Übersetzung für "Zielvorgabe" in Englisch
Unsere
Zielvorgabe
muß
meines
Erachtens
50
%
sein.
Our
target,
I
think,
should
be
50
%.
Europarl v8
Es
sollte
als
Zielvorgabe
für
andere
derzeit
laufende
Verhandlungen
dienen.
It
should
serve
as
a
target
for
other
negotiations
currently
underway.
Europarl v8
Eine
Zielvorgabe
von
vier
Tonnen
pro
Person
ist
vollkommen
unangemessen.
When
the
target
of
four
tonnes
per
person
was
set,
it
was
totally
inadequate.
Europarl v8
Es
sollte
als
Zielvorgabe
und
Modell
für
andere
derzeit
laufende
Verhandlungen
dienen.
It
should
provide
an
objective
and
model
for
other
negotiations
currently
in
progress.
Europarl v8
Aus
drei
Gründen
kann
ich
einer
solchen
Zielvorgabe
nicht
zustimmen.
I
do
not
agree
with
such
a
target
for
three
reasons.
Europarl v8
Ohne
diese
Zielvorgabe
ist
keine
Wirtschaftspolitik
möglich.
We
share
this
point
of
view,
on
condition
that
such
structural
reform
is
appropriate
to
one
objective
which
is
also
our
chief
objective,
as
our
committee
chair,
Mrs
Randzio-Plath,
stated:
social
reform
must
also
lead
to
greater
social
integration.
Europarl v8
Kyoto
war
zumindest
in
der
Lage,
eine
Zielvorgabe
zu
formulieren.
Kyoto
was
at
least
able
to
formulate
an
objective.
Europarl v8
Hier
sollte
eine
Zielvorgabe
von
3
%
für
die
Stabilitätsprogramme
eingeführt
werden.
A
target
of
3%
needs
to
be
introduced
for
stability
programmes
here.
Europarl v8
Die
Vorstellung
einer
maximalen
Zielvorgabe
für
die
stoffliche
Verwertung
ist
unsinnig.
The
idea
of
a
maximum
target
for
recycling
is
crazy.
Europarl v8
Die
folgende
Dosierung
von
TRITACE
ist
entsprechend
der
Zielvorgabe
des
Blutdrucks
einzustellen.
The
subsequent
dosage
of
TRITACE
should
be
adjusted
according
to
blood
pressure
target.
ELRC_2682 v1
Auf
eine
nationale
Zielvorgabe
für
die
Beschäftigungsquote
von
Minderheiten
wurde
diesmal
verzichtet.
The
national
employment
rate
target
for
minorities
has
not
been
renewed.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
die
nationale
Zielvorgabe
eines
Überschusses
von
2
%
des
BIP
eingehalten.
This
is
in
line
with
the
national
objective
of
a
2%
of
GDP
surplus.
TildeMODEL v2018
Bei
Zugrundelegung
derselben
Zielvorgabe
für
EU25
wären
es
etwa
22
Millionen.
This
figure
would
need
to
be
close
to
22
million
jobs
if
the
target
was
fixed
for
the
EU25.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
die
Erfüllung
der
Zielvorgabe
kaum
zu
beurteilen.
This
complicates
the
measurement
of
performance
of
targets
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtbeschäftigungsquote
liegt
mit
69,1
%
nahe
an
der
Lissabonner
Zielvorgabe.
The
total
employment
rate
at
69.1%
is
close
to
the
Lisbon
target.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtinvestitionen
betragen
17,4
Mrd.
EUR
(71
%
der
Zielvorgabe).
Total
volume
of
investment
amounts
to
EUR
17.4
billion
(71%
of
the
target).
TildeMODEL v2018
Die
Zielvorgabe
einer
Beschäftigungsquote
von
70
%
wird
in
49
RWB-Regionen
erfüllt.
The
70%
employment
rate
objective
is
met
in
49
RCE
regions.
TildeMODEL v2018
Die
Zielvorgabe
für
2004
gilt
für
die
Altersgruppe
der
20-
bis
64-Jährigen.
Target
for
2004
corresponds
to
age
group
20-64.
TildeMODEL v2018
Die
Zielvorgabe
ist
auf
werkstoffliche
und
chemische
Verwertung
beschränkt.
The
target
is
limited
to
mechanical
and
chemical
recycling.
TildeMODEL v2018
Die
Zielvorgabe
ist,
dass
der
Beitragsatz
22
%
künftig
nicht
übersteigen
sollte.
A
target
has
been
set
that
the
contribution
rate
should
not
exceed
22%
in
the
future.
TildeMODEL v2018