Übersetzung für "Zielerfüllung" in Englisch

Der Zielerfüllung am nächsten kommt aktuell Dänemark.
And the country today that is closest to achieving the SDGs is Denmark.
TED2020 v1

Die Erfahrungswerte des ersten Jahres bescheinigen dem KorrespondenzzentralbankModell eine eindeutige Zielerfüllung .
Experiences with the CCBM during the first year of operation have shown that it has successfully met the aims for which it was created .
ECB v1

Dazu ist eine enge Koordinierung zwischen allen an der Zielerfüllung Beteiligten erforderlich.
This will require close coordination between all involved in implementation.
TildeMODEL v2018

Zur Zielerfüllung tragen unter Berücksichtigung der Querschnittsziele „Umwelt“ und „Chancengleichheit“
This objective is pursued by setting six strategic objectives which take account of the horizontal objectives of environment and equal opportunities.
TildeMODEL v2018

Die Modalitäten der Zielerfüllung müssen bis 2013 festgelegt sein.
The modalities of reaching this target are to be defined by 2013.
TildeMODEL v2018

Dies würde den Herstellern mehr Sicherheit geben und die Kosten der Zielerfüllung senken.
This could potentially increase manufacturer certainty and thereby lower compliance costs.
TildeMODEL v2018

Im Zuge der Zielerfüllung wurden Zeitrahmen und Hauptziel der Strategie geändert.
In the process of its implementation, the timeframe and the overall ambition of the Strategy have been amended.
TildeMODEL v2018

Wo steht die Kommission bei der Zielerfüllung?
Is the Commission on target?
TildeMODEL v2018

Bitte geben Sie die für die Zielerfüllung benötigte Extrazeit ein.
Enter number of minutes needed for target overrun.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, geben Sie die für die Zielerfüllung benötigte Extrazeit ein.
If not, enter what is needed for target overrun. Your next installment of processed data is...
OpenSubtitles v2018

Im September werden die Vereinten Nationen Bilanz über die Zielerfüllung ziehen.
In September the United Nations will be taking stock of target achievement.
ParaCrawl v7.1

Wir hätten uns auch mehr Gründlichkeit und Kritik bei der Bewertung der Zielerfüllung des Kohäsionsfonds gewünscht.
What we miss, too, is a more thorough and critical analysis of the way in which the Cohesion Fund is fulfilling its objectives.
Europarl v8

Die Modalitäten sind die Aspekte der Durchführung, die die Art und Weise der Zielerfüllung betreffen.
Modalities are taken to mean aspects of the implementation which impact on how the emission targets are achieved.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung von Industriegasgutschriften für die Zielerfüllung im Jahr 2012 bleibt von diesen Maßnahmen unberührt.
The use of industrial gas credits for compliance obligations during 2012 is not affected by these measures.
DGT v2019

Die Kodizes müssen eine regelmäßige, transparente und unabhängige Überwachung und Bewertung ihrer Zielerfüllung vorsehen.
They shall provide for regular, transparent and independent monitoring and evaluation of the achievement of the objectives aimed at.
TildeMODEL v2018

Modalitäten sind die Aspekte der Durchführung, die die Art und Weise der Zielerfüllung vorgeben.
Modalities are aspects of the implementation which impact on how the emission target is achieved.
TildeMODEL v2018

Manager und Mitarbeiter können permanent die Zielerfüllung verfolgen und Berichtseinträge während des Geschäftsjahres vornehmen.
Managers and employees can constantly track the targets and make report entries during the financial year.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn durch Zwischenberichte deutlich wird, dass die Zielerfüllung der Gesamtstrategie der Europäischen Union nicht entspricht, sind verbindliche Einzelziele für die Mitgliedstaaten vorgesehen.
Binding individual targets for Member States are only envisaged if the interim reports indicate that compliance with the targets is not meeting the European Union's overall strategy.
Europarl v8

Die nach Ablauf der Hälfte des Programms erfolgende Evaluierung muss auf der Grundlage einer nachvollziehbaren Entwicklung erfolgen, um anschließend die notwendigen Korrekturen im Sinne der Zielerfüllung vornehmen zu können.
The evaluation halfway through the programme must be based on verifiable progress on the basis of which we must be able to make the necessary corrections in order to achieve the targets.
Europarl v8

Dort haben die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, die genaue Höhe ihres jeweiligen Beitrags zur Zielerfüllung der Union nach dem Prinzip der Lasten-, und ich sage in diesem Bereich auch der Chancenteilung, zu ermitteln.
This makes it possible for Member States to determine the exact level of their respective contributions to meeting the EU's target, in accordance with the principles of burden sharing, and, in this area, also the sharing of opportunities.
Europarl v8

Genauso wichtig ist, dass solche Kodizes konkrete Zielvorgaben und Zielsetzungen enthalten, die eine regelmäßige, transparente und unabhängige Überwachung und Bewertung ihrer Zielerfüllung ermöglichen.
It is equally important that such codes establish specific targets and objectives allowing for the regular, transparent and independent monitoring and evaluation of the objectives aimed at by the codes of conduct.
DGT v2019

Damit die Vorschriften der vorliegenden Richtlinie besser, zeitnäher und möglichst einheitlich umgesetzt und Durchführungsprobleme frühzeitig erkannt werden können, sollte ein Frühwarnsystem eingerichtet werden, das die Schwächen erkennt und es bereits vor Ablauf der Fristen für die Zielerfüllung ermöglicht, Abhilfe zu schaffen.
In order to ensure better, timelier and more uniform implementation of this Directive and anticipate implementation weaknesses, an early warning system should be established to detect shortcomings and allow taking action ahead of the deadlines for meeting the targets.
TildeMODEL v2018

Angesichts der existierenden Einhaltungsprobleme sollte eine Fortschrittsüberwachung vorgenommen werden, um die Durchführung und Wirksamkeit der EU-Vorschriften und ihres Beitrags zur Zielerfüllung zu kontrollieren.
Given the existing compliance problems, progress should be monitored to check the implementation and effectiveness of the EU legislation and its contribution to the objectives.
TildeMODEL v2018