Übersetzung für "Zerfleddert" in Englisch
Er
hat
sich
um
einen
Ast
gewickelt,
ist
ziemlich
zerfleddert.
"It's
tangled
there,
quite
mangled
there.
OpenSubtitles v2018
Deine
eigenen
Kleider
sind
alle
zerfleddert
und
schäbig.
Your
own
clothes
are
all
tattered
and
raggedy.
ParaCrawl v7.1
Der
Schirm
auf
dem
Balkon
zerfleddert
und
defekt
und
nicht
nutzbar.
The
screen
on
the
balcony
tattered
and
broken
and
not
usable.
ParaCrawl v7.1
Mein
Anwalt
zerfleddert
Ihren
Durchsuchungsbefehl
und
Sie,
weil
Sie
mir
die
Waffe
untergejubelt
haben.
My
lawyer's
gonna
shred
that
search
warrant,
and
he's
gonna
shred
you,
Bosch,
for
planting
that
fucking
gun.
OpenSubtitles v2018
Wir
schieben
uns
gegenseitig
die
Schuld
zu,
bis
wir
einander
völlig
zerfleddert
haben.
I
blame
you,
and
you
blame
me,
and
we
both
end
up
all
cut
to
shreds.
OpenSubtitles v2018
Letztere
jedoch
nach
Belieben
und
reiner
Willkür
zerfleddert,
gerupft
und
neu
zusammen
gebaut.
The
latter,
however
tattered
at
will
and
pure
arbitrariness,
plucked
and
reassembled.
ParaCrawl v7.1
Zudem
aufgerissen
und
scheinbar
zerfleddert
entwickeln
diese
eine
eigene
Anmutung
von
Schönheit
und
Zerfall.
In
addition,
these
torn
and
tattered
works
seem
to
create
their
own
appearance
of
beauty
and
decay.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
illegal,
und
deswegen
muss
ich
sie
abweisen,
damit
sie
zerfleddert
und
geschunden
werden
von
diesen
Quacksalbern
in
den
Hinterhöfen
und
Seitengassen.
I
could
end
their
troubles
safely,
easily.
But
it
is
illegal,
So
I
must
turn
them
away
to
be
mangled
and
shredded
by
these
quacks,
criminals
of
the
backstreets
and
side
alleys.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
einer
jahrelangen
Hatz
auf
den
legendären
Eldwurm
stand
der
Ritter
Davion
schließlich
vor
seinem,
wahrlich
enttäuschenden,
Widerpart:
Der
einst
so
gefürchtete
Slyrak
war
alt
und
gebrechlich
geworden,
seine
Flügel
waren
zerfleddert,
seine
Schuppen
faulten,
seine
Reißzähne
waren
bis
auf
die
Wurzel
abgeschliffen
und
von
seinen
Feuerdrüsen
ging
ebenso
viel
Gefahr
aus
wie
von
einer
nassen
Schachtel
Streichhölzer.
Bio
After
years
on
the
trail
of
a
legendary
Eldwurm,
the
Knight
Davion
found
himself
facing
a
disappointing
foe:
the
dreaded
Slyrak
had
grown
ancient
and
frail,
its
wings
tattered,
its
few
remaining
scales
stricken
with
scale-rot,
its
fangs
ground
to
nubs,
and
its
fire-gouts
no
more
threatening
than
a
pack
of
wet
matchsticks.
ParaCrawl v7.1
Ob
zu
Kugeln,
Fächern
oder
Rollen
zerknüllt
und
gefaltet,
ob
zerfleddert
oder
durch
schweißige
Hände
aufgeweicht
–
die
Dramatik
des
Moments
ist
ihnen
anzusehen,
der
Ärger,
die
Nervosität
geradezu
spürbar.
Whether
rumpled
or
folded
to
balls,
fans
or
spools,
whether
tattered
or
moistened
by
sweaty
palms
–
the
drama
of
the
moment
can
be
perceived,
the
anger,
the
tension
can
be
felt.
ParaCrawl v7.1
Für
die
kleinen
und
großen
Ermittler
endet
die
Rätselrunde
auf
der
Rud-Alpe,
dann
ist
das
Lösungswort
gefunden,
das
Arbeitsbuch
zerfleddert
und
die
Rätselbande
überglücklich.
For
the
small
and
large
investigators
the
puzzle
round
ends
on
the
Rud-Alpe,
then
the
solution
word
is
found,
the
work
book
tattered
and
the
puzzle
gang
overjoyed.
ParaCrawl v7.1
Lass
die
Karte
trocknen,
dann
reiße
sie
an
den
Ecken
ein,
damit
sie
zerfleddert
aussieht.
Let
it
dry,
then
tear
it
around
the
edges
to
give
it
a
tattered
look
ParaCrawl v7.1
Die
„Supersofties“,
wie
z.B.
die
inzwischen
schon
legendären
"Slottie
S",sind
außerdem
meist
schon
nach
wenigen
Bissen
ziemlich
zerfleddert.
The
„super
softies“,
as
the
meanwhile
legendary
“Slottie
S”
for
example,
are
quite
tattered
after
a
few
bites
anyway.
ParaCrawl v7.1
Sie
zieht
ein
zerfleddertes
Buch
aus
dem
Regal,
über
die
Lehren
der
Bruder¬schaft.
She
pulls
a
tattered
book
about
the
principles
of
the
Brotherhood
from
the
shelf.
ParaCrawl v7.1