Übersetzung für "Zeugenaussage" in Englisch
Der
Richter
war
der
Ansicht,
dass
die
Zeugenaussage
verlogen
und
unglaubwürdig
war.
The
judge
thought
that
the
witness's
evidence
was
disingenuous
and
unconvincing.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Recht
auf
Berichtigung
sollte
allerdings
beispielsweise
nicht
den
Inhalt
einer
Zeugenaussage
berühren.
However,
the
right
to
rectification
should
not
affect,
for
example,
the
content
of
a
witness
testimony.
DGT v2019
Diese
Zeugenaussage
ist
inkompetent,
Hörensagen,
irrelevant,
ungegenständlich,
unwichtig...
This
testimony
is
incompetent,
hearsay
irrelevant,
immaterial,
inconclusive...
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
war
aufgrund
der
Zeugenaussage
seines
Mitangeklagten
Anklage
gegen
ihn
erhoben
worden.
In
fact,
he
was
indicted
based
on
the
testimony
of
his
co-defendant.
TildeMODEL v2018
Wir
können
diese
Zeugenaussage
nicht
annehmen.
We
can't
accept
this
testimony.
OpenSubtitles v2018
Sie
hörten
die
Zeugenaussage
dieses
Miller.
You've
heard
the
testimony
of
this
Miller.
OpenSubtitles v2018
Die
Mission
hängt
von
Borodins
Zeugenaussage
ab.
The
whole
mission
depended
upon
Borodin
being
our
witness.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Zeugenaussage
eines
Mitarbeiters
von
Energreen.
It's
the
testimony
of
an
employee.
OpenSubtitles v2018
Delarue
hat
die
Zeugenaussage
eines
Milizionärs.
Yes.
Delarue
has
the
testimony
of
a
militiaman.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
eine
"zufällige
Zeugenaussage"?
What's
an
unintended
eyewitness
support
statement?
OpenSubtitles v2018
Nur
eine
Zeugenaussage,
die
ich
nicht
kannte.
Just
a
witness
statement
I
never
got
around
to
reading.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
von
heute
Morgen
war
keine
Zeugenaussage.
Listen
to
me.
The
photo
you
saw
this
morning
wasn't
a
witness
statement.
OpenSubtitles v2018
Aber
Katjas
Zeugenaussage
wird
uns
vernichten.
But
the
testimony
from
Katja
is
going
to
sink
us.
OpenSubtitles v2018
Oh,
deine
Zeugenaussage
beim
Denko-Fall
ist
morgen.
Oh,
your,
um,
your
witness
testifies
tomorrow
in
the
Denko
case.
OpenSubtitles v2018
Keine
Zeugenaussage,
im
Depot
ist
nichts
und
Warns
hat
ein
Alibi.
The
witness
has
retracted.
The
container
yard
is
clean..
..and
Warns'
alibi
is
solid.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
jetzt
die
Zeugenaussage
einer
Katze
auf?
So
now
we
are
to
take
the
testimony
of
a
cat?
OpenSubtitles v2018
In
Anbetracht
der
letzten
Zeugenaussage
muss
ich
das.
Given
the
testimony
of
the
last
witness,
I
have
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
wenig
nervös
wegen
meiner
Zeugenaussage
morgen
vor
Gericht.
I'm
a
bit
nervous
about
testifying
at
a
trial
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
Anwältin
Adler
bittet
nur
um
eine
einfache
Wiederholung
einer
Zeugenaussage.
Yes,
and
Counselor
Adler
is
merely
requesting
a
simple
recall
of
your
witness.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
vielleicht
meine
Zeugenaussage...
vor
dem
Richter
beeinflussen.
This
might
affect
how
well
my
testimony
goes
over
with
the
judge.
OpenSubtitles v2018
Um
was
für
eine
Zeugenaussage
handelt
es
sich?
What
testimony
is
this?
OpenSubtitles v2018
Beziehen
Sie
sich
auf
Mr.
Flynns
Zeugenaussage
vor
drei
Jahren?
Are
you
referring
to
Mr.
Flynn's
testimony
three
years
ago?
OpenSubtitles v2018
Bethany,
niemand
hat
diese
Wendung
der
Zeugenaussage
erwartet.
Bethany,
no
one
expected
the
turn
that
testimony
took.
OpenSubtitles v2018