Übersetzung für "Ziehlasche" in Englisch

Die Ziehlasche 20 ist vorzugsweise als ein einstückiges Teil, vorzugsweise Kunststoff-Spritzgussteil ausgebildet.
The pull tab 20 is preferably configured as a single piece, preferably a plastic injection-molded part.
EuroPat v2

Zur Entriegelung wird die Ziehlasche 20 in rückwärtiger Richtung nach hinten manuell gezogen.
In order to unlock the connector, the pull tab 20 is pulled backwards by hand.
EuroPat v2

An diesem Querbügel erfolgt beispielsweise die Befestigung der Ziehlasche über Nieten.
Rivets are used for example to fasten the pull tab on the transverse bracket.
EuroPat v2

Eine Ziehlasche 11 erleichtert die Handhabung mit dem Fenster.
A pull flap 11 facilitates the handling of the window.
EuroPat v2

Das Versetzen der Ziehlasche 20 nach vorne wird dabei bereits von der Federkraft zumindest unterstützt.
The shifting of the pull tab 20 forwards is here at least supported by the spring force.
EuroPat v2

In alternativer Ausgestaltung ist die Ziehlasche als ein an das Montageteil angespritztes Kunststoffteil ausgebildet.
In an alternative configuration, the pull tab is configured as a plastic part which is molded onto the installation part.
EuroPat v2

Bei den bekannten SFP- oder QSFP-Steckern aus den beiden oben genannten Dokumenten ist jeweils eine Ziehlasche ausgebildet, die in Längsrichtung des Steckers zum Entriegeln gezogen wird.
The known SFP or QSFP connectors from the two aforementioned documents each have a pull tab which is pulled in the longitudinal direction of the connector for unlocking purposes.
EuroPat v2

Bei einem Ziehen an der Ziehlasche (ausschließlich) in Längsrichtung ist das Riegelelement aus einer Verriegelungsposition in eine offene Position überführbar.
When the pull tab is subjected to pulling action (exclusively) in the longitudinal direction, the catch element can be transferred out of a locking position into an open position.
EuroPat v2

Der Verriegelungsmechanismus ist bevorzugt zweiteilig ausgebildet, wobei nämlich zum Einen das Verriegelungselement ein rückseitiges Montageteil aufweist, mit dem es über die rückseitige Stirnwand aus dem Gehäuse herausgeführt ist und weiterhin als zweites Teil die Ziehlasche aufweist., die an diesem rückseitigen Montageteil unlösbar befestigt ist.
Of particular importance, then, is the fact that the locking mechanism is of two-part configuration, that is to say, on the one hand, the locking element has a rear installation part, by which it is guided out of the housing via the rear end wall, and also has, as second part, the pull tab, which is fastened in a non-releasable manner on the rear installation part.
EuroPat v2

Ein weiterer entscheidender Vorteil ist darin zu sehen, dass selbst bei einem Abreißen der üblicherweise aus Kunststoff bestehenden Ziehlasche weiterhin die außerhalb des Gehäuses angeordnete Montageteile noch mit einem Werkzeug gegriffen werden können, um eine Notentriegelung des Steckers durchzuführen.
A further critical advantage can be seen in the fact that even if the pull tab, which usually consist of plastics material, is torn off, the installation parts arranged outside the housing can still be gripped by a tool in order to effect emergency unlocking of the connector.
EuroPat v2

Bei einer Vernietung sind die Niete vorzugsweise in der Ziehlasche vor dem eigentlichen Befestigen am Montageteil unverlierbar gehalten, so dass eine einfache Montage ermöglicht ist.
In the case of riveting, the rivets are preferably retained in captive fashion in the pull tab prior to the actual fastening on the installation part, and this makes easy installation possible.
EuroPat v2

An diesem Montageteil 20 ist eine Ziehlasche 24 befestigt, die lediglich in Längsrichtung betätigt werden kann, ohne dass eine Drehbewegung möglich ist.
A pull tab 24 is fastened on the installation part 20, and can be actuated merely in the longitudinal direction, no rotary movement being possible.
EuroPat v2

Die linke Bildhälfte zeigt eine Variante, bei der die Ziehlasche 24 Vertikalarme 32 aufweist, mit denen sie an entsprechenden Montageschenkeln 34 (vgl. FIG 4) des Montageteils 20 befestigt ist.
The left-hand half of FIG. 3 shows a variant in which the pull tab 24 has vertical arms 32, by which it is fastened on corresponding installation legs 34 (see FIG. 4) of the installation part 20 .
EuroPat v2

Bei der zweiten Variante ist die Ziehlasche 24 über Nieten 36 an einem Querbügel 38, welcher das überstehende Montageteil 20 bildet, befestigt.
In the case of the second variant, the pull tab 24 is fastened on a transverse bracket 38, which forms the projecting installation part 20, via rivets 36 .
EuroPat v2

Hierzu wird an der Ziehlasche 24 nach hinten in Längsrichtung gezogen, so dass die Querstrebe 40 an der Schräge des Wippenarms 54 entlang gleitet und somit die Wippbewegung erzeugt, so dass der vordere Wippenarm mit dem Riegelelement 26B gegen die Federkraft nach unten gedrückt wird.
For this purpose, the pull tab 24 is pulled longitudinally in the rearward direction, and therefore the transverse strut 40 slides along the slope of the rocker arm 54 and thus generates the rocking movement, in which case the front rocker arm with the catch element 26 B is pushed downward counter to the spring force.
EuroPat v2

Das Gehäuse 8 weist daher an seiner rückseitigen Stirnseite erste Durchbrüche 28 zur Durchführung der Ziehlasche 20 auf.
The housing 8 therefore has on its rear end side first apertures 28 for the passage of the pull tab 20 .
EuroPat v2

Der Zwischenboden 34 wirkt daher als ein Trennboden, der den Innenraum des Gehäuses 8 unterteilt, so dass die Ziehlasche 20 und das Verriegelungselement 22 in einem separierten Teilraum angeordnet sind.
The intermediate base 34 therefore acts as a partition base that divides the interior of the housing 8 so that the pull tab 20 and the locking element 22 are arranged in a separate subspace.
EuroPat v2

Im zweiten Ausführungsbeispiel ist die Ziehlasche 20 dahingehend modifiziert, dass sie - bevorzugt sowohl für die Bewegung nach hinten als auch nach vorne - jeweils doppelte Anschläge aufweist.
In the second exemplary embodiment, the pull tab 20 is modified in such a way that it has respective dual stops, preferably for movement both backwards and forwards.
EuroPat v2

Bei der aus der WO 2006/091256 A1 zu entnehmenden Ausgestaltung umfasst der Verriegelungsmechanismus ein als Ziehlasche ausgebildetes Betätigungselement, welches in einer außenseitigen Nut des Gehäuses in Längsrichtung des Steckerelements verschiebbar ist.
In the configuration disclosed in international patent disclosure WO 2006/091256 A1, the locking mechanism contains an actuating element configured as a pull tab which can be displaced in a groove on the outside of the housing, in the longitudinal direction of the connector element.
EuroPat v2

Bevorzugt reicht die Federkraft für ein automatisches Versetzen der Ziehlasche 20 nach vorne in die verriegelte Position aus.
The spring force is preferably sufficient to automatically shift the pull tab 20 forwards into the locked position.
EuroPat v2

Dies erfolgt durch Ziehen an der Ziehlasche, so dass der Verriegelungsarm 28 nach hinten gezogen wird, wie dies in der FIG 12B dargestellt ist.
This takes place by virtue of the pull tab being subjected to pulling action, in which case the locking arm 28 is pulled in the rearward direction, as is illustrated in FIG. 12B .
EuroPat v2

Zur formschlüssigen Befestigung der angespritzten Ziehlasche 24 weist das Montageteil 20 im angespritzten Bereich beispielsweise Hinterschneidungen, Öffnungen etc. auf, wie dies aus der FIG 4 oder auch aus der FIG 5B zu entnehmen ist.
For form-fitting fastening of the molded-on pull tab 24, the insulation part 20 has, for example, undercuts, openings etc. in the molded-on region, as can be gathered from FIG. 4 or also from FIG. 5B .
EuroPat v2

Endseitig weist die Ziehlasche 20 einen abgestuften plattenförmigen Bereich 54 auf, an dessen Ende zwei Betätigungsnoppen 56 angeformt sind.
At its end, the pull tab 20 has a stepped plate-like region 54, at the end of which two actuating knobs 56 are integrally formed.
EuroPat v2

Die Ziehlasche 20 gleitet daher vom Gehäuseboden 36 und vom Zwischenboden 34 geführt zwischen diesen beiden Elementen.
The pull tab 20 therefore slides, guided by the housing base 36 and the intermediate base 34, between these two elements.
EuroPat v2

Zugleich bildet der Zwischenboden 34 ein Gegenlager, an dem sich die Ziehlasche 20, insbesondere der abgestufte Bereich 54 abstützen kann, um die notwendigen Gegenkräfte zur Betätigung des Verriegelungselements 22 (Betätigung entgegen der Federkraft des Federelements 48) ausüben kann.
At the same time, the intermediate base 34 forms a counter bearing on which the pull tab 20, in particular the stepped region 54, can be supported so that the necessary counter forces for actuating the locking element 22 (actuation counter to the spring force of the spring element 48) can be exerted.
EuroPat v2

Zur Begrenzung der Bewegung nach vorne weist die Ziehlasche 20 dabei an ihren Seitenholmen zwei in Längsrichtung versetzte Anschlagspaare auf, die durch Abstufungen gebildet sind.
In order to limit the forward movement, the pull tab 20 thus has on its side bars two longitudinally offset pairs of stops which are formed by steps.
EuroPat v2

Der Verriegelungsmechanismus weist eine außerhalb des Gehäuses angeordnete und in Längsrichtung bewegbare Ziehlasche auf, die mit einem zumindest teilweise innerhalb des Gehäuses angeordneten Verriegelungselement drehfest verbunden ist.
The locking mechanism has a longitudinally movable pull tab, which is arranged outside the housing and is connected in a rotationally fixed manner to a locking element arranged, at least in part, within the housing.
EuroPat v2