Übersetzung für "Zielvorgabe" in Englisch

Unsere Zielvorgabe muß meines Erachtens 50 % sein.
Our target, I think, should be 50 %.
Europarl v8

Es sollte als Zielvorgabe für andere derzeit laufende Verhandlungen dienen.
It should serve as a target for other negotiations currently underway.
Europarl v8

Eine Zielvorgabe von vier Tonnen pro Person ist vollkommen unangemessen.
When the target of four tonnes per person was set, it was totally inadequate.
Europarl v8

Es sollte als Zielvorgabe und Modell für andere derzeit laufende Verhandlungen dienen.
It should provide an objective and model for other negotiations currently in progress.
Europarl v8

Aus drei Gründen kann ich einer solchen Zielvorgabe nicht zustimmen.
I do not agree with such a target for three reasons.
Europarl v8

Ohne diese Zielvorgabe ist keine Wirtschaftspolitik möglich.
We share this point of view, on condition that such structural reform is appropriate to one objective which is also our chief objective, as our committee chair, Mrs Randzio-Plath, stated: social reform must also lead to greater social integration.
Europarl v8

Kyoto war zumindest in der Lage, eine Zielvorgabe zu formulieren.
Kyoto was at least able to formulate an objective.
Europarl v8

Hier sollte eine Zielvorgabe von 3 % für die Stabilitätsprogramme eingeführt werden.
A target of 3% needs to be introduced for stability programmes here.
Europarl v8

Die Vorstellung einer maximalen Zielvorgabe für die stoffliche Verwertung ist unsinnig.
The idea of a maximum target for recycling is crazy.
Europarl v8

Die folgende Dosierung von TRITACE ist entsprechend der Zielvorgabe des Blutdrucks einzustellen.
The subsequent dosage of TRITACE should be adjusted according to blood pressure target.
ELRC_2682 v1

Auf eine nationale Zielvorgabe für die Beschäftigungsquote von Minderheiten wurde diesmal verzichtet.
The national employment rate target for minorities has not been renewed.
TildeMODEL v2018

Damit wird die nationale Zielvorgabe eines Überschusses von 2 % des BIP eingehalten.
This is in line with the national objective of a 2% of GDP surplus.
TildeMODEL v2018

Bei Zugrundelegung derselben Zielvorgabe für EU25 wären es etwa 22 Millionen.
This figure would need to be close to 22 million jobs if the target was fixed for the EU25.
TildeMODEL v2018

Daher ist die Erfüllung der Zielvorgabe kaum zu beurteilen.
This complicates the measurement of performance of targets in this area.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtbeschäftigungsquote liegt mit 69,1 % nahe an der Lissabonner Zielvorgabe.
The total employment rate at 69.1% is close to the Lisbon target.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtinvestitionen betragen 17,4 Mrd. EUR (71 % der Zielvorgabe).
Total volume of investment amounts to EUR 17.4 billion (71% of the target).
TildeMODEL v2018

Die Zielvorgabe einer Beschäftigungsquote von 70 % wird in 49 RWB-Regionen erfüllt.
The 70% employment rate objective is met in 49 RCE regions.
TildeMODEL v2018

Die Zielvorgabe für 2004 gilt für die Altersgruppe der 20- bis 64-Jährigen.
Target for 2004 corresponds to age group 20-64.
TildeMODEL v2018

Die Zielvorgabe ist auf werkstoffliche und chemische Verwertung beschränkt.
The target is limited to mechanical and chemical recycling.
TildeMODEL v2018

Die Zielvorgabe ist, dass der Beitragsatz 22 % künftig nicht übersteigen sollte.
A target has been set that the contribution rate should not exceed 22% in the future.
TildeMODEL v2018