Übersetzung für "Zeugniserteilung" in Englisch
Für
die
Zeugniserteilung
sind
in
der
Regel
folgende
Schritte
erforderlich:
The
certification
process
shall
normally
involve
the
following
steps:
TildeMODEL v2018
Für
die
Zeugniserteilung
sind
in
der
Regel
folgende
Schritte
erforderlich:
1.
erstmalige
Überprüfung,
The
certification
process
shall
normally
involve
the
following
steps:
1.
initial
verification;
DGT v2019
Die
Verfahren
für
Besichtigungen
und
Zeugniserteilung
sind
in
Artikel
10
und
Anlage
4
geregelt.
The
survey
and
certification
systems
are
given
in
Article
10
and
Annex
4.
TildeMODEL v2018
Artikel
6
-
übernimmt
zwingende
Verpflichtungen
des
Codes
für
ein
harmonisiertes
System
der
Besichtigung
und
Zeugniserteilung,
der
sich
auf
die
einschlägigen
Regeln
der
IMO
stützt.
Article
6
sets
out
the
compulsory
provisions
of
the
Code
with
a
view
to
ensuring
harmonisation
with
regard
to
inspections
and
certifications
involving
these
vessels,
based
on
the
relevant
IMO
rules.
TildeMODEL v2018
Jedoch
sollten
in
Anbetracht
des
vergleichsweise
geringen
Komplexitätsgrads
und
angesichts
eines
risikobasierten
Ansatzes
bestimmte
Betreiber,
die
mit
gewerblichem
Flugbetrieb
mit
Ballonen
befasst
sind,
von
der
Anforderung
der
Zeugniserteilung
und
diesen
zusätzlichen
Anforderungen,
einschließlich
der
Anforderung
der
vorherigen
Abgabe
einer
Erklärung,
ausgenommen
werden.
However,
considering
the
comparatively
low
level
of
complexity
and
in
light
of
a
risk-based
approach,
operators
engaged
in
certain
commercial
operations
with
balloons
should
be
exempted
from
the
requirement
of
certification
and
from
those
additional
requirements,
including
the
requirement
of
making
a
prior
declaration.
DGT v2019
Artikel
7
-
stellt
die
Verpflichtungen
der
Flaggenstaaten
in
Bezug
auf
die
wirksame
und
laufende
Kontrolle
der
anerkannten
Organisationen
klar,
denen
sie
behördliche
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Überprüfung
und
der
Zeugniserteilung
für
ihre
Schiffe
übertragen
haben.
Article
7
clarifies
the
obligations
incumbent
on
the
flag
States
regarding
the
effective
and
ongoing
control
of
the
recognised
organisations
to
which
they
have
delegated
statutory
tasks
involving
the
inspection
and
certification
of
their
vessels.
TildeMODEL v2018
Außerdem
führt
dieser
Artikel
einen
neuen
Artikel
22a
in
die
Richtlinie
2001/25/EG
ein,
der
die
Aufgabe
der
Kommission
bestätigt,
die
Einhaltung
der
Anwendung
der
in
der
zuletzt
genannten
Richtlinie
festgelegten
Anforderungen
für
die
Ausbildung
und
Zeugniserteilung
regelmäßig
zu
überwachen.
Also,
this
Article
introduces
a
new
Article
22a
to
Directive
2001/25/EC
that
confirms
the
obligation
of
the
Commission
to
control
at
regular
intervals
the
application
of
the
training
and
certification
requirements
laid
down
by
the
latter
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
ist
bewusst,
dass
die
Zunahme
betrügerischer
Befähigungszeugnisse
die
Sicherheit
auf
See
und
den
Schutz
der
Meeresumwelt
beeinträchtigen
kann
und
die
Wirksamkeit
der
geltenden
Anforderungen
an
die
Ausbildung
und
die
Zeugniserteilung
ernsthaft
untergräbt.
The
Commission
is
conscious
that
the
proliferation
of
fraudulent
certificates
can
be
detrimental
to
safety
at
sea
and
the
protection
of
the
marine
environment
and
severely
undermines
the
effectiveness
of
the
existing
training
and
certification
requirements.
TildeMODEL v2018
Um
alternative
Ansätze
einzubeziehen,
Innovationen
zu
fördern,
unverhältnismäßig
hohe
Kosten
zu
verhindern,
ein
effizientes
Verfahren
für
die
Zeugniserteilung
zu
gewährleisten
oder
regionalen
Gegebenheiten
Rechnung
zu
tragen,
sollten
der
Kommission
Durchführungsbefugnisse
übertragen
werden
in
Bezug
auf
die
Genehmigung
bestimmter
Abweichungen
von
den
technischen
Vorschriften
für
bestimmte
Fahrzeuge,
die
Anerkennung
von
Klassifikationsgesellschaften
und
die
Genehmigung
zusätzlicher
oder
eingeschränkter
technischer
Vorschriften
für
Schiffe,
die
in
bestimmten
Gebieten
verkehren,
die
nicht
mit
schiffbaren
Binnenwasserstraßen
anderer
Mitgliedstaaten
verbunden
sind.
In
order
to
accommodate
alternative
approaches,
to
promote
innovation,
to
prevent
unreasonable
costs,
to
provide
for
an
efficient
process
for
issuing
certificates
or
to
take
account
of
regional
circumstances,
implementing
powers
should
be
conferred
on
the
Commission
as
regards
the
authorisation
of
certain
derogations
to
the
technical
requirements
for
specific
craft,
the
recognition
of
classification
societies
and
the
approval
of
additional
or
reduced
technical
requirements
for
vessels
operating
in
certain
zones
which
are
not
linked
to
the
navigable
inland
waterways
of
another
Member
State.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
wurden
mehrere
Bereiche
ermittelt,
in
denen
Maßnahmen
der
montenegrinischen
Behörden
erforderlich
waren
und
die
unter
anderem
Mängel
im
Zusammenhang
mit
nationalen
Bestimmungen
betrafen,
wie
etwa
fehlende
Bestimmungen
für
die
Qualifikationen
bestimmter
Kategorien
von
Ausbildern
und
unzureichende
oder
unvollständige
Anforderungen
für
die
Zeugniserteilung,
sowie
Mängel
im
Zusammenhang
mit
den
Qualitätssicherungsverfahren
und
Ausbildungsprogrammen.
The
assessment
identified
several
areas
that
needed
to
be
properly
addressed
by
the
Montenegrin
authorities,
including
shortcomings
relating
to
national
provisions,
such
as
missing
provisions
for
qualifications
of
certain
categories
of
instructors
and
insufficient
or
incomplete
certification
requirements,
as
well
as
quality
procedures
and
training
programmes.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
aller
verfügbaren
Informationen
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
Äthiopien
Maßnahmen
ergriffen
hat,
um
das
System
für
die
Ausbildung
und
Zeugniserteilung
für
Seeleute
in
Äthiopien
mit
den
Anforderungen
des
STCW-Übereinkommens
in
Einklang
zu
bringen,
auch
hinsichtlich
der
Vorlage
ausreichender
Nachweise.
On
the
basis
of
all
available
information,
the
Commission
concluded
that
the
Ethiopian
authorities
have
taken
measures
to
bring
the
Ethiopian
system
for
training
and
certification
of
seafarers
in
line
with
the
requirements
of
the
STCW
Convention,
including
the
provision
of
appropriate
documentary
evidence.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
stellte
die
Kommission
mehrere
Bereiche
fest,
in
denen
Maßnahmen
Fidschis
erforderlich
waren
und
die
unter
anderem
Mängel
im
Zusammenhang
mit
den
nationalen
Bestimmungen
betrafen,
wie
etwa
fehlende
Bestimmungen
für
die
Qualifikationen
bestimmter
Kategorien
von
Ausbildern
und
unzureichende
oder
unvollständige
Anforderungen
für
die
Zeugniserteilung,
sowie
Mängel
im
Zusammenhang
mit
den
Qualitätssicherungsverfahren.
In
its
assessment
the
Commission
identified
several
areas
that
needed
to
be
properly
addressed
by
the
Fijian
authorities,
including
shortcomings
relating
to
national
provisions,
such
as
missing
provisions
for
qualifications
of
certain
categories
of
instructors
and
insufficient
or
incomplete
certification
requirements,
as
well
as
quality
management
procedures.
DGT v2019
Da
an
der
Zeugniserteilung
häufig
mehrere
Akteure
beteiligt
sind,
muss
die
Einhaltung
der
Vorschriften
auf
nationaler
Ebene
unbedingt
regelmäßig
überwacht
werden.
Bearing
in
mind
that
several
actors
are
often
involved
in
the
certification
process,
it
is
essential
to
provide
for
a
regular
monitoring
of
compliance
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Für
die
Erneuerung
der
nach
dem
30.
Dezember
2008
erteilten
Gemeinschaftszeugnisse
für
Binnenschiffe
gelten
die
Übergangsbestimmungen
des
Anhangs
II,
die
nach
der
Zeugniserteilung
in
Kraft
getreten
sind.
For
the
renewal
of
Community
inland
navigation
certificates
issued
after
30
December
2008,
the
transitional
provisions
of
Annex
II
which
have
come
into
force
after
the
issuing
of
such
certificates
shall
apply.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
führen
die
gemäß
dem
ISM-Code
für
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Schiffe
vorgeschriebenen
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
den
Überprüfungen
und
der
Zeugniserteilung
entsprechend
den
in
Teil
B
dieses
Titels
festgelegten
Anforderungen
und
Normen
durch.
When
carrying
out
verifications
and
certification
tasks
required
by
the
provisions
of
the
ISM
Code
for
ships
falling
within
the
scope
of
this
Regulation,
Member
States
shall
comply
with
the
requirements
and
standards
laid
down
in
Part
B
of
this
Title.
DGT v2019
Durch
diese
Mängel
wird
jedoch
nicht
in
Frage
gestellt,
dass
die
Systeme
für
die
Ausbildung
von
Seeleuten
und
die
Verfahren
der
Zeugniserteilung
in
Bangladesch
insgesamt
weitgehend
die
Anforderungen
des
STCW-Übereinkommens
erfüllen.
However,
these
shortcomings
do
not
warrant
calling
into
question
the
overall
level
of
compliance
of
Bangladesh
with
STCW
requirements
on
training
and
certification
of
seafarers.
DGT v2019
Es
werden
die
einschlägigen,
in
der
Entschließung
A.746
(18)
der
IMO-Versammlung
vom
4.
November
1993
über
ein
harmonisiertes
System
der
Besichtigung
und
Zeugniserteilung
festgelegten
Verfahren
und
Leitlinien
für
Besichtigungen,
die
für
das
Sicherheitssystem
für
Fahrgastschiffe
erforderlich
sind,
oder
demselben
Ziel
dienende
Verfahren
angewendet.
The
relevant
procedures
and
guidelines
for
surveys
for
the
Passenger
Ship
Safety
Certificate
specified
in
IMO
Assembly
Resolution
A.746(18)
of
4
November
1993
on
survey
guidelines
under
the
harmonised
system
of
survey
and
certification,
or
procedures
designed
to
achieve
the
same
goal,
shall
be
followed.
DGT v2019
Die
anerkannte
Organisation
muss
über
die
notwendigen
Mittel
verfügen,
um
—
durch
Einsatz
beruflich
qualifizierten
Personals
und
im
Einklang
mit
dem
Anhang
der
IMO-Entschließung
A.913(22)
über
Richtlinien
für
die
Umsetzung
des
Internationalen
Codes
für
die
Organisation
eines
sicheren
Schiffsbetriebs
(ISM-Code)
durch
die
Verwaltungen
—
die
Verwendung
und
die
Instandhaltung
der
an
Land
und
an
Bord
befindlichen
Sicherheitssysteme,
die
Gegenstand
der
Zeugniserteilung
sein
sollen,
zu
beurteilen.
The
recognised
organisation
must
have
the
necessary
means
of
assessing,
through
the
use
of
qualified
professional
staff
and
pursuant
to
the
provisions
set
out
in
the
Annex
to
IMO
Resolution
A.913(22)
on
guidelines
on
implementation
of
the
International
Safety
Management
(ISM)
Code
by
administrations,
the
application
and
maintenance
of
the
safety
management
system,
both
shore-based
and
on
board
ships,
intended
to
be
covered
in
the
certification.
DGT v2019