Übersetzung für "Zimmermeister" in Englisch
Ich
hab
auch
meine
Eltern
eingeladen
und
deinen
Zimmermeister.
I've
also
invited
my
parents
and
your
carpenter
teacher.
OpenSubtitles v2018
Peter
Holdener,
Zimmermeister
bei
Nussbaumer,
bedient
die
Abbundanlage
heute.
Peter
Holdener,
master
carpenter
at
Nussbaumer,
operates
the
carpentry
machine
today.
ParaCrawl v7.1
Zimmermeister
müssen
sich
immer
mehr
mit
Bauphysik
auseinandersetzen.
Master
carpenters
have
to
deal
with
the
physics
of
construction
increasingly
more
often.
ParaCrawl v7.1
Der
14
Meter
hohe
Holzturm
wurde
vom
Zimmermeister
Pötzl
errichtet.
The
14-metre
high
tower
was
built
by
carpenter
Pötzl.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Zimmermeister
Michael
Ostermeier,
bitte
nehmen
Sie
Kontakt
mit
mir
auf.
Hello
Zimmermeister
Michael
Ostermeier,
Please
contact
me.
Kind
regards,
ParaCrawl v7.1
Bei
seinem
Kontrollbesuch
jedoch
fand
La
banauskas
nur
einen
Zimmermeister
und
zwei
Greise
vor.
Labanauskas
came
and
found
on
the
site
a
carpenter
with
two
old
men
helping
him.
ParaCrawl v7.1
Zimmermeister
Johann
war
für
sämtliche
Holzarbeiten
zuständig,
einschließlich
des
Auf-
und
Abbaus
des
Tretkrans,
Meister
Engel
(Enggel)
war
der
Schmied
vor
Ort.
Master
carpenter
Johann
was
responsible
for
all
the
woodwork,
including
the
installation
and
removal
of
the
treadwheel
operated
cranes;
Master
Engel
(Enggel)
was
the
local
smith.
WikiMatrix v1
Daneben
wirkten
andere
Baumeister,
wie
A.
G.
F.
Guillemard,
Matthias
Weysser,
Peter
Reheis
und
der
Zimmermeister
Franz
Schmitt.
In
addition,
other
master
builders
worked
there,
such
as
A.
G.
F.
Guillemard,
Matthias
Weysser,
Peter
Reheis
and
the
master
carpenter
Franz
Schmitt.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
2007
war
es
eine
Herausforderung,
das
Amt
der
Präsidentin
der
Gewerkschaft
der
Zimmermeister
und
verwandter
Handwerksberufe
von
Pichincha,
„Einheit
und
Arbeit“
(Maestros
Artesanos
Carpinteros
y
Afines
de
Pichincha
„Unión
y
Trabajo“),
als
erste
Frau
in
deren
144-jähriger
Geschichte
zu
übernehmen.
In
2007,
it
was
a
challenge
to
accept
the
presidency
of
the
Union
of
Master
Carpenters
and
Allied
Artisans
of
Pichincha
“Unity
and
Labour",
which
a
woman
was
to
lead
for
the
first
time
in
the
one
hundred
and
forty-four
years
of
the
organisation’s
existence.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2005
wurde
der
Mokesch
Bau-
und
Zimmermeister
Gesellschaft
auch
der
Österreichische
Holzpreis
in
der
Kategorie
„öffentlicher
Bau“
verliehen.
In
2005,
Mokesch
Bau
und
Zimmermeister
Gesellschaft
received
the
Austrian
timber
prize
in
the
category
“commercial
buildings”.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
holte
der
Zimmermeister
ein
Stimmungsbild
unter
seinen
Mitarbeitern
ein,
bevor
er
eine
BEAMTEQ
B-660
in
Auftrag
gab.
Nevertheless,
the
master
carpenter
still
asked
his
employees
their
opinion
before
ordering
a
BEAMTEQÂ
B-660.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
wurde
1766
vom
bedeutendsten
Zimmermeister
im
Simmental
des
18.
Jahrhunderts,
Hans
Messerli,
erbaut.
The
house
was
constructed
in
1766
by
Hans
Messerli,
the
most
significant
master
carpenter
in
Simmental
in
the
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Viele
Zimmermeister,
durch
staatliche
Umwelt-
und
Konjunkturprogramme
gefördert,
hatten
dagegen
eine
stabile
Auftragslage
oder
gar
ein
kräftiges
Wachstum
zu
verzeichnen.
In
contrast,
many
master
carpenters,
supported
by
staterun
environmental
and
economic
programs,
were
experiencing
a
steady
volume
of
orders
or
even
strong
growth.
ParaCrawl v7.1
Der
Zimmermeister
garantiert
Qualitätsarbeit.
The
carpenter
guarantees
high-quality
workmanship.
CCAligned v1
Solches
weiß
Ich
als
ein
Knabe
von
zwölf
Jahren,
und
euch,
die
ihr
doch
um
alles
wisset,
sollte
das
unbekannt
sein
-
zumal
Joseph
als
einer
der
tüchtigsten
Zimmermeister
noch
alle
Jahre
für
Jerusalem
etwas
zu
machen
bekommen
hat
und
ihr
ihn
gar
wohl
kennet,
sowie
dessen
Weib,
das
eine
Jerusalemerin
ist
und
bis
zu
ihrem
vierzehnten
Jahre
im
Tempel
erzogen
wurde?
I,
a
Boy
of
twelve
years
old,
know
this,
and
should
it
to
be
unknown
to
you
who
know
about
everything,
especially
as
Joseph,
being
one
of
the
cleverest
of
carpenters,
has
so
far
had
every
year
something
to
do
for
Jerusalem,
and
you
know
him
quite
well,
as
also
his
wife
who
belonged
to
Jerusalem,
and
was
educated
in
the
temple
up
to
14
years
of
age?
ParaCrawl v7.1
Aktuell
sind
Zimmermeister
Hans
Nehr,
Frau
Roswitha
(Verwaltung,
Rechnungswesen)
und
Sohn
Tobias
(Zimmererlehre
in
der
Schweiz)
die
treibenden
Kräfte
im
Betrieb.
Master
carpenter
Hans
Nehr,
his
wife
Roswitha
(management
and
bookkeeping)
and
son
Tobias
(working
on
a
carpentry
apprenticeship
in
Switzerland)
are
currently
the
driving
forces
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Zeitgleich
mit
der
Anlage
des
Hofes
wird
vom
Zimmermeister
Groth,
dem
Schwiegersohn
Fritz
Heyns,
eine
Gartenlaube
errichtet.
Groth,
a
carpenter,
the
son-in-law
of
Fritz
Heyn,
set
up
a
summer
house
with
the
plant
of
the
court
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Aller
Wahrscheinlichkeit
nach
war
es
er
holländische
Grenadier
und
Zimmermeister
Cornelius
van
den
Bosch,
der
diese
Kleinod
zwischen
1730
und
1732
errichtete.
Most
likely,
it
was
built
between
1730
and
1732
by
dutch
foot-soldier
and
carpenter
Cornelius
van
den
Bosch.
Other
sources
name
Johann
Boumann,
builder
of
Potsdam's
Dutch
Quarters.
ParaCrawl v7.1
Ich
drücke
seit
September
2015
wieder
die
Schulbank
und
mache
in
München
meinen
Zimmermeister
bzw.
die
Ausbildung
zum
Bautechniker.
I’ve
been
back
at
school
since
September
of
2015
and
will
become
a
certified
carpenter
and
continue
my
education
to
become
a
construction
technician
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Nägel
mit
Köpfen
bei
der
Umstrukturierung
Statt
ein
oder
zwei
Mitarbeiter
mehr
einzustellen
und
einen
neuen
Arbeitstisch
anzuschaffen,
machte
der
Zimmermeister
nach
dem
Motto
"Ganz
oder
gar
nicht"
Nägel
mit
Köpfen.
Instead
of
merely
employing
one
or
two
more
people
and
buying
a
new
work
table,
the
master
carpenter
stepped
up
to
the
plate
in
line
with
the
motto
of
"all
or
nothing."
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausstattung
unseres
Hotels
haben
zahlreiche
Tischler,
Zimmermeister,
Maurer,
Maler
und
andere
Handwerker
aus
der
Region
mitgeholfen,
weil
wir
hier
beste
Leistung
zu
einem
fairen
Preis
erhalten.
Many
local
joiners,
master
carpenters,
bricklayers,
painters
and
other
craftsmen
worked
on
the
furnishing
of
our
hotel,
because
this
means
we
can
receivethe
best
of
service
at
a
fair
price
.
ParaCrawl v7.1
Die
gegen
das
Tal
oder
die
Straße
gerichtete
Fassade
der
Wohnbauten
wird
zur
Schaufront,
welche
die
gesellschaftliche
Stellung
der
Besitzer
und
das
handwerkliche
Können
der
Zimmermeister
zeigt.
The
facades
of
the
residential
buildings
facing
the
valley
or
roads
became
ornamental,
demonstrating
the
social
position
of
the
owners
and
the
craftsmanship
of
the
carpenters.
ParaCrawl v7.1
Zimmermeister
Brunzel
baut
ein
Mietshaus
(Sehen
Sie
in
der
Dunckerstraße
77
eine
wie
um
das
Jahr
1900
eingerichtete
Wohnung,
die
die
Wohnbedingungen
und
Lebensverhältnisse
dieser
Zeit
lebendig
werden
lassen.)
Zimmermeister
Brunzel
builds
a
tenement
house
(See
in
the
Dunckerstraße
77,
a
flat
furnished
like
that
around
the
year
1900,
which
makes
the
living
conditions
and
living
conditions
of
this
time
come
alive.)
ParaCrawl v7.1
Konstruktion,
Detaillösungen,
Arbeitsablauf
und
Gesamtkoordination
stimmt
der
Zimmermeister
mit
dem
Architekten,
dem
Ingenieur
und
dem
Bauherrn
ab.
The
master
carpenter
arranges
the
construction,
detailed
planning,
sequence
of
operations
and
overall
coordination
in
consulation
with
the
architects,
the
engineer
and
the
client.
ParaCrawl v7.1
Zimmermeister
Daniel
Hamdorf,
der
seine
Produktion
2008
automatisiert
hat,
beschreibt
die
Auswirkungen
folgendermaßen:
"Der
Aufwand
in
der
Arbeitsvorbereitung
ist
gestiegen.
Master
carpenter
Daniel
Hamdorf,
who
switched
to
automatic
production
in
2008,
describes
the
effect
it
has
had:
"The
level
of
effort
involved
in
work
preparation
has
increased.
ParaCrawl v7.1
An
der
historischen
Blosbrücke,
einer
Holzbrücke,
die
von
Zimmermeister
Josef
Veider
in
den
Jahren
1941-1943
erbaut
wurde,
liegt
eine
Station
des
Wasserwanderwegs
Hopfgarten.
At
the
historic
Blosbrücke,
a
wooden
bridge
built
by
master
carpenter
Josef
Veider
between
1941
and
1943,
there
is
a
station
of
the
water
hiking
trail.
ParaCrawl v7.1