Übersetzung für "Zeugeneinvernahme" in Englisch
Dieser
beraumte
von
20.
bis
23.
Juni
2016
eine
öffentliche
Verhandlung
zur
Zeugeneinvernahme
an.
The
Military
Court
has
set
April
20–22,
2016
for
the
inspection
of
evidence.
WikiMatrix v1
Eine
Zeugenbenennung
für
eine
spätere
Zeugeneinvernahme
ist
als
Angabe
eines
Beweismittels
zu
werten
(vgl.
auch
T
28/93,
T
988/93).
Nomination
of
a
witness
for
a
subsequent
examination
of
the
witness
was
deemed
to
constitute
indication
of
evidence
(see
also
T
28/93
and
T
988/93).
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Erweiterung
der
Prüfungsabteilung
um
ein
rechtskundiges
Mitglied
ist
in
der
Regel
bei
einer
Beweisaufnahme
nach
Regel
117
(einschließlich
Zeugeneinvernahme,
sieheE?IV)
erforderlich.
As
a
rule,
this
enlargement
of
the
examining
division
will
be
required
in
cases
where
evidence
has
to
be
taken
according
to
Rule
117
(including
the
giving
of
evidence
by
witnesses
–
seeE?IV).
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeugenbenennung
für
eine
spätere
Zeugeneinvernahme
ist
daher
als
ausreichende
Angabe
eines
Beweismittels
zu
werten,
soweit
erkenntlich
ist,
für
welche
Tatsachenbehauptungen
der
Zeuge
benannt
wird.
The
naming
of
a
witness
to
be
heard
later
is
therefore
to
be
regarded
as
a
sufficient
indication
of
evidence
as
long
as
it
is
clear
for
what
assertions
of
facts
the
witness
is
being
named.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
dieser
Verfahren
hat
das
NÃ
HILFSWERK
eine
"Eidesstättige
Erklärung"
des
Leiters
Personal
und
Infrastruktur,
Mag.
Wolfgang
SCHABATA,
dem
Gericht
als
Beweismittel
vorgelegt
und
zusätzlich
bei
einer
Zeugeneinvernahme
widerlegbare
Angaben
gemacht.
With
each
of
these
procedures
the
NÖ
WELFARE
ORGANIZATION
has
a
“Eidesstättige
explanation”
of
the
leader
personnel
and
infrastructure,
likes.
Wolfgang
SCHABATA,
the
court
as
evidence
submitted
and
additionally
with
a
witness
hearing
refutable
data
made.
SCHABATA,
which
likes
according
to
judicial
examination
on
behalf
the
managing
director.
ParaCrawl v7.1
Bei
jedem
dieser
Verfahren
hat
das
NÖ
HILFSWERK
eine
"Eidesstättige
Erklärung"
des
Leiters
Personal
und
Infrastruktur,
Mag.
Wolfgang
SCHABATA,
dem
Gericht
als
Beweismittel
vorgelegt
und
zusätzlich
bei
einer
Zeugeneinvernahme
widerlegbare
Angaben
gemacht.
With
each
of
these
procedures
the
NÖ
WELFARE
ORGANIZATION
has
a
“Eidesstättige
explanation”
of
the
leader
personnel
and
infrastructure,
likes.
Wolfgang
SCHABATA,
the
court
as
evidence
submitted
and
additionally
with
a
witness
hearing
refutable
data
made.
SCHABATA,
which
likes
according
to
judicial
examination
on
behalf
the
managing
director.
ParaCrawl v7.1