflage
nach
dem
im
Abschnitt
7.1.2
genannten
Verfahren
bei
folgender
Probenahme
ermitteln.
The
purchaser
may
verify
the
coating
mass
by
the
following
sampling
method,
and
testing
in
accordance
with
7.1.2.
EUbookshop v2
Dies
ist
im
Hinblick
auf
die
übliche
Verzinkung
der
aus
Stahl
hergestellten
Hohlprofile
besonders
wichtig,
da
die
Zinkauflage
unterschiedlich
dick
ist
und
dann
zu
Klemmstellen
führen
kann.
In
view
of
the
customary
galvanization
of
the
hollow
profiles
made
from
steel,
it
is
especially
important
because
the
zinc
layer
of
various
thicknesses
can
lead
to
binding
spots.
EuroPat v2
Feuerverzinkte
Stahlbleche
mit
einer
Zinkauflage
von
275
g/m²
und
üblicher
Oberflächenstruktur
wurden
gereinigt
und
für
die
Dauer
von
20
sec
bei
45°C
mit
Lösung
l
im
Spritzen
behandelt,
mit
Wasser
gespült,
mit
Chromationen
enthaltender
Lösung
nachbehandelt,
getrocknet
und
mit
einem
Epoxy-Grundlack
sowie
einem
Decklack
aus
fluoriertem
Polyvinylfluorid
(PVF?)
versehen.
Hot
dipped,
galvanized
steel
panels
having
a
zinc
coating
weight
of
275
g/m2
and
normal
spangle
were
precleaned,
sprayed
for
20
seconds
at
45°
C.
with
a
solution
according
to
Example
1,
rinsed
with
water,
rinsed
in
a
hexavalent
chromium
containing
rinse,
and
were
then
dried
and
painted
with
an
epoxy-primer
and
PVF2
finish
coat.
EuroPat v2
Diese
bestanden
bei
jedem
Ansatz
aus
den
Werkstoffen
niedriglegierter
Stahl
100Cr6,
Gußeisen
GGG25,
feinkornverzinkter
Stahl
mit
Zinkauflage
17
µm
und
E-Cu,
frei
von
Anlauffilmen
und
Ablagerungen.
In
each
batch,
these
test
bodies
consisted
of
the
materials
low-alloyed
steel
100Cr6,
cast
iron
GGG25,
steel
plated
with
fine
particles
of
zinc
comprising
a
zinc
layer
of
17
?m,
and
electrolytic
copper
(E-Cu),
free
of
tarnish
films
and
deposits.
EuroPat v2
Es
kamen
analog
Beispiel
1
wieder
Prüfkörper
aus
niedriglegiertem
Stahl
100Cr6,
Gusseisen
GGG25,
feinkornverzinktem
Stahl
mit
Zinkauflage
17
µm
und
E-Cu
zur
Anwendung
und
auch
das
Prüfritual
war
analog
dem
in
Beispiel
1
beschriebenen.
In
a
manner
analogous
to
Example
1,
test
bodies
made
from
low-alloyed
steel
100Cr6,
cast
iron
GGG25,
steel
coated
with
fine
particles
of
zinc
comprising
a
zinc
layer
of
17
?m,
and
electrolytic
copper
(E-Cu)
were
again
used,
and
the
test
ritual
was
also
analogous
to
that
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
der
Wirksamkeit
kamen
analog
Beispiel
1
wieder
Prüfkörper
aus
niedriglegiertem
Stahl
100Cr6,
Gusseisen
GGG25,
feinkornverzinktem
Stahl
mit
Zinkauflage
17
µm
und
E-Cu
zur
Anwendung
und
auch
das
Prüfritual
war
analog
dem
in
Beispiel
1
beschriebenen.
To
test
the
efficacy,
test
bodies
made
from
low-alloyed
steel
100Cr6,
cast
iron
GGG25,
steel
coated
with
fine
particles
of
zinc
comprising
a
zinc
layer
of
17
?m,
and
electrolytic
copper
were
used
once
again
in
a
manner
analogous
to
Example
1,
and
the
test
ritual
was
also
analogous
to
that
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Zur
Zeit
werden
Untersuchungen
im
Bereich
der
Verzinkung
von
verschiedenen
Blechtafelndicken
und
Blechtafelnbreiten
sowie
verschiedene
Möglichkeiten
von
Zinkauflage
durchgeführt.
At
present
there
are
being
performed
trial
runs
of
a
galvanizing
process
of
steel
sheets
having
different
thicknesses,
widths,
and
different
zinc
coatings.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Zwischenschicht
eine
eine
Adhäsion
der
Verbundmasse
und
des
Verbundkörpers
zumindest
teilweise
verhindernde
Beschichtung
der
Oberfläche
des
Verbundkörpers
und/oder
der
Kontaktfläche
der
Verbundmasse
ist,
insbesondere
eine
Pulverbeschichtung
und/oder
eine
Zinkauflage
und/oder
ein
Ölfilm
und/oder
eine
Folie
und/oder
ein
Anstrich.
Advantageously,
the
intermediate
layer
is
a
coating
of
the
surface
of
the
composite
body
and/or
of
the
contact
surface
of
the
composite
mass
in
order
to
at
least
partially
prevent
adhesion
of
the
composite
mass
and
of
the
composite
body.
In
particular,
it
is
a
powder
coating
and/or
a
zinc
support
and/or
an
oil
film
and/or
a
sheet
and/or
a
paint
coat.
EuroPat v2
Neben
sehr
guter
Auflagenhaftung
und
hervorragender
Korrosionsbeständigkeit
verfügt
der
feuerverzinkte
Bandstahl
über
gutes
Umformverhalten,
das
maßgeblich
durch
die
Dicke
der
Zinkauflage
beeinflusst
wird.
As
well
as
very
good
coating
adhesion
and
outstanding
corrosion
resistance,
hot-dip
galvanized
strip
offers
good
forming
properties,
which
are
greatly
influenced
by
the
thickness
of
the
zinc
coating.
ParaCrawl v7.1
Das
System
wurde
im
November
2012
bei
ThyssenKrupp
Galmed
in
Betrieb
genommen
und
es
liegt
bereits
ein
positives
Feedback
bzgl.
einer
homogeneren
Zinkauflage
vor.
The
system
was
put
into
operation
by
ThyssenKrupp
Galmed
in
November
2012
and
it
has
already
received
positive
feedback
for
the
homogeneous
zinc
coating.
ParaCrawl v7.1
Lang
anhaltender
Korrosionsschutz
wird
garantiert
durch
die
Z-725
Beschichtung
der
Stahlbleche
mit
einer
Zinkauflage
von
725
g/m².
Long-lasting
corrosion
protection
is
guaranteed
with
Z-725
heavy
gauge
mill
hot-dip
galvanized
steel
(Z-725
=
725
g/m²
zinc).
ParaCrawl v7.1
Figur
4
zeigt
die
Oberfläche
nach
dem
Härten
für
den
Fall
einer
dicken
Hemmschichtausbildung
und/oder
einer
zu
hohen
Zinkauflage.
FIG.
4
shows
the
surface
after
the
hardening
for
the
case
of
a
thick
inhibiting
layer
formation
and/or
an
excessively
thick
zinc
deposit.
EuroPat v2