Übersetzung für "Ziegelwerk" in Englisch

Das äußere Mauerwerk der Öfen ist aus rotem Ziegelwerk angefertigt.
The exterior walls of the furnaces are of red brick.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich entschlossen, in ein neues Ziegelwerk zu investieren?
You have decided to invest in a new brickworks?
ParaCrawl v7.1

An den Außenwänden sieht man blinde Bögen, wunderbar mit Ziegelwerk verziert.
On the exterior there were blind arches decorated beautifully with bricks.
ParaCrawl v7.1

Die Kirche und die Bauten daneben tragen Dekorationen aus Ziegelwerk an den Außenwänden.
The church and the surrounding bishopric buildings have exterior brick decorations.
ParaCrawl v7.1

Die Fenster wurden mit Halbkreisen aus Ziegelwerk betont.
The windows are decorated with semicircles of brick.
ParaCrawl v7.1

Die Kuppel steht auf einem Sockel, der mit neunzehn blinden Bögen aus Ziegelwerk geschmückt ist.
The dome of the church is supported on a drum which is decorated with nineteen blind arches using tiles.
ParaCrawl v7.1

Blinde Bögen, sowie Verzierungen aus Ziegelwerk sind auch an den Außenwänden zu sehen.
On the outside the church has blind arches and brick decorations.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit den Kindern rechnet sie aus, wie viel sie braucht für die Hin- und Rückfahrt, wie viel Geld sie bei der Arbeit in einem Ziegelwerk verdienen können und wie lange sie brauchen werden.
One girl suggests that they can make money by moving bricks in a nearby brickyard, and Wei begins giving the students mathematical exercises centered on finding out how much money they need to earn for the bus tickets, how many bricks they need to move, and how much time it will take.
Wikipedia v1.0

Das heute sichtbare Ziegelwerk ist das Ergebnis von extensiven Restaurierungsarbeiten des syrischen Generaldirektoriats für Antiquitäten und Museen (DGAM).
The brickwork that is currently visible is mainly the result of extensive restoration works by the Syrian Directorate-General of Antiquities and Museums (DGAM).
Wikipedia v1.0

Das heute sichtbare Ziegelwerk ist das Ergebnis von extensiven Restaurierungsarbeiten des syrischen Generaldirektorats für Antiquitäten und Museen (DGAM).
The brickwork that is currently visible is mainly the result of extensive restoration works by the Syrian Directorate-General of Antiquities and Museums (DGAM).
WikiMatrix v1

Von den Güterverkehrsanschlüssen existiert noch der zum Ziegelwerk auf der Nordwestseite der Gleisanlagen, der Anschluss zu einem Getreidebetrieb auf der Nordostseite wird noch bedient.
For freight traffic there is still a siding connection to the brick works on the northwest side of the railway tracks and a connection to a grain business on the northeast side is still served.
WikiMatrix v1

Ausserdem ist die Explosionsgefahr sehr gross, von allem aber ist die Kohlenstaubbelästigung in einem modernen Ziegelwerk untragbar.
Moreover and primarily, however, what is prohibitive in modern brickworks is the coal dust nuisance.
EuroPat v2

Besonders eigenen sie sich zur chemischen Befestigung von Verankerungselementen, wie Ankern, Bewehrungseisen, Schrauben und der gleichen, in Bohrlöchern Verwendung, insbesondere in Bohrlöchern in verschiedenen Untergründen, insbesondere mineralischen Untergründen, wie solche auf der Grundlage von Beton, Porenbeton, Ziegelwerk, Kalksandstein, Sandstein, Naturstein und dergleichen.
They are especially suitable for chemical fastening of anchoring elements such as anchors, rebar, screws and bolts and the like in boreholes, in particular in boreholes in different substrates, in particular mineral substrates such as those based on concrete, porous concrete, brickwork, lime sandstone, sandstone, natural rock and the like.
EuroPat v2

Das Bauwerk besteht aus einem Raum, Narthex und Kuppel und ist mit blinden Bögen aus Ziegelwerk geschmückt.
The church is a single room and has a narthex in front of it and a dome. The dome is decorated with blind arches made with bricks.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Spätsommer 1938 ließ die SS unweit der Lehnitz-Schleuse bei Oranienburg von Häftlingen des KZ Sachsenhausen das weltweit größte Ziegelwerk errichten.
In the late summer of 1938 the SS ordered prisoners to begin the construction of the world's biggest brickworks close to Lehnitz-Schleuse near Oranienburg.
ParaCrawl v7.1

Ceglo wurde nach einem römischen Ziegelwerk benannt, das auf dem Feld unterhalb vom Dorf lag und sich heute auf der italienischen Seite befindet.
Ceglo got its name after a Roman brickworks. It was located in the field below the village - the place is today on the Italian side of the border.
ParaCrawl v7.1

Yu Furong, eine Angestellte der Bahnstation Wuchang wurde, nachdem sie im Jahre 2000 für Falun Gong appellierte, für mehrere Monate in das Gehirnwäschezentrum beim Zhujiawan Eisenbahn Ziegelwerk gebracht.
Ms. Yu Furong, an employee of Wuchang Station, was taken to the Zhujiawan Railroad Brickyard Brainwashing Centre for several months after she appealed for Falun Gong in 2000.
ParaCrawl v7.1

Hier ist der MAN bei einen Ziegelwerk um einen Teil für die Lüftungsanlage auf dem Dach zu installieren.
Here it is at a roof tile factory. It was there to lift a ventilation unit onto the roof.
ParaCrawl v7.1

Eine Wand stammt noch aus dem 14. Jahrhundert – und auch die jüngeren Mauern zeigen gerne nacktes Ziegelwerk.
One wall dates back to the 14th century – and even the newer walls boast bare brickwork.
ParaCrawl v7.1

Die Unteransprüche betreffen bevorzugte Ausführungsformen dieses Erfindungsgegenstandes sowie die Verwendung der genannten Zweikomponenten-Mörtelmasse zur Befestigung von Verankerungsmitteln, wie Ankerstangen und dergleichen, in Bohrlöchern in mineralischen Untergründen, wie Beton, Ziegelwerk oder Naturstein durch chemische Reaktion der Harzkomponente mit der Härterkomponente.
The subordinate claims relate to preferred embodiments of this inventive subject matter as well as to the use of the above-mentioned two-component mortar compound for fastening anchoring means such as anchor rods and the like into drilled holes in mineral substrates such as, for instance, concrete, bricks or natural stone by means of the chemical reaction of the resin component with the curing component.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist daher auch die Verwendung der erfindungsgemäßen Zweikomponenten-Mörtelmasse zur Befestigung von Verankerungsmitteln, wie Ankerstangen, Dübeln und Schrauben in Bohrlöchern unterschiedlichen mineralischen Untergrunds, also beispielsweise Untergründen auf der Grundlage von Beton, Porenbeton, Ziegelwerk, Kalksandstein, Sandstein, Naturstein oder dergleichen, durch chemische Reaktion der Harzkomponente (A) mit der Härterkomponente (B).
Therefore, the subject matter of the invention is also a method for using the two-component mortar compound according to the invention for fastening anchoring means such as anchor rods and the like into drilled holes in different types of mineral substrates, that is to say, for instance, substrates on the basis of concrete, aerated concrete, bricks, lime sandstone, sandstone, natural stone or the like, by means of the chemical reaction of the resin component (A) with the curing component (B):
EuroPat v2

Zweikomponenten-Mörtelmassen dieser Art werden beispielsweise als Injektionsmörtel für die chemische Verankerung von Befestigungselementen, vorzugsweise Metallelementen in verschiedenen Untergründen, vorzugsweise mineralischen Untergründen, wie insbesondere Bauwerken aus Ziegelwerk, Beton oder Naturstein, eingesetzt.
Two-component mortar masses of this type are used for example as injection mortar for the chemical anchoring of fastening elements, preferably metal elements in various undergrounds, preferably mineral undergrounds, such as particularly brick, concrete, or natural stone.
EuroPat v2

Zweikomponenten-Mörtelmassen dieser Art werden beispielsweise als Injektionsmörtel für die chemische Verankerung von (vorzugsweise) Metallelementen in (vorzugsweise) mineralischen Untergründen, wie insbesondere Bauwerken aus Ziegelwerk, Beton oder Naturstein, eingesetzt.
Two-component mortar compositions of this type are utilized, for example, as injection mortar for chemical anchoring of (preferably) metal elements in (preferably) mineral subsurfaces, such as in particular structures made of brickwork, concrete or natural stone.
EuroPat v2

Besonders eigenen sie sich zur chemischen Befestigung von Verankerungselementen, wie Ankern, Bewehrungseisen, Schrauben und dergleichen, in Bohrlöchern Verwendung, insbesondere in Bohrlöchern in verschiedenen Untergründen, insbesondere mineralischen Untergründen, wie solche auf der Grundlage von Beton, Porenbeton, Ziegelwerk, Kalksandstein, Sandstein, Naturstein und dergleichen.
They are particularly suitable for chemical fastening of anchoring elements, such as anchors, rebar, bolts and the like, use in drilled holes, especially in drilled holes in various substrates, especially mineral substrates such as those on the basis of concrete, cellular concrete, brickwork, sand-like brick, sandstone, natural stone and the like.
EuroPat v2