Übersetzung für "Ziehlasche" in Englisch
Die
Ziehlasche
20
ist
vorzugsweise
als
ein
einstückiges
Teil,
vorzugsweise
Kunststoff-Spritzgussteil
ausgebildet.
The
pull
tab
20
is
preferably
configured
as
a
single
piece,
preferably
a
plastic
injection-molded
part.
EuroPat v2
Zur
Entriegelung
wird
die
Ziehlasche
20
in
rückwärtiger
Richtung
nach
hinten
manuell
gezogen.
In
order
to
unlock
the
connector,
the
pull
tab
20
is
pulled
backwards
by
hand.
EuroPat v2
An
diesem
Querbügel
erfolgt
beispielsweise
die
Befestigung
der
Ziehlasche
über
Nieten.
Rivets
are
used
for
example
to
fasten
the
pull
tab
on
the
transverse
bracket.
EuroPat v2
Eine
Ziehlasche
11
erleichtert
die
Handhabung
mit
dem
Fenster.
A
pull
flap
11
facilitates
the
handling
of
the
window.
EuroPat v2
Das
Versetzen
der
Ziehlasche
20
nach
vorne
wird
dabei
bereits
von
der
Federkraft
zumindest
unterstützt.
The
shifting
of
the
pull
tab
20
forwards
is
here
at
least
supported
by
the
spring
force.
EuroPat v2
In
alternativer
Ausgestaltung
ist
die
Ziehlasche
als
ein
an
das
Montageteil
angespritztes
Kunststoffteil
ausgebildet.
In
an
alternative
configuration,
the
pull
tab
is
configured
as
a
plastic
part
which
is
molded
onto
the
installation
part.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
SFP-
oder
QSFP-Steckern
aus
den
beiden
oben
genannten
Dokumenten
ist
jeweils
eine
Ziehlasche
ausgebildet,
die
in
Längsrichtung
des
Steckers
zum
Entriegeln
gezogen
wird.
The
known
SFP
or
QSFP
connectors
from
the
two
aforementioned
documents
each
have
a
pull
tab
which
is
pulled
in
the
longitudinal
direction
of
the
connector
for
unlocking
purposes.
EuroPat v2
Bei
einem
Ziehen
an
der
Ziehlasche
(ausschließlich)
in
Längsrichtung
ist
das
Riegelelement
aus
einer
Verriegelungsposition
in
eine
offene
Position
überführbar.
When
the
pull
tab
is
subjected
to
pulling
action
(exclusively)
in
the
longitudinal
direction,
the
catch
element
can
be
transferred
out
of
a
locking
position
into
an
open
position.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsmechanismus
ist
bevorzugt
zweiteilig
ausgebildet,
wobei
nämlich
zum
Einen
das
Verriegelungselement
ein
rückseitiges
Montageteil
aufweist,
mit
dem
es
über
die
rückseitige
Stirnwand
aus
dem
Gehäuse
herausgeführt
ist
und
weiterhin
als
zweites
Teil
die
Ziehlasche
aufweist.,
die
an
diesem
rückseitigen
Montageteil
unlösbar
befestigt
ist.
Of
particular
importance,
then,
is
the
fact
that
the
locking
mechanism
is
of
two-part
configuration,
that
is
to
say,
on
the
one
hand,
the
locking
element
has
a
rear
installation
part,
by
which
it
is
guided
out
of
the
housing
via
the
rear
end
wall,
and
also
has,
as
second
part,
the
pull
tab,
which
is
fastened
in
a
non-releasable
manner
on
the
rear
installation
part.
EuroPat v2
Ein
weiterer
entscheidender
Vorteil
ist
darin
zu
sehen,
dass
selbst
bei
einem
Abreißen
der
üblicherweise
aus
Kunststoff
bestehenden
Ziehlasche
weiterhin
die
außerhalb
des
Gehäuses
angeordnete
Montageteile
noch
mit
einem
Werkzeug
gegriffen
werden
können,
um
eine
Notentriegelung
des
Steckers
durchzuführen.
A
further
critical
advantage
can
be
seen
in
the
fact
that
even
if
the
pull
tab,
which
usually
consist
of
plastics
material,
is
torn
off,
the
installation
parts
arranged
outside
the
housing
can
still
be
gripped
by
a
tool
in
order
to
effect
emergency
unlocking
of
the
connector.
EuroPat v2
Bei
einer
Vernietung
sind
die
Niete
vorzugsweise
in
der
Ziehlasche
vor
dem
eigentlichen
Befestigen
am
Montageteil
unverlierbar
gehalten,
so
dass
eine
einfache
Montage
ermöglicht
ist.
In
the
case
of
riveting,
the
rivets
are
preferably
retained
in
captive
fashion
in
the
pull
tab
prior
to
the
actual
fastening
on
the
installation
part,
and
this
makes
easy
installation
possible.
EuroPat v2
An
diesem
Montageteil
20
ist
eine
Ziehlasche
24
befestigt,
die
lediglich
in
Längsrichtung
betätigt
werden
kann,
ohne
dass
eine
Drehbewegung
möglich
ist.
A
pull
tab
24
is
fastened
on
the
installation
part
20,
and
can
be
actuated
merely
in
the
longitudinal
direction,
no
rotary
movement
being
possible.
EuroPat v2
Die
linke
Bildhälfte
zeigt
eine
Variante,
bei
der
die
Ziehlasche
24
Vertikalarme
32
aufweist,
mit
denen
sie
an
entsprechenden
Montageschenkeln
34
(vgl.
FIG
4)
des
Montageteils
20
befestigt
ist.
The
left-hand
half
of
FIG.
3
shows
a
variant
in
which
the
pull
tab
24
has
vertical
arms
32,
by
which
it
is
fastened
on
corresponding
installation
legs
34
(see
FIG.
4)
of
the
installation
part
20
.
EuroPat v2
Bei
der
zweiten
Variante
ist
die
Ziehlasche
24
über
Nieten
36
an
einem
Querbügel
38,
welcher
das
überstehende
Montageteil
20
bildet,
befestigt.
In
the
case
of
the
second
variant,
the
pull
tab
24
is
fastened
on
a
transverse
bracket
38,
which
forms
the
projecting
installation
part
20,
via
rivets
36
.
EuroPat v2
Hierzu
wird
an
der
Ziehlasche
24
nach
hinten
in
Längsrichtung
gezogen,
so
dass
die
Querstrebe
40
an
der
Schräge
des
Wippenarms
54
entlang
gleitet
und
somit
die
Wippbewegung
erzeugt,
so
dass
der
vordere
Wippenarm
mit
dem
Riegelelement
26B
gegen
die
Federkraft
nach
unten
gedrückt
wird.
For
this
purpose,
the
pull
tab
24
is
pulled
longitudinally
in
the
rearward
direction,
and
therefore
the
transverse
strut
40
slides
along
the
slope
of
the
rocker
arm
54
and
thus
generates
the
rocking
movement,
in
which
case
the
front
rocker
arm
with
the
catch
element
26
B
is
pushed
downward
counter
to
the
spring
force.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
8
weist
daher
an
seiner
rückseitigen
Stirnseite
erste
Durchbrüche
28
zur
Durchführung
der
Ziehlasche
20
auf.
The
housing
8
therefore
has
on
its
rear
end
side
first
apertures
28
for
the
passage
of
the
pull
tab
20
.
EuroPat v2
Der
Zwischenboden
34
wirkt
daher
als
ein
Trennboden,
der
den
Innenraum
des
Gehäuses
8
unterteilt,
so
dass
die
Ziehlasche
20
und
das
Verriegelungselement
22
in
einem
separierten
Teilraum
angeordnet
sind.
The
intermediate
base
34
therefore
acts
as
a
partition
base
that
divides
the
interior
of
the
housing
8
so
that
the
pull
tab
20
and
the
locking
element
22
are
arranged
in
a
separate
subspace.
EuroPat v2
Im
zweiten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Ziehlasche
20
dahingehend
modifiziert,
dass
sie
-
bevorzugt
sowohl
für
die
Bewegung
nach
hinten
als
auch
nach
vorne
-
jeweils
doppelte
Anschläge
aufweist.
In
the
second
exemplary
embodiment,
the
pull
tab
20
is
modified
in
such
a
way
that
it
has
respective
dual
stops,
preferably
for
movement
both
backwards
and
forwards.
EuroPat v2
Bei
der
aus
der
WO
2006/091256
A1
zu
entnehmenden
Ausgestaltung
umfasst
der
Verriegelungsmechanismus
ein
als
Ziehlasche
ausgebildetes
Betätigungselement,
welches
in
einer
außenseitigen
Nut
des
Gehäuses
in
Längsrichtung
des
Steckerelements
verschiebbar
ist.
In
the
configuration
disclosed
in
international
patent
disclosure
WO
2006/091256
A1,
the
locking
mechanism
contains
an
actuating
element
configured
as
a
pull
tab
which
can
be
displaced
in
a
groove
on
the
outside
of
the
housing,
in
the
longitudinal
direction
of
the
connector
element.
EuroPat v2
Bevorzugt
reicht
die
Federkraft
für
ein
automatisches
Versetzen
der
Ziehlasche
20
nach
vorne
in
die
verriegelte
Position
aus.
The
spring
force
is
preferably
sufficient
to
automatically
shift
the
pull
tab
20
forwards
into
the
locked
position.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
durch
Ziehen
an
der
Ziehlasche,
so
dass
der
Verriegelungsarm
28
nach
hinten
gezogen
wird,
wie
dies
in
der
FIG
12B
dargestellt
ist.
This
takes
place
by
virtue
of
the
pull
tab
being
subjected
to
pulling
action,
in
which
case
the
locking
arm
28
is
pulled
in
the
rearward
direction,
as
is
illustrated
in
FIG.
12B
.
EuroPat v2
Zur
formschlüssigen
Befestigung
der
angespritzten
Ziehlasche
24
weist
das
Montageteil
20
im
angespritzten
Bereich
beispielsweise
Hinterschneidungen,
Öffnungen
etc.
auf,
wie
dies
aus
der
FIG
4
oder
auch
aus
der
FIG
5B
zu
entnehmen
ist.
For
form-fitting
fastening
of
the
molded-on
pull
tab
24,
the
insulation
part
20
has,
for
example,
undercuts,
openings
etc.
in
the
molded-on
region,
as
can
be
gathered
from
FIG.
4
or
also
from
FIG.
5B
.
EuroPat v2
Endseitig
weist
die
Ziehlasche
20
einen
abgestuften
plattenförmigen
Bereich
54
auf,
an
dessen
Ende
zwei
Betätigungsnoppen
56
angeformt
sind.
At
its
end,
the
pull
tab
20
has
a
stepped
plate-like
region
54,
at
the
end
of
which
two
actuating
knobs
56
are
integrally
formed.
EuroPat v2
Die
Ziehlasche
20
gleitet
daher
vom
Gehäuseboden
36
und
vom
Zwischenboden
34
geführt
zwischen
diesen
beiden
Elementen.
The
pull
tab
20
therefore
slides,
guided
by
the
housing
base
36
and
the
intermediate
base
34,
between
these
two
elements.
EuroPat v2
Zugleich
bildet
der
Zwischenboden
34
ein
Gegenlager,
an
dem
sich
die
Ziehlasche
20,
insbesondere
der
abgestufte
Bereich
54
abstützen
kann,
um
die
notwendigen
Gegenkräfte
zur
Betätigung
des
Verriegelungselements
22
(Betätigung
entgegen
der
Federkraft
des
Federelements
48)
ausüben
kann.
At
the
same
time,
the
intermediate
base
34
forms
a
counter
bearing
on
which
the
pull
tab
20,
in
particular
the
stepped
region
54,
can
be
supported
so
that
the
necessary
counter
forces
for
actuating
the
locking
element
22
(actuation
counter
to
the
spring
force
of
the
spring
element
48)
can
be
exerted.
EuroPat v2
Zur
Begrenzung
der
Bewegung
nach
vorne
weist
die
Ziehlasche
20
dabei
an
ihren
Seitenholmen
zwei
in
Längsrichtung
versetzte
Anschlagspaare
auf,
die
durch
Abstufungen
gebildet
sind.
In
order
to
limit
the
forward
movement,
the
pull
tab
20
thus
has
on
its
side
bars
two
longitudinally
offset
pairs
of
stops
which
are
formed
by
steps.
EuroPat v2
Der
Verriegelungsmechanismus
weist
eine
außerhalb
des
Gehäuses
angeordnete
und
in
Längsrichtung
bewegbare
Ziehlasche
auf,
die
mit
einem
zumindest
teilweise
innerhalb
des
Gehäuses
angeordneten
Verriegelungselement
drehfest
verbunden
ist.
The
locking
mechanism
has
a
longitudinally
movable
pull
tab,
which
is
arranged
outside
the
housing
and
is
connected
in
a
rotationally
fixed
manner
to
a
locking
element
arranged,
at
least
in
part,
within
the
housing.
EuroPat v2