Übersetzung für "Zerfleddert" in Englisch

Er hat sich um einen Ast gewickelt, ist ziemlich zerfleddert.
"It's tangled there, quite mangled there.
OpenSubtitles v2018

Deine eigenen Kleider sind alle zerfleddert und schäbig.
Your own clothes are all tattered and raggedy.
ParaCrawl v7.1

Der Schirm auf dem Balkon zerfleddert und defekt und nicht nutzbar.
The screen on the balcony tattered and broken and not usable.
ParaCrawl v7.1

Mein Anwalt zerfleddert Ihren Durchsuchungsbefehl und Sie, weil Sie mir die Waffe untergejubelt haben.
My lawyer's gonna shred that search warrant, and he's gonna shred you, Bosch, for planting that fucking gun.
OpenSubtitles v2018

Wir schieben uns gegenseitig die Schuld zu, bis wir einander völlig zerfleddert haben.
I blame you, and you blame me, and we both end up all cut to shreds.
OpenSubtitles v2018

Letztere jedoch nach Belieben und reiner Willkür zerfleddert, gerupft und neu zusammen gebaut.
The latter, however tattered at will and pure arbitrariness, plucked and reassembled.
ParaCrawl v7.1

Zudem aufgerissen und scheinbar zerfleddert entwickeln diese eine eigene Anmutung von Schönheit und Zerfall.
In addition, these torn and tattered works seem to create their own appearance of beauty and decay.
ParaCrawl v7.1

Aber das ist illegal, und deswegen muss ich sie abweisen, damit sie zerfleddert und geschunden werden von diesen Quacksalbern in den Hinterhöfen und Seitengassen.
I could end their troubles safely, easily. But it is illegal, So I must turn them away to be mangled and shredded by these quacks, criminals of the backstreets and side alleys.
OpenSubtitles v2018

Am Ende einer jahrelangen Hatz auf den legendären Eldwurm stand der Ritter Davion schließlich vor seinem, wahrlich enttäuschenden, Widerpart: Der einst so gefürchtete Slyrak war alt und gebrechlich geworden, seine Flügel waren zerfleddert, seine Schuppen faulten, seine Reißzähne waren bis auf die Wurzel abgeschliffen und von seinen Feuerdrüsen ging ebenso viel Gefahr aus wie von einer nassen Schachtel Streichhölzer.
Bio After years on the trail of a legendary Eldwurm, the Knight Davion found himself facing a disappointing foe: the dreaded Slyrak had grown ancient and frail, its wings tattered, its few remaining scales stricken with scale-rot, its fangs ground to nubs, and its fire-gouts no more threatening than a pack of wet matchsticks.
ParaCrawl v7.1

Ob zu Kugeln, Fächern oder Rollen zerknüllt und gefaltet, ob zerfleddert oder durch schweißige Hände aufgeweicht – die Dramatik des Moments ist ihnen anzusehen, der Ärger, die Nervosität geradezu spürbar.
Whether rumpled or folded to balls, fans or spools, whether tattered or moistened by sweaty palms – the drama of the moment can be perceived, the anger, the tension can be felt.
ParaCrawl v7.1

Für die kleinen und großen Ermittler endet die Rätselrunde auf der Rud-Alpe, dann ist das Lösungswort gefunden, das Arbeitsbuch zerfleddert und die Rätselbande überglücklich.
For the small and large investigators the puzzle round ends on the Rud-Alpe, then the solution word is found, the work book tattered and the puzzle gang overjoyed.
ParaCrawl v7.1

Lass die Karte trocknen, dann reiße sie an den Ecken ein, damit sie zerfleddert aussieht.
Let it dry, then tear it around the edges to give it a tattered look
ParaCrawl v7.1

Die „Supersofties“, wie z.B. die inzwischen schon legendären "Slottie S",sind außerdem meist schon nach wenigen Bissen ziemlich zerfleddert.
The „super softies“, as the meanwhile legendary “Slottie S” for example, are quite tattered after a few bites anyway.
ParaCrawl v7.1

Sie zieht ein zerfleddertes Buch aus dem Regal, über die Lehren der Bruder¬schaft.
She pulls a tattered book about the principles of the Brotherhood from the shelf.
ParaCrawl v7.1